We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Edited by
Alejandra Laera, University of Buenos Aires,Mónica Szurmuk, Universidad Nacional de San Martín /National Scientific and Technical Research Council, Argentina
This is a chapter about the desire to escape, to flee, to desert the Argentineity of Argentine literature; about a force bent on undermining or abandoning Spanish, on imagining literary projects placed beyond, underneath, or against the institutionalized understanding of a national tradition based on long-held beliefs in sovereign forms of language, territoriality, and identity. It focuses on a discursive force lurking behind a list of proper names – J.Rodolfo Wilcock, Copi, Sylvia Molloy, Edgardo Cozarinsky, María Negroni – rendered visible by a shared will to displace the boundaries of the Argentine tradition as a cultural site that lends itself to processes of subjectivation and misidentification. The textual moments and stances analyzed inscribe displaced writerly practices (always marked by ambivalences and unresolved tensions) in a designated, reimagined foreign space, at once strange and familiar – be that a specific cultural and linguistic location in the Global North (Rome, Paris, New York) or an indeterminate site marked by indexical signs of elsewhereness.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.