Hostname: page-component-586b7cd67f-tf8b9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-23T20:23:59.338Z Has data issue: false hasContentIssue false

Intercultural Differences and Communicative Approaches to Foreign Language Teaching in the Third World

Published online by Cambridge University Press:  07 November 2008

Karl-Heinz Osterloh
Affiliation:
Goethe Institute, Casablanca

Extract

Language is not simply a formal system of sounds, words, and syntactical structures; language also reaches into the domain of human interaction, which for its own part follows certain rules. Every native speaker assimilates individual social experiences characteristic of his own culture. These experiences inhere in statements that obtain their communicative significance through interpretation: “Die Bedeutung eines sprachlichen Zeichens kennen heisst wis en, wie es verwendet werden kann, d.h. wie man mit ihm handeln kann, welche Regeln für seinen Gebrauch gelten” (Heringer, 1977). Each society accumulates rules according to which concrete statements are interpreted abstractly and which are valid among communicating partners through common usage.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1980

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Bundesarbeitsgemeinschaft Englisch an Gesamtschulen. 1978. Kommunikativer Englischunterricht. Munich: Langenscheidt-Longman, pp. 159 f.Google Scholar
Freire, P., 1971. Pädagogik der Unterdrückten. Berlin.Google Scholar
Heringer, H.J. et al. , 1977. Einführung in die praktische Semantik, Heidelberg: Quelle and Meyer, p. 7.Google Scholar
Osterloh, K.-H. 1977. “Traditionelle Lernweisen und europãischer Bildungstransfer. Zur Begründung einer adaptierten Pädagogik in den Entwicklungslaändern,” Neue Sammlung, 17, 219–36.Google Scholar
Osterloh, K.-H. 1978. “Eigene Erfahrung-fremde Erfahrung. Für einen umweltorientierten Fremdsprachenunterricht in der Dritten Welt, Unterrichtswissenschaft, 3, 189–99.Google Scholar