Article contents
The subidentificational meanings of English some and Swedish någon: a comparative analysis of polysemy
Published online by Cambridge University Press: 17 November 2004
Abstract
English some and Swedish någon have a number of ‘subidentificational’ meanings, as in English some general (or other) has been shot; it was some shooting (or something). This paper reviews those meanings and attempts to determine how many context-invariant meanings are needed in order to account for their full range of meanings in context. By explicitly setting out processes of inference generation within a Gricean framework, it is found that for a large number, only one underlying (i.e. coded) meaning is required, which in context generates inferences such as lack of speaker knowledge, recall or interest in the NP referent, regarding either its type or which entity it is. Nevertheless, not all meanings can be handled in this way and additional coded meanings are required. Two diachronic pathways are discussed via which one coded meaning might extend to another. Some conclusions relevant for future work on indefinites are drawn.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- © 2004 Cambridge University Press
- 1
- Cited by