We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 1 opens with a description of the different peoples of the Americas in 1492 and the earliest contacts with Europeans, and outlines the process of Spanish penetration and settlement. It then explores indigenous reactions to Europeans at first contact, and analyzes the roots of the apotheosis of Europeans in Spanish America, arguing that it is misleading to distinguish too sharply between religious and rational considerations, and indicating that native peoples did not bow before the strangers as gods. The chapter then shifts the focus to the intellectual framework employed by Europeans to situate native peoples within a European worldview (European Mythology of the Indies I). Europeans interpreted indigenous peoples according to their own mythological concepts, such as the myth of the Earthly Paradise, the myth of the Reconquest of Jerusalem, the myth of the Marvelous East, and the myths of the Classical Tradition. The chapter ends with a summary of Spanish expansion into the Pacific.
The similarities between the Timna tent sanctuary and the Israelite tent of meeting corroborate the Midianite ascendancy over the early Israelite religion related in the Bible. The Arabian origin of the volcanic theophany attached to YHWH in the Bible and the representation of the Garden of Eden (and the temple of YHWH) as an oasis both support this conclusion. These interactions demonstrate a desert influence on the two foremost singularities of the Israelite theology: (i) the idea of man–god closeness and even interdependency free of the metallurgical traditions and inspired by the oasis-shaped representation of Eden and (ii) the idea of YHWH intervening on earth by means of explosive and destructive events related to the volcanic activity in Northwestern Arabia.
In this book, Nissim Amzallag offers new perspectives on the birth of ancient Israel by combining recent archaeological discoveries with a new approach to ancient Yahwism. He investigates the renewal of the copper industry in the Early Iron Age Levant and its influence on the rise of new nations, and also explores the recently identified metallurgical context of ancient Yahwism in the Bible. By merging these two branches of evidence, Amzallag proposes that the roots of YHWH are found in a powerful deity who sponsored the emancipation movement that freed Israel from the Amorite/Egyptian hegemony. Amzallag identifies the early Israelite religion as an attempt to transform the esoteric traditions of Levantine metalworkers into the public worship of YHWH. These unusual origins provide insight into many of the unique aspects of Israelite theology that ultimately spurred the evolution towards monotheism. His volume also casts new light on the mysterious smelting-god, the figure around which many Bronze Age religions revolved.
In this book, Benjamin Wold builds on recent developments in the study of early Jewish wisdom literature and brings it to bear on the New Testament. This scholarship has been transformed by the discovery at Qumran of more than 900 manuscripts, including Hebrew wisdom compositions, many of which were published in critical editions beginning in the mid-1990s. Wold systematically explores the salient themes in the Jewish wisdom worldview found in these scrolls. He also presents detailed commentaries on translations and articulates the key debates regarding Qumran wisdom literature, highlighting the significance of wisdom within the context of Jewish textual culture. Wold's treatment of themes within the early Jewish and Christian textual cultures demonstrates that wisdom transcended literary form and genre. He shows how and why the publication of these ancient texts has engendered profound shifts in the study of early Jewish wisdom, and their relevance to current controversies regarding the interpretation of specific New Testament texts.
Maimonides never wrote a commentary on the Hebrew Bible or on any part thereof. That literary choice is belied by the influential legacy of Maimonides’ biblical hermeneutics as developed in the Guide. For the Guide is a work that is declaredly about Scripture. This claim merits emphasis: The Guide is first and foremost an exegetical work. In the general introduction, Maimonides writes that the two primary purposes of the Guide are: first, to explain the meaning of certain terms that appear in the Bible; second, to explain the meaning of meshalim, or parables that appear in the Bible. However, in terms of form, the expected approach for an exegetical work, in light of Maimonides’ intellectual background, would have been to compose a commentary on all or part of the Bible. Jewish biblical commentary was a sophisticated art by Maimonides’ time, originating as far back as Saadia Gaon’s (882–942) commentary on the book of Job, which adapted the genre of formal commentary for Hebrew biblical texts. In such formal commentaries, which harken back to models of ancient Greek and medieval Arabic philosophical commentary, three features stand out. One, there is a clear division between text and commentary, between chunks of text (lemmata) and their interpretation, between author and commentator. Two, the commentator follows the order of the text as a structural principle for the commentary. Three, the commentary is the product of one interpreter and reflects an individual reading. Often the commentator adds a preface of some sort, whose structure and themes were guided by a number of conventions. Saadia’s commentary features all of these elements, including an extensive introduction. As far as Greek commentaries on the philosophical-scientific canon, it is a matter of some contention whether Maimonides was familiar with commentaries on Aristotle by Alexander of Aphrodisias. We do know that he was familiar with Galen’s commentary on Hippocrates’ aphorisms, in Arabic translation, since he himself authored a commentary on Galen’s commentary.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.