We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Atesede Makonnen’s “Romanticism and the Novel(ty) of Race” argues that not only did the Romantic novel take up questions about race, but the novel form was itself racialized during the Romantic era. Makonnen studies in particular Clara Reeve and Anna Letitia Barbauld, who attempted to taxonomize various “species” of prose in a mirror of the categorization central to that of eighteenth- and nineteenth-century racial philosophy and science. For both Reeve and Barbauld, the evolution of the modern novel is a move away from other forms – tales and fables, for instance – linked to the primitive and non-European. Thus, both writers link literary development as a mark of cultural, national, and, implicitly, racial progress.
This introduction to Section 6 of the volume on alternative sources for the study of Islamic law explores how the subject can be approached through material that is not strictly legally-focused, including such diverse genres as biographical dictionaries, licenses to teach and issue legal verdicts (pl. ijāzāt) speeches, pamphlets and novels, as well as including a representative bibliography of recent scholarship on the subject.
In Edna Longley’s essay “Irish Bards and American Audiences,” she claims that the long-term consequences of the Irish Revival have meant that Americans have set up a “global fan-club” for Irish literature, which risks homogenizing and sanitizing Ireland’s literary output, and leads to a reciprocal state of “Hiberno-American blandness.” Yet, since Longley published her essay two decades ago, there have been continual reevaluations of “Irish” and “Irish-American” literary identities. This chapter considers how far Irish(-American) writers still risk perpetuating what Diane Negra, in The Irish in US (2006), has described as a “theme park” idealization of Irish culture. What does this mean for writers whose work alternatively courts, or avoids, clichés of nostalgia, immigration, and transatlantic travel? What are the cultural consequences of the “blandness” Longley describes? The chapter covers writing by Irish and Irish-American filmmakers, novelists, and dramatists from the past twenty years – including Sally Rooney, Colm Tóibín, Martin McDonagh, and John Patrick Shanley – to consider how such works negotiate the delicate balance between cultural credibility and artistic independence.
From airport bookstores to deckchairs, as audiobooks downloaded by commuters, and on Kindles and other portable devices, twenty-first century bestsellers move in old and new ways. This Element examines the locations and mobilities of the contemporary bestseller as a multi-format commercial object. It employs paratextual, textual, and site-based analysis of the spatiality of bestsellers and considers the centrality of geography to the commercial promise of these books. Space, Place, and Bestsellers provides analysis of the spatial logic of bestseller lists, evidence-rich accounts of the physical and digital retail sites through which bestsellers flow, and new interpretations of how affixing the label 'bestseller' individual authors and titles generates industrial, social, and textual effects. Through its multi-layered analysis, this Element offers a new model for studying the spatiality of popular fiction.
Edited by
Alejandra Laera, University of Buenos Aires,Mónica Szurmuk, Universidad Nacional de San Martín /National Scientific and Technical Research Council, Argentina
In the mid-twentieth century a flow of books written by women writers was published. These works reformulated the emancipatory imaginaries of the political and artistic avant-gardes of the 1920s with original explorations of gender and affective relationships. In these books can be seen the emergence of a new sensibility along with a new poetics that nourishes the demands of the market and the expectations of a wider and more diversified audience prone to reading new experiences, innovative aesthetics, and novel affects. This chapter heeds the articulation of the sensitive and the political in different writers. Salvadora Medina Onrubia, Norah Lange, and Sara Gallardo are the writers of different decades who through their work, the literary-discursive figures they created, and their biographical stories displayed passionate and conflictive interactions with their time. They pursued emancipation specially through language. Literary texts, public speech, and print columns help them to mobilize more than just a political idea or a literary project, by activating perceptions, emotions, sensibilities, and public imaginations. This chapter will analyze the host of feelings that emerged in this process, mainly women’s genuine interest to get close to other women.
Edited by
Alejandra Laera, University of Buenos Aires,Mónica Szurmuk, Universidad Nacional de San Martín /National Scientific and Technical Research Council, Argentina
This chapter maps out two decades of novelistic production starting with Respiración artificial by Ricardo Piglia in the midst of the dictatorship. An archival pursuit of a history of violence constitutive of national foundations, the narrative insinuates the possibility of a national project where silenced voices might have a hearing. Whereas in Piglia, modernist fragmentation signals an enigma that needs to be solved, in Reina Roffe’s La rompiente a shattered and disrupted memory both names the horror and promises a break away from archival sites of authority. Los Pichiciegos by Rodolfo Fogwill offers a vision of the Malvinas/Falklands War that is both hallucinatory and hyperreal, facing simultaneously the darkness of the present and a visionary glance revealing novel forms of destitution in the making. In novels published in the 1990s such as Matilde Sanchez’s El dock, Rodolfo Fogwill’s Vivir afuera, Sergio Chefjec’s El aire and Los planetas, the characters’ aimless wanderings might be said to explore the failure of memory as historical direction, as national reckoning, as a form of political representation, as harnessing community, yet memories of the horror persist beyond any general project of political reconstitution and the capacity of literature to repair or bestow meaning.
This chapter explores the religious practice of characters in the five ‘ideal’ Greek novels, arguing that despite these works’ overall presentation of a world that is in many ways ‘realistic’, their representation of religion diverges from ‘reality’. At one end of the spectrum the behaviour of the rustic couple Daphnis and Chloe is almost hyper-religious, and it is only in Longus’ novel that we find a full range of traditional religious practices, including vows and libations. In the other four many features correspond to behaviour in the ‘real’ world – prayers, offerings, sacrifices, feasts and festivals: but libations are sometimes not poured when they might be expected; rituals associated with marriage or burial are omitted or played down; and, most strikingly, the practice of making a vow to a god at critical moments to secure help or rescue, a practice documented in the ‘real’ world by epigraphy and literature from the archaic period down to at least the third century AD, is wholly absent. Possible reasons for this absence are briefly discussed: is it simply a generally soft-focus and elliptical account of religious behaviour, or is it the avoidance of a device which, if deployed, would risk short-circuiting characters’ tension-creating peril in cliff-hanging situations?
This chapter analyses the novels’ poetic language, presenting some preliminary sondages which might indicate how much poetic vocabulary there is in three of our five complete Greek texts, and how much has classical and Hellenistic ancestry. It also looks selectively at the lexicon of some near-contemporary poets. Eight tables illustrate these heterogeneous sondages. After reviewing terms in Longus evoking epic, early melic poetry, and epigram, and some technical terms, it concludes that many words in Valley’s 1926 lists are not ‘simply’ poetic but are chosen to trigger some intertextuality, while others have little claim to be ‘poetic’ at all. Those remaining that cannot so be explained are few. Longus’ prose may be poetic in terms of his Theocritean subject, rhythmical sentences, and preference for parataxis over subordination: but his language is chiefly the language of prose. A brief overview of a small selection of potentially ‘poetic’ words in Achilles Tatius and Heliodorus suggests that they too have only a low proportion of ‘poetic’ words, a view corroborated by the paucity of ‘poetic’ words in Marcellus poems from the Via Appia, in the poet(s) of the Sacerdos monument at Nicaea, and in a sample from Ps.-Oppian’s Cynegetica that are also in the novelists. It concludes that in this period poets and writers of novelistic prose still draw vocabulary from two different linguistic pools.
This chapter offers arguments for dating Chariton between AD 41 and AD 62, Ninus between AD 63 and ca. AD 75, and Xenophon after AD 65. It suggests that the stylistic similarity of Metiochus and Parthenope to Chariton might point to proximity in date. I canvas a date between AD 98 and AD 130 for Antonius Diogenes, who might, like Chariton and the author of the Ninus, hail from Aphrodisias. Finally for Achilles Tatius I propose a date no later than AD 160. My footnotes in this volume take account of some important data from recently published papyri and of the valuable contribution of Henrichs 2011.
This chapter explores the ways in which the five novels diverge in their representation of sounds. Chariton seems well aware of what can be achieved by briefly-sketched sound effects, but brief sketches are all we get: he does not suggest that the written word might find it hard to convey varieties of sound. Xenophon is apparently not concerned to communicate sound effects at all. Achilles Tatius offers elaborate rhetoric and sometimes striking imagery in compensation for the written word’s inability to render sound. Both Longus and Heliodorus push their readers (in different ways) to reflect on the problem of communicating sound, each offering a different solution. That of Heliodorus for the representation of sung poetry is a striking advance on anything in the earlier novels, apparently learning from (but also upstaging) Philostratus’ Heroicus.
This chapter documents the differences in the five novelists’ representation of the Greek past – mythical, archaic, classical and Hellenistic. I distinguished two groups: Xenophon and Longus each offer very little myth or history before the period of the events they narrate; Chariton, Achilles Tatius and Heliodorus, on the other hand, not only use much circumstantial detail to build up a classical or (in Achilles Tatius’ case) Hellenistic world in which their story is set, but also give that world temporal depth by exploitation of mythology, and occasionally by introducing events or persons from earlier Greek history. Xenophon’s and Achilles Tatius’ worlds are such that their similarity with that of readers can almost be taken for granted, with little incentive to ask in what way and to what effect these worlds are to any degree different from their own. Chariton and Heliodorus are different: the more or less determinable historical setting combines with a decidedly contemporary σφραγίς to give readers both a strong sense of Greek cultural continuity and the opportunity to identify features where their contemporary Greek world might be significantly different: the most important such difference is Roman control of the Greek world, which is also strongly hinted at by Longus despite his choice of a timeless, predominantly rural context.
The chapter offers an analysis of an understudied episode in British and American popular fiction. Inspired by Greenland’s vanished settlers, a number of tales imagine isolation as a means to preserve the virtues and primordial purity of a white, ancestral past. These ‘lost colony’ stories are examined as partly compensatory fantasies that would offset contemporary concerns about cultural and racial decay for a culture under stress. They are narratives about communities – modelled on the idea of a lost European colony – that have been shielded from the corruption visited upon the Western world. Thus, the stories are often concerned with ethnic purity and eugenics. The last part of the chapter unravels the early twentieth-century press sensation that disrupted fantasies of ring-fenced whiteness in the Arctic. This was the discovery of the so-called Blond Eskimos in Victoria Island, who were purportedly the result of the old Greenland colonists having intermixed with the Indigenous population. The chapter concludes with an examination of how this new imagining of the fate of Greenland’s vanished settlers also impacted the writing of adventure tales for the popular market.
This chapter tracks descriptions of and responses to literary excess through the two groups of people most implicated in the Romantic period’s perceptions of it: reviewers and authors themselves. Beginning with the bibliographical commonplace that the end of the eighteenth century was the moment at which the number of novels published first began to exceed the annual reviewing capability of the traditional reviews, it follows the fate of the Minerva Press’s novels in the pages of major and minor periodicals, demonstrating how a rhetoric of excess in these reviews not only established popular discourses about which novels were worthwhile, but actively marginalized certain categories of fiction. Authors, naturally, responded to these attacks, and the chapter traces their use of prefaces to defend their work and position their own novels within a crowded marketplace.
This introduction argues that the fiction produced in the Romantic Era was shaped by a collective sense of overwhelming literary excess. After an overview of the different kinds of ‘excess’ about which contemporaries worried and a brief history of the Minerva Press’s historical and literary significance and its explicit ties to Romantic novel production, the introduction develops a critical framework for thinking about excess and its relationship to novel publication and prestige. Exploring the literal and metaphorical connections between the publication of fiction and other kinds of mass production in the Romantic period turns attention to the novel’s material qualities and the ways they were produced.
This chapter examines the relationship between excess and the ways that Romantic novels were envisioned as in – or out of – fashion. As industrial production ramped up in the early nineteenth century, supplying consumers with mass-produced luxuries of all types, so too was the popular novel conceptualized as a consumer good, an object to buy and display as much as a text to read. The chapter begins with Maria Edgeworth’s Belinda, analysing the novel’s focus on fashion, advertising, work, and value. Moving forward to the 1810s, it then discusses several novels by Minerva author ‘Miss Byron’, among others, to demonstrate how authors used the idea of fashion to defend the novel and make visible the often-ignored labour of its authors. The excesses of overspending consumers become a metaphor for the glut of the literary market, while the notion of luxury as always created by someone’s work – but also as essentially commodified and interchangeable – implicates the novel in a commercial system that challenges the hierarchies of strictly literary valuations.
By 10.00 p.m. on October 23, 1789, the three killers’ machetes had finished their brutal work. Even before the sun had risen the next morning, information about the Dongo massacre had begun to spread quickly throughout Mexico City. On street corners, in taverns, and over breakfast in private residences, no one could resist talking about this shocking event. We cannot accurately recreate the path of the oral gossip after two centuries. However, a paper trail started to memorialize the events soon after Aldama, Quintero, and Blanco put down their weapons. Mexico’s most important nineteenth-century writers and intellects began to publish accounts of the murders and the investigation in the 1830s. These printed texts eventually led to a small boom in fictional reinterpretations of the crime and its aftermath in the 1860s. For the new nation, the murder and its rapid resolution symbolized the extremes of Spanish rule. Mexicans pondered how to deal with a continuing perception of excessive criminality in their society, an issue that independence from Spain had not resolved.
This chapter addresses Jacobi’s literary contributions, Edward Allwill’s Collection of Letters and Woldemar, in the context of his critique of both Enlightenment reason and feeling. Both, Jacobi argues, undermined human individuality and freedom.
The short story is not just a story that is short: the short story generally differs significantly from the novel in terms of scope, timeframe, number of characters and locations. How details acquire priority in short fiction. The relationships between the short story, flash fiction and poetry. The challenges and pleasures of short and very short fiction. The usefulness of short form writing to the developing novelist in the scope it offers for experimentation with narrative voice, characterisation and dialogue, as well as its value in its own right.
‘It is a complexity of afterthought, a psychological or emotional residue, that we seek to leave with the reader following the intense experience of consuming a short story.’
This chapter traces the reappearance of key features of literary modernism – especially narrative foretelling and the archival sleuth – in South Asian dictator fiction. It reveals that several techniques credited to Anglo-American modernists became “revenants” in South Asia through affiliative movement toward an unacknowledged middle generation in Latin America. Mohammad Hanif, joined by Salman Rushdie and Mohsin Hamid, portray the specter of political violence in Pakistan by adapting some of the most recognizable traits that boom superstars Gabriel García Márquez and Mario Vargas Llosa developed out of their own readings of the North American modernist William Faulkner. Modernist narrative complexity has often been cast as apolitical or even reactionary. In contrast, South Asian authors suggest that such styles undo the easy certainties the dictator offers and uses language to challenge him on the grounds of the literal power to “dictate.” At the same time, Hanif and others use revenant structures to manage the “overheard” quality of writing in English – that is, as a way of addressing two totally distinct audiences at once.