Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Kellerman, Eric
1995.
Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere?.
Annual Review of Applied Linguistics,
Vol. 15,
Issue. ,
p.
125.
Horiba, Yukie
1996.
Comprehension processes in L2 reading: Language competence, textual coherence, and inferences.
Studies in Second Language Acquisition,
Vol. 18,
Issue. 4,
p.
433.
KODA, KEIKO
1996.
L2 Word Recognition Research: A Critical Review.
The Modern Language Journal,
Vol. 80,
Issue. 4,
p.
450.
Major, Roy C.
and
Faudree, Michael C.
1996.
Markedness Universals and the Acquisition of Voicing Contrasts by Korean Speakers of English.
Studies in Second Language Acquisition,
Vol. 18,
Issue. 1,
p.
69.
Sasaki, Yoshinori
1997.
Material and presentation condition effects on sentence interpretation task performance: methodological examinations of the competition experiment.
Second Language Research,
Vol. 13,
Issue. 1,
p.
66.
Chaudron, Craig
2003.
The Handbook of Second Language Acquisition.
p.
762.
2003.
Word Order and Scrambling.
p.
345.
Izumi, Shinichi
2003.
Processing Difficulty in Comprehension and Production of Relative Clauses by Learners of English as a Second Language.
Language Learning,
Vol. 53,
Issue. 2,
p.
285.
Schiff, Rachel
and
Calif, Sharon
2004.
An Academic Intervention Program for EFL University Students With Reading Disabilities.
Journal of Adolescent & Adult Literacy,
Vol. 48,
Issue. 2,
p.
102.
Kroll, Judith F.
and
Dussias, Paola E.
2006.
The Handbook of Bilingualism.
p.
169.
Gass, Susan
and
Lee, Junkyu
2007.
Second Language Acquisition of Relative Clauses.
Studies in Second Language Acquisition,
Vol. 29,
Issue. 02,
Kanno, Kazue
2007.
FACTORS AFFECTING THE PROCESSING OF JAPANESE RELATIVE CLAUSES BY L2 LEARNERS.
Studies in Second Language Acquisition,
Vol. 29,
Issue. 02,
Nassaji, Hossein
2007.
Schema Theory and Knowledge‐Based Processes in Second Language Reading Comprehension: A Need for Alternative Perspectives.
Language Learning,
Vol. 57,
Issue. s1,
p.
79.
Schiff, Rachel
and
Calif, Sharon
2007.
Role of Phonological and Morphological Awareness in L2 Oral Word Reading.
Language Learning,
Vol. 57,
Issue. 2,
p.
271.
Jackson, Carrie N.
2008.
Processing strategies and the comprehension of sentence-level input by L2 learners of German.
System,
Vol. 36,
Issue. 3,
p.
388.
Gass, Susan
2009.
Language Acquisition.
p.
109.
Sparks, Richard
Patton, Jon
Ganschow, Leonore
and
Humbach, Nancy
2009.
Long‐Term Crosslinguistic Transfer of Skills From L1 to L2.
Language Learning,
Vol. 59,
Issue. 1,
p.
203.
Euen Hyuk Sarah Jung
2010.
L1 Interpretation Strategies of English and Korean Speakers and L2 Interpretation Strategies of English-speaking Learners of Korean.
The Jungang Journal of English Language and Literature,
Vol. 52,
Issue. 1,
p.
391.
YOSHIMURA, YUKI
and
MacWHINNEY, BRIAN
2010.
The use of pronominal case in English sentence interpretation.
Applied Psycholinguistics,
Vol. 31,
Issue. 4,
p.
619.
Rah, Anne
2010.
Transfer in L3 sentence processing: evidence from relative clause attachment ambiguities.
International Journal of Multilingualism,
Vol. 7,
Issue. 2,
p.
147.