Hostname: page-component-586b7cd67f-rdxmf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-27T14:39:36.083Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chamisso, Chamisso Authors, and Globalization

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Extract

The man. Harald Weinrich, an honorary member of the modern language association since 1996, may be the quintessential interdisciplinary humanist. Having mastered French as a young internee in France at the end of World War II, he began his academic career as a Romance philologist in the tradition of Erich Auerbach and Ernst Robert Curtius, with professorships successively at the universities of Kiel and Cologne. In a second career he became a professor of linguistics at the new University of Bielefeld (which he helped to found and where he served as director of the Center for Interdisciplinary Research); then he established in Munich the first program for the teaching of German as a foreign language. Following his compulsory retirement, he received the honor (extraordinary for a foreigner) of an appointment as professor of Romance studies at the prestigious Collège de France, from which he is now also retired. He has published writing of great scholarly and public resonance in all these areas. Among his voluminous output (translated into many languages) are Tempus, a wide-ranging and meticulously nuanced study of tense use in the major literatures of Western Europe; a prizewinning short book of cultural linguistics entitled Linguistik der Lüge (Linguistics of Lying); “text grammars” of French and of German that aim to record not just morphology and syntax but also the usage problems that confront speakers and writers of all foreign languages; Lethe: Kunst und Kritik des Vergessens (Lethe: The Art and Critique of Forgetting, his first book to appear in English) and much other work on cultural topics, including memory and politeness; and dozens of essays on the teaching and learning of languages and on problems of intercultural understanding.

Type
Criticism in Translation
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Arac, Jonathan. “Does Globalization Change the Relations between Criticism and Theory?New Left Review ns 16 (2002): 3545.Google Scholar
Butler, Judith. “Values of Difficulty.” Culler and Lamb 199215.Google Scholar
Culler, Jonathan, and Kevin, Lamb, eds. Just Being Difficult? Academic Writing in the Public Arena. Stanford: Stanford UP, 2003.Google Scholar
Damrosch, David. What Is World Literature? Princeton: Princeton UP, 2003.CrossRefGoogle Scholar
Derrida, Jacques. Monolingualism of the Other; or, The Prosthesis of Origin. Trans. Patrick Mensah. Stanford: Stanford UP, 1998.Google Scholar
Moretti, Franco. “Conjectures on World Literature”. New Left Review ns 1 (2000): 5468.Google Scholar
Robbins, Bruce. Feeling Global: Internationalism in Distress. New York: New York UP, 1999.Google Scholar
Shell, Marc. “Babel in America; or, The Politics of Language Diversity in the United States”. Critical Inquiry 20 (1993): 103–27.CrossRefGoogle Scholar
Spivak, Gayatri Chakravorty. “The Politics of the Production of Knowledge.” Interview with Stuart J. Murray. Culler and Lamb 181–98.Google Scholar
Valenza, Robin, and John Bender. “Hume's Learned and Conversable Worlds.” Culler and Lamb 2942.Google Scholar
Weinrich, Harald. Lethe: The Art and Critique of Forgetting. Trans. Steven Rendall. Ithaca: Cornell UP, 2004.Google Scholar
Weinrich, Harald. Linguistics of Lying and Other Essays. Trans. Jane K. Brown and Marshall Brown. Seattle: U of Washington P, forthcoming.Google Scholar