Published online by Cambridge University Press: 23 October 2020
So now the pictures will continue to “assault” us—as many Americans are bound to feel. Will people get used to them? Some Americans are already saying that they have seen “enough.”
—Susan Sontag, “Regarding the Torture of Others”
… a state anterior to language, to the sounds and cries a human being makes before language is learned.
—Elaine Scarry, The Body in Pain
When The ABU Ghraib Prison torture scandal began to circulate throughout The MASS media in Spring 2004, most pundits and commentators neglected to note how those images hauntingly paralleled the 9/11 attacks, insofar as each event's widespread publicity—replayed and reposted images of physical and psychological destruction—participated in the very unmaking that the perpetrators intended. In other words, just as the terrorist act on the Twin Towers was an act of both material and symbolic destruction that required media representation of the planes hitting the towers, mass media's recirculation of visual images of naked and dominated Iraqi men completed the act that Charles Graner and other United States military police had begun. Though the disturbing video representation of the 9/11 attacks rapidly disappeared from television, the Abu Ghraib photos persisted far longer (see York). The rapid disappearance of video of the planes striking the buildings suggests its traumatic power for Americans. But why would the Abu Ghraib photos be less disturbing than those of the attacks of September 11, 2001—given what they say about United States conduct in the war? In this essay, I consider the Abu Ghraib effect in the wider context of imperial imaging of the other. Second, I analyze artistic and literary responses (including Fernando Botero's Abu Ghraib paintings, Daniel Heyman's etchings, and an anthology of poems on torture) that attempt to re-present Abu Ghraib and make visible the invisible of that torture. Third, I sketch out how Arab American poets have played (and can continue to play) a critical role in the conversation about the effects of United States policies in the Middle East. Finally, I share my own poetic project, a long poem called “–u –r—” that attempts to make audible the muted voices of the tortured Iraqis at Abu Ghraib.