Hostname: page-component-cd9895bd7-p9bg8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T09:03:12.568Z Has data issue: false hasContentIssue false

Judas Iscariot: Key to the Last-Supper Narratives?

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2009

Kenneth Hein
Affiliation:
Tübingen, Germany

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Short Studies
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1971

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 227 note 1 Meyer, Eduard, Ursprung und Anfänge des Christentums, I (Stuttgart and Berlin, 1921),133–47.Google Scholar

page 227 note 2 Cf. Knox, W. L., The Sources of the Synoptic Gospels, ed. by Chadwick, H., I (Cambridge, 1953), 17–31, 115–47;Google ScholarTaylor, Vincent, The Gospel according to Mark (London 1952; New York2,1966)Google Scholar, pp. 75–6, 82–5, 539, 543, 653–64; Buse, Ivor, ‘St John and the Marcan Passion Narrative’, N.T.S. iv (1957/8), 215–19;Google Scholarand ‘St John and the Passion Narratives of St Matthew and St Luke’, N.T.S. VII (1960/1), 6576;Google ScholarSydney Temple, 'The Two Traditions of the Last Supper, Betrayal and Arrest’, NTS. vii (1960/1), 7785.Google Scholar

page 227 note 3 Mark xv. 1–20 seems to be another example where the Evangelist ‘telescopes’ two similar events into one (cf. Luke xxiii. 1–25). Cf. Black, Matthew, The Arrest and Trial of Jesus and the Date of the Last Supper, in: New Testament Essays, Studies in Memory of Thomas Walter Manson (ed. by Higgens, A. J. B.), (Manchester, 1959), PP. 1933.Google Scholar

page 228 note 1 Cf. Ruckstuhl, E.,Judaskommunion, in: Bibel-Lexikon (ed. byHaag, H.), (Einsiedeln, 1951) cols. 867–8.Google Scholar

page 228 note 2 Cf. βάλλω, in: Liddell, and Scott, , A Greek-English Lexicon. The possible uses of the expression in question can best be seen in a number of examples: I. το⋯ς ⋯μούς λόγους θυμῷ βάλ', ώς άν τέρματ' έκμάθῃς όδο⋯. ‘Take my words to heart, so that you may learn the way-signs’ (Aeschylus,Prometheus Vinctus,705–6). 2.Google Scholar μή ν⋯ν ἔτ' αύτ⋯ν μηδ⋯ν⋯ς θυμ⋯ν βάλῇδ. ‘Don't let any of these things into (your) heart’ (Sophocles, Oedipus Tyrannus, 975). 3. αύτάρ ν⋯ν τοι ⋯γώ μαντεύσομαι, ώδ ⋯νι θυμῷ άθάνατοι βύλλουσι και ώδ τελέεσθαι ⋯ιω, ο⋯ντιδ ⋯ών οὔτ' οιων⋯ν σάϕα εìδώδ. ‘Though I'm no sort of prophet, nor do I know how to interpret the flights of birds, I shall now prophesy how the gods lay it in (my?) heart and how it will probably turn out’ (Homer, Odyssey, 1, 200–2). However, the following may also be possible: ‘Though I'm no …, I shall now prophesy how the gods are planning it within (their) heart and how …’. 4. παλλ⋯ δ' ⋯ν καρδιαις άνδρ⋯ν ἔβαλον ‘ωραι πολυάνθμοι άρ⋯αια σοϕισμαθ’. ‘The flower-rich seasons have often put the inventions of old in(to) the hearts of men’ (Pindarus, Olympian, 13, 16–17).

page 229 note 1 Cf. Foerster, , Σαταν⋯ς, in: Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, vii, 163.Google Scholar

page 229 note 2 Loc. cit.Google Scholar

page 231 note 1 Cf. de Nisibe, Éphrem, Commentaire de L'Évangile Concordant ou Diatessaron (translated and annotated by Leloir, Louis), in: Sources Chréliennes, cxxi (Paris, 1966), 332–3.Google Scholar