We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The marvellous, a key concept in literary debates at the turn of the seventeenth century, involved sensory and perspectival transformation, a rhetoric built on the unexpected, contradictory, and thought-provoking. The composer Claudio Monteverdi (1567–1643) created a new practice in which the expressive materials of music and poetry were placed in concert. This innovative new study of Monteverdi's literary personality integrates musical and poetic analysis to create an approach to text-music relations that addresses scholars of both literature and music. It illuminates how experiments in language and perception at the turn of the seventeenth century were influenced and informed by the work of musicians of that era. Giles provides a new perspective on the music and poetry of Monteverdi's madrigals through the poetics of the marvellous. In his madrigals, Monteverdi created a reciprocity between poetry and music which encouraged audiences to contemplate their interactions, and, consequently, to listen differently.
The poetic mode most often associated with the marvellous is epic: an inherently hybrid form of poetry that combines narration with enactment. In his Discorsi del poema eroico (1587; pub. 1594), Torquato Tasso (1544–95) conveyed his own understanding of meraviglia, which in epic poetry is essential as long as it is tempered, in his view, by verisimile (verisimilitude). This chapter explores the transformation of epic from poem to madrigal to reveal how musical setting recalibrated the representational balance achieved in epic poetry. Following the lead of Giaches de Wert (1535–96) and Luca Marenzio (1553–99), Monteverdi would bring epic poetry in ottava rima – particularly musical settings of Tasso’s epic Gerusalemme liberata (1581) – into the lyric-dominated world of the madrigal book.
Monteverdi’s place in the history of music has long had its roots in text music relations; he has been seen as a faithful interpreter of Italian poetry and a master of matching musical technique to poetic gesture. Scholars have perhaps been too quick to explain perceived tensions or inconsistencies between text and music in Monteverdi’s madrigals as youthful emulations of his forebears, begrudging concessions to new poetic trends, or simply as mistakes. What is more is that these very same tensions, or lack thereof, have occasionally been taken as proof of Monteverdi’s own literary allegiances: Petrarchan, Marinist, or otherwise. Nevertheless, Monteverdi seems to have been less concerned with matching poet to poetics as he was with exploring the representational potential of musical technique and poetic voice. This introduction reconsiders the poetics of the marvellous in scholarly perceptions of Monteverdi’s approach to the interpretation of poetry.
Is it possible to hear marvels? Despite its deep roots in Aristotelian thought, the marvellous, or meraviglia in Italian, was a highly contested subject in early modern literary circles. It is most often associated with Giambattista Marino (1569–1625), the poet who infamously declared that the aim of poetry was, above all else, to arouse wonder. The primacy of wonderment as an artistic aim did not, however, begin with Marino. Not only does the idea permeate criticism throughout the second half of the sixteenth century, particularly in the writings of Francesco Patrizi (1529–97), but it was by no means restricted to the art of poetry alone. This chapter focuses on the origins of meraviglia in the work of classical writers, its centrality to literary debates in the sixteenth century, and its reimagining in the poetry, painting, and sculpture of the early seventeenth century.
Wonder and wonders constituted a central theme in ancient Greek culture. In this book, Jessica Lightfoot provides the first full-length examination of its significance from Homer to the Hellenistic period. She demonstrates that wonder was an important term of aesthetic response and occupied a central position in concepts of what philosophy and literature are and do. She also argues that it became a means of expressing the manner in which the realms of the human and the divine interrelate with one another; and that it was central to the articulation of the ways in which the relationships between self and other, near and far, and familiar and unfamiliar were conceived. The book provides a much-needed starting point for re-assessments of the impact of wonder as a literary critical and cultural concept both in antiquity and in later periods. This title is available as Open Access on Cambridge Core.
Magical realism, primitivism and ethnography are historically and theoretically interrelated discourses. Mavellous folk and fairy tales, legends and myths are remote origins that received renewed attention with the rise of the avant-grade and American archaeology in the early twentieth century. In the Hispanic tradition, antecedents date back to medieval lore, which inspired chivalric and pastoral romances as well as the picaresque novel, finding a seminal synthesis in Don Quixote. In the New World, the Chronicles of the Indies, with their outlandish tales of discovery, drew not only from medieval and early Renaissance worldviews, but also from marvellous sources as varied as John Mandeville, Marco Polo, Ptolemy, Pliny and the Bible. Latin American authors have consistently cited these sources of magical realism, yet they looked at them through the prism of the avant-garde. Alejo Carpentier conceived of his seminal concept of lo real maravilloso americano as an answer to the Surrealists’ artificial merveilleux. Carpentier and Miguel Ángel Asturias, with his Surrealist view of the ancient Maya, coincided in late 1920s Paris with avant-garde primitivism and another magic realist, Venezuelan Arturo Uslar-Pietri, a close associate of Massimo Bontempelli, whose version of magical realism became their true spark, whereas Franz Roh’s influence in Latin America was negligible. Later authors like Juan Rulfo and Gabriel García Márquez significantly developed magical realist narratology, consolidating the Latin American trend and making it indispensable for understanding its international expansion based on the allegorical reinterpretation, and subversion, of dominant history – a crucial postcolonial endeavour for cultures around the world.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.