We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
Online ordering will be unavailable from 17:00 GMT on Friday, April 25 until 17:00 GMT on Sunday, April 27 due to maintenance. We apologise for the inconvenience.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Why are the Gospels of Matthew, Mark, and Luke so similar, yet different? Modern scholars have developed four main approaches to the synoptic problem: That the evangelists tapped into testimonies about Jesus, or drew from many written fragments, or used a common exemplar, or modified each other's work. The first three approaches find solid support in antiquity, yet ironically, the fourth approach dominates gospel scholarship, without producing any consensus. In this study, Paul A. Rainbow reclaims the discarded proto-gospel hypothesis of the earliest modern critics, based on a fresh reading of traditions recorded by Papias in the early second century CE. He challenges the Utilization hypotheses – that the synoptists adapted the work of each other, in various theoretical configurations – by offering an historically nuanced hypothesis of a proto-gospel, which the three evangelists independently translated into Greek from Hebrew and enriched with oral testimonies and written fragments available to them.
The saying in the Gospels about the blood ‘from Abel to Zechariah’ has generated a number of theories regarding the identity of Zechariah and why Jesus specifically mentions these two victims. While a prominent interpretation today regards the names as pointing to the bookends of the Hebrew Bible, the Greek and Latin Fathers had their own peculiar ways of solving the exegetical puzzles connected to the saying. It seems that the invention of the printing press, and the stable sequence of books it created, exerted an influence on the development of the popular modern view.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.