Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-lnqnp Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T08:41:18.286Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 3 - What Has Machine Translation “Mis-Translated” about COVID-19? What “Mistakes” Can Tell Us about Humanity that Machines Cannot

Published online by Cambridge University Press:  aN Invalid Date NaN

Nakane Ikuko
Affiliation:
University of Melbourne
Claire Maree
Affiliation:
University of Melbourne
Michael Ewing
Affiliation:
University of Melbourne
Get access

Summary

Abstract

This chapter examines the performance of a Neural Machine Translation (NMT) model in the translations of Chinese language journal articles on COVID-19. The limitations of existing automatic evaluation metrics for translation quality are identified, and both House's (2015) refined translation quality assessment model and the Multidimensional Quality Metric model (Lommel et al., 2014) are applied to identify semantic and pragmatic errors. The authors argue that automatic evaluation metrics would benefit from the introduction of cultural, emotional, or ideological elements as these are necessary to understand the discursive, pragmatic, and social communication rendered by humans. Rather than relying solely on automatic evaluation metrics, a consolidated model of human-intervened evaluation should be applied to pinpoint specific translation problems produced by machine translation.

Keywords: Neural Machine Translation, automatic evaluation metrics, Juliane House's translation quality assessment model, multidimensional quality metric model, machine translation

Introduction

For some time, human beings have used computers to carry out fully or partially automatic processes to translate texts from one language to another. Machine translation (MT) has evolved through different phases since the 1950s from ruleand dictionary-based approaches through to the statistical approach and, finally, to the neural-network-based approach. Whereas the early development of MT endeavoured to mimic human cognition, advancements in machine learning and data science have moved the later development of MT gradually towards mass industrial translation.

Shaken by the outbreak of COVID-19 in late 2019, demands for information have grown exponentially. One of the most significant endeavours of healthcare practitioners, scientists, and researchers in combating this global pandemic is the sharing of information. Faced with the threat of illness and the disruption of our daily lives, we all endeavour to seek remedies, be they medical, social, or economic. Making information accessible across different cultural contexts is essential, as it could constitute an effective approach to fighting COVID-19 and its second- and third-order effects.

During the COVID-19 pandemic, scientific papers and preprints in various research areas, such as epidemiology, biomedical engineering, environmental science, and socioeconomics flooded into academic venues to flesh out our understanding of coronavirus. This could also be seen from the World Health Organization's (WHO) website, which has constantly been publishing COVID-related information (see https://search.bvsalud.org/global-literature-on-novel-coronavirus-2019-ncov/).

Type
Chapter
Information
Discourses of Disruption in Asia
Creating and Contesting Meaning in the Time of COVID-19
, pp. 43 - 62
Publisher: Amsterdam University Press
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×