No CrossRef data available.
Article contents
An Unpublished Letter in French by George Ticknor
Published online by Cambridge University Press: 02 December 2020
Extract
Among the autograph letters in the collection of Fernando Palha, now in the Harvard Library, is one by George Ticknor to Francisque Michel. The letter is in French in Ticknor's own handwriting, on note paper 4½ by 7 inches. The letter is interesting as showing Michel's appreciation of Ticknor's recently published History of Spanish Literature, as well as Ticknor's eagerness to see the Cancionero de Baena as soon as it should appear, and his kindly interest in Francis J. Child, then a young student in Europe.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © Modern Language Association of America, 1933
References
1 George Ticknor (1791–1871), author of History of Spanish Literature (1849), Smith Professor of the French and Spanish Languages and Literatures and Professor of Belles Lettres, Harvard University.
2 Francisque Xavier Michel (1809–87), historian and antiquary, author of numerous works on French and Spanish literature.
3 Francis J. Child (1825–96), Professor of English, Harvard University, editor of English and Scottish Ballads.
4 George Ticknor, Letters to Pascual de Gayangos, edited by Clara Louisa Penney (New York, 1927), p. 91.
5 Op cit., p. 119.
6 Op cit., p. 152.
7 Michel's edition was not published until 1860. El Cancionero de Juan Alfonso de Baena, publicado por Francisque Michel con las notas y los índices de la edición de Madrid del ano 1851. 2 tomos (Leipzig, 1860).
8 Op. cit., p. 183.
9 El Cancionero de Juan Alfonso de Baena (siglo xv) ahora por primera vez dado á luz con notas y comentarios (Madrid, 1851). Edited by P. J. Pidal, with the collaboration of Durán, Gayangos, and Ochoa.
10 Op. cit., p. 208.
11 Op. cit., p. 218.
12 I have been unable to identify this review.
13 The French translation of Ticknor's work is not by Michel: Histoire de la littérature espagnole de G. Ticknor. Traduite de l'anglais en français pour la première fois, avec les notes et additions des commentateurs espagnols, D. Pascal de Gayangos et D. Henri de Vedia, par J.-G. Magnabal. 3 vols. (Paris, 1864).
14 The Spanish and German translations were:
Historia de la literatura españda por M. G. Ticknor traducida al castellano, con adiciones y notas críticas, por D. Pascual de Gayangos, … y D. Enrique de Vedia. 3 tomos (Madrid, 1851–56).
Geschichte der schönen Literatur in Spanien von George Ticknor, Deutsch mit Zufätzen herausgegeben von Nikolaus Heinrich Julius, Leipzig, 1852. Two volumes with a Supplementband enhaltend die wesentlichem Berichtigungen und Zufätze der dritten Auflage des Originalwerks, bearbeitet von Adolf Wolf. Mit einer Vorrede von Ferdinand Wolf (Leipzig, 1867).
15 Francis J. Child had been granted a leave of absence in 1849 for study in Europe. In 1851 he became Boylston Professor of Rhetoric and Oretory with leave of absence for further study abroad. I have found no reference to this meeting with Michel in the correspondence of Child preserved in MS. in the Harvard Library.
16 Op. cit., p. 224.