Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Miscellaneous Frontmatter
- Between Estrangement and Entanglement: An Introduction to German Visions of Eastern Europe in the Twentieth (and Twenty-First) Century
- Colonizing a Central European City: Transnational Perspectives on Kronstadt/Braşov/Brassó in the First Half of the Twentieth Century
- Exile as a Literary-Political Mission: Leo Katz’s Antifascist Bukovina Novel Totenjäger (1944)
- Brunnenland: The Image of the Bukovina in Paul Celan
- “Auch bei uns im fernen Transsilvanien”: The Transylvanian Saxons and the Long Shadow of the Third Reich in the Work of Bettina Schuller
- Through an Orientalist Lens: Colonial Renderings of Poland in German Cinema after 1989
- The Nazi Ghost and the Sinti Woman in Kerstin Hensel’s Bell Vedere (1982)
- The Haunted Landscape of Babi Yar: Memory, Language, and the Exploration of Holocaust Spaces in Katja Petrowskaja’s Vielleicht Esther (2014)
- “dann hüpfe ich auch, komisch und ungeschickt, wie eine Nadel auf einer abgespielten Platte …”: Translational Ethics and Affects in Katja Petrowskaja’s Vielleicht Esther (2014)
- Expanding the Nationalgeschichte: Multidirectional European Memory in Nino Haratischwili and Saša Stanišić
- Reading Photographic Images and Identifying Mnemonic Threads of the Post-Memorial Project in Sie kam aus Mariupol (2017) by Natascha Wodin
- Navid Kermani’s Entlang den Gräben (2018) and Its Readers: Remapping Europe’s East
- Notes on the Contributors
Through an Orientalist Lens: Colonial Renderings of Poland in German Cinema after 1989
Published online by Cambridge University Press: 11 January 2023
- Frontmatter
- Contents
- Miscellaneous Frontmatter
- Between Estrangement and Entanglement: An Introduction to German Visions of Eastern Europe in the Twentieth (and Twenty-First) Century
- Colonizing a Central European City: Transnational Perspectives on Kronstadt/Braşov/Brassó in the First Half of the Twentieth Century
- Exile as a Literary-Political Mission: Leo Katz’s Antifascist Bukovina Novel Totenjäger (1944)
- Brunnenland: The Image of the Bukovina in Paul Celan
- “Auch bei uns im fernen Transsilvanien”: The Transylvanian Saxons and the Long Shadow of the Third Reich in the Work of Bettina Schuller
- Through an Orientalist Lens: Colonial Renderings of Poland in German Cinema after 1989
- The Nazi Ghost and the Sinti Woman in Kerstin Hensel’s Bell Vedere (1982)
- The Haunted Landscape of Babi Yar: Memory, Language, and the Exploration of Holocaust Spaces in Katja Petrowskaja’s Vielleicht Esther (2014)
- “dann hüpfe ich auch, komisch und ungeschickt, wie eine Nadel auf einer abgespielten Platte …”: Translational Ethics and Affects in Katja Petrowskaja’s Vielleicht Esther (2014)
- Expanding the Nationalgeschichte: Multidirectional European Memory in Nino Haratischwili and Saša Stanišić
- Reading Photographic Images and Identifying Mnemonic Threads of the Post-Memorial Project in Sie kam aus Mariupol (2017) by Natascha Wodin
- Navid Kermani’s Entlang den Gräben (2018) and Its Readers: Remapping Europe’s East
- Notes on the Contributors
Summary
In his autobiographical travel narrative, Berlin–Moskau: Eine Reise zu Fuß (Berlin–Moscow: A Journey on Foot), the journalist Wolfgang Büscher gives an account of his 2001 hike across Germany, Poland, Belarus, and Russia. Setting off from Berlin, and after two days of walking east to Küstrin, he arrives at the Oder River and takes the first look over the German-Polish border to the other side:
Drüben war Polen. Ich saß auf dem Deich und sah zu, wie Rauch aus den beiden Schloten am anderen Ufer der Oder quoll, reich und fett wie in optimistischen alten Wochenschauen, sie stieg und stieg, die schwarze Fahne, dann fuhr der Westwind hinein und schwenkte sie weit nach Osten. Ich drehte mich nach Deutschland um, wo die letzte Sonne die mürben Ziegelsteine des Tagelöhnerhauses unten am Deich noch einmal durchglühte, bevor sie verlosch. Rauch, Wind, das niedrige alte Haus an den Deich geduckt—einen Moment lang konnte ich den Winter riechen, der drüben auf mich wartete, weit, weit drüben an anderen Ufern. Ein afrikanischer Mond ging auf, eine monströse Orange über dem Oderbruch.
[Over there was Poland. I sat on the embankment and watched the smoke drift out of the two chimneys on the other bank of the Oder, rich and fat like in the optimistic old news reels, it rose and rose, that black flag, then the west wind came in and swept it away eastwards. I turned to face Germany, where the last of the sun made the crumbling brickwork of the day laborer’s cottage further along the edge of the embankment glow before it faded away. Smoke, wind, the low, old house crouching on the embankment—for a moment I could smell the winter that lay over there waiting for me, far, far away on the other bank. An African moon rose, a monstrous orange over the flat, watery landscape of the Oderbruch.]
Büscher takes the elevated position of a spectator looking east to the unknown Polish side. He accentuates the panorama using dichotomies that amplify the difference between the occidental sphere he is about to leave, the Abendland, and the orientally coded terrain on the other bank of the river. While the juxtapositions of the past and the future, summer and winter, light and darkness, are projected onto the landscape, the reference to “African moon” and “other coasts” awaiting the eager traveler place the description unmistakably within postcolonial discourse.
- Type
- Chapter
- Information
- Edinburgh German Yearbook 15Tracing German Visions of Eastern Europe in the Twentieth Century, pp. 133 - 154Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2022