I Introduction
The distinction between precepts that are “between Man and God” (bein adam la-maqom) and those that are “between Man and his fellow” (bein adam le-ḥavero) is generally taken to be a general consensus view, going back to its first appearances in the talmudic corpus. Due to the distinction’s simplicity, few have dealt with it, including its historical context. But an examination of the tannaitic literature, where the two categories were documented, reveals that there was disagreement about the distinction between them.
This chapter will present the disagreement in its historical context, proposing that it should be viewed in light of a latent dispute pitting the talmudic sages, especially those of the second and third generations at Yavneh, against the early Christian literature that was contemporary with them, and perhaps also the Roman law of that period. The chapter will also address the related issue of the arrangement of the Ten Commandments on the two Tablets of the Law. Early Christianity mostly saw the separation between two units of the Ten Commandments as a clear expression of the distinction between the two types of precepts, but a widespread sages approach rejected such a categorical distinction and thus also the division of the Ten Commandments onto two tablets.
II Belloria the Convert’s Question
The distinction between the two categories of precepts, “between Man and God” and “between Man and his fellow,”Footnote 1 appears to have been first documented in the academy at Yavneh in the second and third generations of the tanna’im, in the reply by Rabbi Jose the Priest, one of Rabban Johanan ben Zakkai’s disciples,Footnote 2 to a question posed to Rabban Gamaliel of Yavneh. Belloria, a Roman matron who had converted to Judaism, asked Rabban Gamaliel as follows: Belloria the convert once asked Rabban Gamaliel: It is written in your Torah: “The great, mighty, and awesome God who favors no one [and will not take bribes]” (Deuteronomy 10:17), and elsewhere it is written: “The Lord shall show favor to you and give you peace” (Numbers 6:26). In short: Does the Lord pardon sinners or does he reject their appeals for forgiveness? When Rabban Gamaliel, for whatever reason, did not respond, Rabbi Jose the Priest spoke up:
I will tell you a parable. To what is this matter comparable? To a person who lent his friend one hundred dinars and fixed a time for repayment of the loan before the king, and the borrower took an oath by the life of the king that he would repay the money. The time arrived, and he did not repay the loan. The delinquent borrower came to appease the king for not fulfilling the oath that he had sworn by the life of the king, and the king said to him: For my insult I forgive you, but you must still go and appease your friend. Here also the same is true: Here, the verse that states: “The Lord shall show favor to you,” is referring to sins committed between man and God, which God will forgive; there, the verse that states: “God favors no one,” is referring to sins committed between a person and another, which God will not forgive until the offender appeases the one he hurt.
This is how the contradiction was resolved, until Rabbi Akiva came with a different explanation:
Here the verse is referring to the time before one’s sentence is issued, when God shows favor and forgives; and there the verse is referring to the time after the sentence has been issued, when He no longer forgives.Footnote 3
Rabbi Jose the Priest holds that divine justice must be unbiased – “who favors no one and will not take bribes”; this applies to transgressions between Man and his fellow.Footnote 4 However, God does grant absolution for transgressions between man and God,Footnote 5 because they affect only Him, and a king can pardon offenses of lèse majesté.Footnote 6 The text and style of the baraita suggest that Rabbi Jose’s statement was made in a polemical context, and especially because he is responding to the query of a convert who was formerly a Roman matron.Footnote 7 Her question is belligerent and polemical, beginning “it is written in your Torah.”Footnote 8 The term used to describe R. Jose’s intervention, nitpal lah – “he dealt with her”Footnote 9 – is also typical of polemic encounters.Footnote 10
Rabbi Jose’s words, possibly uttered in the heat of debate, remained unchallenged until Rabbi Akiva offered an alternative reply. The locution “until Rabbi Akiva came and taught” appears several times in talmudic literature, where it signals a homiletic or ideological revolution and significant innovation by Rabbi Akiva, generally in the field of halakhah.Footnote 11 The use of this locution, then, indicates that Rabbi Akiva’s proposal is not meant only as an additional reply to Belloria’s question and is not simply a homiletic exegesis. Rather, it is an innovation on a matter of principle, stating that divine judgment is not contingent on the type of positive actions or transgressions attributed to a person, but on the stage of divine judgment: after the sentence has been rendered, the divine judgment is final and cannot be undone. But until then, God can forgive all transgressions, including those between two individuals. Thus, Rabbi Akiva denies the distinction between types of transgressions and holds that divine justice deals in the same fashion with all transgressions, whether they offend God or other human beings.
Later we will try to understand Rabbi Akiva’s position on this matter of principle in light of the polemic. First, though, we will examine another tannaitic exegesis, in which Rabbi Akiva again opposes the distinction between transgressions towards God and transgressions towards human beings.Footnote 12
III Rabbi Eleazar ben Azariah’s Homily
The distinction between transgressions against God and those against other human beings returned to the academy (beit midrash) at Yavneh in the following generation, raised by Rabbi Eleazar ben Azariah:
“For on this day He shall atone for you [to purify you from all of your sins; before the Lord you shall be purified]” (Leviticus 16:30) …
For transgressions between man and God, Yom Kippur atones; for transgressions between Man and his fellow, Yom Kippur does not atone, until he conciliates his fellow.
R. Eleazar b. Azariah expounded this as follows: “Of all of your sins before the Lord you shall be purified”: For matters between yourself and God, you are pardoned; for matters between yourself and your fellow, you are not pardoned until you conciliate your fellow.Footnote 13
As pertains to Yom Kippur, the distinction between the categories (precepts that apply between Man and God and those that apply between Man and his fellow) is anchored in the biblical text. In his homily, Rabbi Eleazar ben Azariah repunctuates the verse in a way that implicitly creates a category of “transgressions between Man and God”: “From all of your sins before the Lord – you shall be purified” (Leviticus 16:30). That is, there is a category of “transgressions before the Lord,” for which alone there is atonement and purification. Yom Kippur itself atones only for sins “before the Lord,” but not for “matters between yourself and your fellow.”
Here too Rabbi Akiva seems not to accept the distinction between two categories, or the homily through which they are derived. The last mishnah in tractate Yoma presents a homily by Rabbi Akiva that parallels that of R. Eleazar ben Azariah:
R. Akiva says, Happy are you, Israel! Before whom are you purified, and who purifies you [of your transgressions]? Your Father Who is in heaven. For it is said, “Then will I sprinkle pure water upon you, and ye shall be pure”; and it is also said, “The ritual bath [lit. Hope] of Israel is the Lord”; even as a ritual bath purifies the impure, so does the Holy One, Blessed be He, purify Israel.Footnote 14
Rabbi Akiva is responding to Rabbi Eleazar ben Azariah’s homily. According to his reading, the Israelites are purified before God. Rather than reading “from all your sins before the Lord – you shall ye be purified,” he reads “From all your sins – before the Lord you shall be purified.”Footnote 15 That is, “before the Lord” does not apply to the sins, limiting them to those between human beings and God, but to the quality of purification: the Israelites are purified before God, who purifies them himself;Footnote 16 the atonement worked by Yom Kippur and the purification by God apply both to transgressions against God and those against one’s fellow human beings.Footnote 17
In this homily, too, Rabbi Akiva seems to take issue with the distinction that Rabbi Eleazar ben Azariah makes between types of transgressions. We may conclude that this distinction is a matter of disagreement among the tanna’im. Rabbi Akiva does not accept it because he believes that transgressions against one’s fellow are also transgressions against God.Footnote 18 What is the import of his position?
IV A Disagreement with a Polemical Background
In this section, we will examine Rabbi Akiva’s position in the context of a debate that raged, mainly below the surface, between his notion and various positions taken by early Christian thinkers. Above, with reference to Belloria the convert, we noted the polemical elements in the background of this first appearance of the distinction between the two categories of “Man and God” and “Man and his fellows.” In that story, we identified linguistic and literary features relevant to a polemic, but the matter at dispute is not obvious.
Belloria’s question seems to be testing the limits of divine forgiveness, and, thus, of divine justice. Rabbi Jose the Priest’s answer may be taken as tactical and superficial: transgressions between a man and his fellow do not fall under the purview of divine justice and fall into the exclusive jurisdiction of human instances. As in the parable, a debt to one’s fellow does not concern the king.Footnote 19 Rabbi Jose the Priest’s proposal evidently satisfied the second generation at Yavneh. Later, however, Rabbi Akiva rejected it by asserting that divine judgment applies also to transgressions between Man and his fellow, which, like those between man and God, can be pardoned only until the final verdict has been rendered.
The tannaitic discussion centers on the legal and religious status of the norms of personal conduct. A similar question seems to have been at the center of a polemic between Rabbi Akiva and early Christianity.
In Jerusalem, Jesus responds to a question posed by one of the Pharisee “experts in the law”: “Which is the great commandment in the law [Torah]?”Footnote 20 He replies:
And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. This is the great and first commandment. And a second is like it, You shall love your neighbor as yourself. On these two commandments depend all the law and the prophets”
A few decades later, Rabbi Akiva replied to the same question in a completely different way (Sifra, Qedoshim II 4:12):
“‘And you shall love your fellow as yourself” (Leviticus 19:18)—Rabbi Akiva says: This is a great rule in the Torah.” Ben Azzai says: “This is the book of the genealogy of Man [, on the day God created Man, He made him in the divine image]” (Genesis 5:1) is an even greater rule than that.Footnote 22
Rabbi Akiva, unlike Jesus,Footnote 23 focuses on a single golden rule – love your fellow.Footnote 24 Of course, we should not conclude from this that Rabbi Akiva discarded the precept to love God; he also ruled, based on the verse, “And you shall love the Lord your God with all your might” (Deuteronomy 6:5), that this applies “even if He takes your life.”Footnote 25 It appears, rather, that Rabbi Akiva believed that the obligations to love one’s fellow and love God are interlinked, just as the verse itself links the two domains of relationships: “And you shall love your fellow as yourself, I am the Lord” (Leviticus 19:18).Footnote 26 In other words, the declaration “I am the Lord” follows the commandment to love one’s fellow in order to teach that loving one’s fellow is not only a human and social matter but in fact derived from the obligation to honor God, because God made humans in the divine image.Footnote 27
V The Two Tablets
The polemic between some of the tanna’im and early Christianity about the relationship between one’s duties to God and those to other people can be examined from an additional perspective: the arrangement of the Ten Commandments on the two Tablets of the Law.
A The Division
The notion that the Ten Commandments were divided between the two Tablets of the Law appears frequently in medieval Jewish philosophy and biblical commentaries.Footnote 28 The idea is that the Ten Commandments were divided equally: the first five, commandments “between Man and God,” were written on one tablet, and the second five, commandments “between Man and his fellow,” were written on the second tablet. Various considerations seem to lie behind this separation, both practical and textual.
Let us begin with the practical considerations. In the ancient Near East, most texts were written on a single tablet. Hence breaking up a rather short text onto two tablets may well indicate some internal distinction between the two parts, and the division of the commandments between the tablets might be the result of this distinction.Footnote 29 Moreover, the Decalogue is a fundamental and important text, one that should be committed to memory. The division into two sets of five is convenient for this purpose, because it is common to use the fingers to tally memorized items, and two sets of five corresponds to the fingers on each hand.Footnote 30
There are also textual considerations. Several literary and philological elements distinguish the first five commandments from the second five. Commandments six through ten (as found in Deuteronomy 5:17–18) are linked by the conjunctive vav, whereas the first five commandments are separate statements.Footnote 31 In addition to this syntactic difference, there are a number of literary differences as well. God’s name appears (either as Elohim or as the Tetragrammaton) in each of the first five commandments, but never in the second five.Footnote 32 All those in the first group are lengthy and include their rationales and in some cases the reward or sanction for their observance or violation; whereas the second five are short and laconic,Footnote 33 absolute prohibitions with no explanation or stated reward.Footnote 34
B Philo: The Roots of the Idea
Given these reasons – both the practical and the textual – the bipartite division of the commandments and the corollary distribution between the two tablets appear quite logical. However, the first explicit mention of this division seems to be by Philo of Alexandria, in his treatise on the Ten Commandments:Footnote 35
He divided the ten into two sets of five which He engraved on two Tables. … The superior set of five. … Thus one set of enactments begins with God the Father and Maker of all, and ends with parents who copy His nature by begetting particular persons.Footnote 36
… the fifth commandment on the honour due to parents … He placed on the border-line between the two sets of five; it is the last of the first set in which the most sacred injunctions are given and it adjoins the second set which contains the duties of man to man.Footnote 37
Philo’s division of the commandments between the two tablets derived from his fundamental view of both the tablets and the Torah precepts in general. He believed that the tablets, and the Ten Commandments written on them, included all the precepts,Footnote 38 which were divided into two main branches or main headings:
But among the vast number of particular truths and principles there studied, there stand out practically high above the others two main heads: one of duty to God as shewn by piety and holiness, one of duty to men as shewn by humanity and justice …Footnote 39
Thus the bipartite division of the commandments, which, for Philo, include all the precepts, reflects the two categories of precepts: the first tablet deals with “duty to God,” and the second with “duty to men.”
C The Christian World
Philo’s thesis has echoes in the Christian world. The idea of the distinction between the two tablets can be found as early as Paul’s Epistle to the Romans, at least partially and indirectly.Footnote 40
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. The commandments, “You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet,” and any other commandment, are summed up in this sentence, “You shall love your neighbor as yourself.” Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law.Footnote 41
Paul writes that the second five commandments are summed up by the core rule of loving one’s neighbor as one’s self. While he does not explicitly mention Jesus’s “double core rule” of loving God and loving one’s fellow, it is possible that he hints at it when he mentions “any other commandment” and “the law.” If so, the first five commandments are summed up by the other commandment to love – “You shall love the Lord your God.”Footnote 42
D The Talmudic Literature
We have seen that the idea of a distinction between the first five and the second five commandments, and their separate inscription on the two Tablets of the Law, originated with Philo and was taken over by early Christianity and the Church Fathers. The idea was also common in the rabbinic scholarship of the Middle Ages. Now we must ask how the talmudic sages viewed this idea.
There does not seem to have been a consensus among them on this matter. The majority position opposed the idea of the distinction, holding that all ten commandments were written on each of the two tablets, possibly on both sides. The division into five on each tablet was a minority opinion:
How were the tablets written?
Rabbi Ḥananiah ben Gamaliel says: “Five on one tablet and five on the other tablet.” This is as is written: “And he wrote them on two stone tablets” (Deut. 4:13): five on one tablet and five on the other tablet.
And our rabbis say: “Ten on one tablet and ten on the other tablet.” This is as is written (Deut. 4:13): “He declared to you the covenant that He commanded you to observe, the Ten Commandments … ”: ten on one tablet, and ten on the other tablet.
Rabbi Shimon ben Yohai said: twenty on one tablet and twenty on the other tablet. As is written: “And he wrote them on two stone tablets” (Deut. 4:13): twenty on one tablet and twenty on the other tablet.
Rabbi Simai says: forty on one tablet, and forty on the other tablet. “From this side and from that side they were written” (Ex. 32:15): a tetragon (solid with four written faces).Footnote 43
For most of the tanna’im, the Ten Commandments constitute a single indivisible unit. Because the Ten Commandments are described as written on two tablets and on both of their sides, they must have been written twice on each tablet, for a total of four times, and possibly even on all four sides of each tablet, for a total of eight times. The minority opinionFootnote 44 is not comfortable with the notion of such repetition and consequently divides them between the two tablets, five on each.Footnote 45
We might propose that the disagreement here is relevant to the distinction between the types of precepts – those “between Man and God” and “between a man and his fellow.” That is, perhaps the minority opinion divides the commandments into five on each tablet because it supports this distinction. However, examination of Rabbi Hananiah ben Gamaliel’s homily in the Mekhilta reveals that this is not the case:
How were the Ten Commandments arranged? Five on the one tablet and five on the other.
On the one tablet was written: “I am the Lord thy God.” And opposite it on the other tablet was written: “Thou shalt not murder.” This tells that if one sheds blood is accounted to him as though he diminished the divine image. …
On the one tablet was written: “Thou shalt have no other god.” And opposite it on the other tablet was written: “Thou shalt not commit adultery.” This tells that if one worships idols it is accounted to him as though he committed adultery, breaking his covenant with God. …
On the one tablet was written: “Thou shalt not take [the Lord your God’s name in vain].” And opposite it on the other tablet was written: “Thou shalt not steal.” This tells that he who steals will in the end also swear falsely. …
On the one tablet was written: “Remember the Sabbath day,” and opposite it on the other tablet was written: “Thou shalt not bear [false witness against your fellow].” This tells that one who violates the Sabbath as it were bears witness before He who spoke and the world came into being that He created his world in six days and did not rest on the seventh, and one who keeps the Sabbath bears witness before He who spoke and the world came into being that He created his world in six days and rested on the seventh …
On the one tablet was written: “Honor your father [and your mother,” and opposite on the other tablet was written: “Thou shalt not covet.” This tells that one who covets will end up bearing a son who curses his father and honors those who are not his father.
It was for this that the Ten Commandments were arranged five on one tablet and five on the other.—These are the words of Rabbi Ḥananiah, the son of Gamaliel.
And the sages say: ten on one tablet, and ten on the other tablet, as it is written: “And these words spoke the Lord to all your congregations … ” and “Your two breasts are like two fawns … ” (Song of Songs 4:5) and “His hands are rods of gold … ”
For Rabbi Hananiah ben Gamaliel, the division of the commandments between the tablets is actually meant to negate the distinction into two categories; their parallel inscriptions (“On the one tablet was written … and opposite on the other tablet was written … ”) emphasized their integration and complementary nature.Footnote 47 The complementarity goes both ways. On the one hand, precepts “between a man and his fellow” are also “between Man and God.” Murder is not only a transgression between human beings but also between humans and God, inasmuch as one who spills blood has also assaulted God’s image;Footnote 48 similarly, theft may lead to false oaths. On the other hand, precepts “between Man and God” are linked to those “between a man and his fellow”: an idolater is like an adulterer, and one who observes or violates Shabbat is like a witness standing before the judges.Footnote 49
We conclude that the tanna’im rejected the notion that the Decalogue has two subsets – commandments “between Man and God” and those “between Man and his fellow.” First, the idea of such a division has no explicit source in talmudic literature.Footnote 50 Second, in the sources that do discuss the arrangement of the Ten Commandments on the two tablets, the majority opinion rejects the idea and holds that all ten were written as a single unit. Third, the minority opinion, which posits a physical division of the Ten Commandments onto two separate tablets, believes that this division was meant to lead to an integrated reading. This does not accord with the idea that the Decalogue falls into two subsets and instead supports a harmonization of the different categories of commandments.Footnote 51
It appears, then, that a widespread position of the talmudic sages rejects the idea of a division of the precepts into those “between Man and his God” and those “between Man and his fellow.” All the tanna’im oppose the early Christianity approach that maintained this division. This may support the possibility that the issue was an item of dispute between Jews and Christians.
VI Final Thoughts
Above we discussed the relationship between the two “wings” of halakhah – the “religious” and the “sociolegal” – in the rabbinic literature, and against the background of the parallel Jewish-Christian debate. We chose to focus on those aspects that we see as primary, from a philological-historical approach to the rabbinic literature. However, there are clearly other aspects that may affect the question of the relationship between the two wings. Here, briefly, are three of them:
A. Legal theory aspect: One of the basic tools used to organize a scientific system is taxonomy.Footnote 52 Legal taxonomy sorts and organizes the law, dividing it into families, branches, groups, etc. Three types of legal taxonomy can be differentiated:Footnote 53
(1) Formal taxonomy classifies and explains law from a theoretical perspective, and has no normative or practical ambitions.Footnote 54
(2) Functional taxonomy defines the framework of the dispute between litigants and helps resolve them. This mode of organization may have a normative influence, although it is indirect and focused on the particular case and its outcome.
(3) Rational taxonomy is the most activist of the three. It offers a normative explanation and meaning, and thus influences decision-makers in both the legislature and the judiciary.
The distinction between the types of precepts might be made in any of these taxonomies. In the tannaitic literature it appears in the attempt to resolve a theological and exegetical problem, evidently in the context of the Jewish-Christian polemic. This distinction might therefore be formal, and perhaps even functional. However, it is doubtful whether it also claims to define a general theological and legal position.
B. The epistemological aspect: The human mind may relate to different and contradictory factors within a single system in two polar ways. One of them is dichotomous and dualistic.Footnote 55 Here reality is seen as separate entities: the metaphysical is distinct from the physical, and the divine from the natural. Therefore, according to this method, in a normative system there will be a separation between the legal wing and the religious wing.
Another method proposes a harmonious and complementary approach.Footnote 56 It sees disparate and even contradictory phenomena as different and complementary facets of a single harmonious entity.Footnote 57 Torah law completes what is missing in natural morality and human law, and views civil law as simultaneously religious law. In this way, the precepts “between man and his fellow” may also be an aspect of “between man and God.”Footnote 58
C. The religious aspect: Ernst Akiva Simon distinguished two paradigms of religion: “Catholic” and “Protestant.” The Catholic pattern is total: religion is involved in every aspect of life; and just as God is present everywhere and everything is subject to His authority, so too all normative systems are subordinate to religion. The Protestant paradigm is “softer.” Here religion is flexible and liberal regarding aspects of life that are not clearly religious and grants them autonomy.Footnote 59
The “Catholic” paradigm will not acknowledge a distinction between precepts that are between man and God and precepts that are between man and his fellow. The “Protestant” paradigm can do so. About a century ago there was a sharp debate between representatives of the two modes, with regard to the application of halakhah as a legal system in a modern Jewish state.Footnote 60 The secular wing affiliated with the Hebrew Law Society called for a separation between “religious law” and “civil law.” The religious Zionist wing opposed this vehemently:
If for other peoples, religion and state are two domains, … for the Jewish people both of them, religion and state, are bound together and connected, and anyone who would separate them is cursing the people’s soul. Our Torah contains not only precepts between man and God, but also precepts between man and his fellow and between man and his country …Footnote 61
The ideas presented in this chapter may support the latter position. The controversy hovers above the question of the separation that took place in its infancy during the second and third generations in Yavne. A reexamination of the statements by the tanna’im, against the background of the Jewish-Christian debate of those years, may lead to the conclusion that the rabbinic literature tends to reject the distinction and to combine the precepts between man and his fellow with those between man and God.
Appendix A (Note 6): Between Ius Divinum and Ius Humanum in Roman Law
Roman law distinguishes religious law from secular law. It recognizes both fas (divine law or sacred law) and ius (human law). According to the definition by Servius Sulpicius Rufus, “fas relates to religion, and iura to humans” (“Ad religionem fas, ad homines iura pertinent”).Footnote 62
The roots of this distinction is in the Twelve Tablets. There, in the first foundations of Roman law, we encounter a paradox: law is strictly secular in nature, even though intended for an especially religious society.Footnote 63 The background here is sociopolitical: in the early fifth century BCE, in the wake of a severe socioeconomic crisis, tension emerged between the ruling elite (the Patricians) and the masses (the Plebeians). The Plebeians organized themselves in various political groups and demanded a written code to regulate the relations between the citizen and the state.Footnote 64 The written law – the Twelve Tablets – was enacted for the Plebeians; but religious laws were removed from it, because that applied to the Patrician religious establishment.Footnote 65 Thus the sociopolitical tensions created a paradox of legal theory and a normative tension between the “religious” and the “legal.”Footnote 66
The gulf in Roman law between “divine” law and the “law” deepens in the wake of the Christian influence on Roman law.Footnote 67 This influence is already discussed in the second half of the fourth century, in the Liber quaestionum attributed to Ambrosiaster.Footnote 68 In various passages the author describes Paul’s separation of human law from divine law and the adoption of this Pauline idea by Roman law.Footnote 69
Appendix B (Note 23): Rabbi Akiva and Early Christianity – Another Polemic
It is possible that Rabbi Akiva’s integration of love for one’s fellow and love for God is at the heart of another polemic between him and early Christianity:
Love all these (disciples and am ha’-ares) and hate the sectarians, apostates and the informers …
[Rabbi Akiva says: “Yet it says,] ‘But thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the Lord. And why is that? Because I [the Lord] have created him. Indeed! If he acts as thy people do, thou shalt love him; but if not, thou shalt not love him.”
Rabbi Simeon ben Eleazar says: “This matter was stated with a great oath: ‘And you shall love your fellow as yourself [because] I am the Lord,’ who faithfully pays rewards and extracts punishment.”Footnote 70
Both the text and meaning of Rabbi Akiva’s homily are doubtful. According to our version (in footnote 71), the homily seems to be based on the declaration “I am the Lord” that is attached to the injunction to love one’s fellow.Footnote 71 This declaration bases the obligation to love one’s fellow on the fact that all human beings were created in the divine image: “And you shall love your neighbor as yourself [I the Lord have created him].”Footnote 72 A person who shirks his connection to God and does not act “like one of your people” is not worthy of his fellow’s love.Footnote 73
Jesus opposed this. In the Sermon on the Mount he prescribes love for all:
You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’ But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. … You, therefore, must be perfect, as your heavenly Father is perfect.Footnote 74
Jesus is familiar with the traditional homily (“you have heard”) that limits the love of one’s fellow by excluding the wicked,Footnote 75 but turns it on its head: Yes, love for one’s fellow derives from “I am the Lord.” But precisely for this reason one must love also one’s enemies and the wicked, because they too are the children of their Father in Heaven, who is perfect, and who does not distinguish in his mercies, whose sun shines and rains fall on righteous and wicked alike.Footnote 76
The two homilies – Rabbi Akiva’s and Jesus’s in the Sermon on the Mount – share an assumption: that “And you shall love your fellow as yourself” and “I am the Lord” are linked. Both assume a connection between the obligation to love one’s fellow and imitatio Dei, but apply the latter in different ways: Rabbi Akiva infers that only fellow-men who follow in the path of the Lord are worthy of love, whereas Jesus preaches that it is God’s love of all His creatures and benevolence towards them – including our enemies and the wicked – that is to be emulated.
It is possible that underlying this unspoken debate between Rabbi Akiva and early Christianity is the relationship between obligations towards God and obligations towards other human beings. Rabbi Akiva integrates the two categories and makes one depend on the other: those who breach their obligations to God do not merit the fundamental right at the basis of societal norms.Footnote 77 Early Christians rejected this link and viewed the two types of duties as parallel, separate, and independent. Love for one’s fellow is mandatory, even if it indirectly detracts from God’s honor.
Appendix C (Note 42): The Division of the Ten Commandments in Augustine
The idea of the division of the commandments between the two tablets appears, explicitly and systematically, in Augustine.Footnote 78 He presented the “golden rule” as the basis for the Ten Commandments and proceeded to explain their division between the two tablets accordingly:
So that one commandment [the commandment to love] contains two [the commandment to love God and the commandment to love one’s fellow], those two contain ten, those ten contain them all.Footnote 79
According to Augustine, the allocation of the Ten Commandments among the tablets is not five and five. Rather, there are three commandments that refer to love of God (the first, which is belief “I am the Lord” and “You Shall have no other gods”; the second (in the Christian enumeration), the prohibition against vain oaths – “Thou shalt not take the Lord’s name in vain”; and the third (still in the Christian enumeration, remembering and observing the Sabbath), and seven commandments that refer to love for one’s fellows (including the precept of honor one’s parents).Footnote 80 Thus Augustine finalizes the division into two categories; henceforth the precepts that apply between Man and God are distinct from those that apply between Man and his fellow.Footnote 81