No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 23 October 2020
In the modern english lexicon, the curious word thug is usually traced to Hindi. In the early days of the antithug military campaign in India, William Henry Sleeman, the British architect of the campaign, brought out a thug lexicon entitled Ramaseeana; or, A Vocabulary of the Peculiar Language Used by the Thugs in 1836. This lexicon represents the first systematic attempt to identify who the thugs are and how they communicate with one another in secret society. It appears to provide hard linguistic evidence for a newly discovered threat to the British presence in India, cobbling together a large collection of predominantly Hindi words and phrases and building them into a coherent image of the thug that attests to the authenticity of Hindu thuggism. The graphic details of thugs' cold-blooded strangling of innocent travelers are as numerous as the amount of verbs and nouns that have found their way into the book and into subsequent embellishments by popular media. That the word thug is of Hindi origin (thag, theg, or thak) seems sufficient to prove that thugs exist and pose a threat. (Echoes of this argument can be found in the justifications for the United States–led war against the terrorist network al-Qaeda.) But as Martine Van Woerkens and other scholars have shown, thuggism was actually invented by the British who tried to seize criminal jurisdiction in areas that had been in the hands of the Mogul rulers. In the course of extending their control over a mobile population, the British used the construction of thug monstrosity to lay the foundation of “a ritual of conjuration” in the play of mirrors between them and the colonized (Van Woerkens 292).