Published online by Cambridge University Press: 14 December 2021
In discussing the date of the Eddie poems one must carefully distinguish three factors: the date of their written compilation or recording, the date of their actual composition by the poet, and the age of the mythological, legendary and other material which they contain. In speaking of the age of the Eddie poems it is clear that we are referring to the second factor, the creative act of the poet, which, so far as we know, did not contemplate immediate written record either by himself or a scribe. It is by no means superfluous, however, to emphasize the distinction of the first two factors mentioned, as, in the case of the sagas, they have not yet been entirely disentangled. A consideration of the first and third factors is furthermore not without value, as it must be clear that the poems are not younger than the time of their written record and not older than their original content. The recording may be much later, the content much older, than the date of composition. These, however, if they can be established, furnish the most definite termini ad quern and a quo respectively. If the recording was actually centuries later than the time of composition we shall expect to find corruptions of various sorts, such as interpolations and transposition of stanzas and verses, with which we are abundantly familiar in the case of the popular ballads. This allows great leeway for textual criticism, in which, as experience has shown, critics are prone to disagree. Similarly, if the original content is centuries older than the time of composition of the poems, it is reasonable to suppose that the content will have been profoundly affected in its passage through the centuries. If we take as an example the Nibelungenlied, whose date of composition is approximately known, its original content of the time of the Germanic migrations has been in places so affected by the later medieval institutions and ideals of life, which have thereby become an important part of the content, that the terminus a quo would by this very fact be pushed far beyond the time of the migrations. Analogies of this sort may be of value in an effort to date the Eddie poems, but the question is here somewhat confused by the question of possible interpolations.
1 Cf. the phototypic edition of Wimmer and Jónsson, 1891.
2 The whole subject is treated with such detail by Sijmons in the introduction to his edition of the Edda (1906), pp. ccxlviii ff., that I can spare myself many particular references with a general reference to this work.
3 Cf., for example, the article of E. Jessen in Zeitschr. f. deulsche Philol., III (1871), 1 ff.
4 “Die Eddalieder klanglich untersucht und herausgegeben,” Abh. philol. hist. Kl. säcks. Akad. Wiss., XXXVII, No. 3, 1923.
5 Cf. again Sijmons, Einleitung.
6 Den oldnorske og oldislandske Litteraturs Historie, 2nd ed., 1920, pp. 37 ff.
7 Archiv f. d. Studium d. neueren Sprachen und Lit., CXVI (1906), 249 ff.
8 Beiträge zur Eddaforschung, 1908.
9 Bidrag til den įEldsie Skaldedigtnings Historie, 1894.
10 This agrees with the conclusions of Leach, Angevin Britain and Scandinavia (1921), pp. 314 ff. The most objective and fairest treatment of the Irish influence is that of Mogk, Kelten und Nordgermanen im 9. und 10. Jahrhunderle, 1896 The classical work upon it is of course that of A. Bugge, Veslerlandenes Indflydelst paa Nordboemes og sįErlig NordmįEndenes ydre Kultur, LevesįEl og Samfundsforhold i Vikingetiden, 1905. To counteract any exaggerated ideas of Irish influence one may read F. Jónsson, Norsk-islandske Kultur- og Sprogforhold i 9. og 10. Århundrede, 1921.
11 Om Ragnarok, I, II (1902 and 1914).
12 og de Sibylliniske Orakler.
13 Deutsche Altertumskunde, V. (1883)
14 Zeitschr. f. deutsche Philol., XXXVI (1904), 289 ff.; and his edition, Die Edda (1922), II, 1 ff.
15 Cf. Olrik's work noted above.
16 Eggjum-stenens indskrifl med de įEldre runer (1919), pp. 121 ff.
17 The Elder Edda and Ancient Scandinavian Drama, 1920.