Hostname: page-component-f554764f5-rvxtl Total loading time: 0 Render date: 2025-04-23T06:26:14.565Z Has data issue: true hasContentIssue false

The Latin inscriptions of Cyrenaica: an overview

Published online by Cambridge University Press:  18 September 2024

François Chevrollier*
Affiliation:
Louvre Abu Dhabi, Abu Dhabi, United Arab Emirates

Abstract

Although Greek was the dominant epigraphic language in Cyrenaica throughout the Classical period, Latin was introduced by Roman merchants and administrators at the time of the formation of the province of Crete and Cyrene c. 67 BC, and remained in use, albeit by a constant minority, until at least the fourth century AD, with the last well-dated Latin inscription dating from the Valentinian dynasty. The aim of this article is to provide an overview of Latin inscriptions in the region, based on the IR Cyrenaica 2020 corpus, which brings together hitherto scattered documents and also includes many texts published for the first time. After a general overview of the corpus in terms of geographical, typological and chronological distribution, we will look at the linguistic landscape of ancient Cyrenaica, focusing on the multilingualism of the region, the literacy of the populations, the borrowings from one language to another (Latinisms), and the influences of the western provinces on the Latin of the region, among other topics. Lastly, a series of Latin funerary inscriptions allow us to examine the multiple identities claimed by the populations, as well as the cultural influences between Greek-, Latin- and Libyan-speaking populations.

النقوش اللاتينية في برقة: نظرة عامة.

فرانسوا شيفولييه

على الرغم من أن اليونانية كانت اللغة الكتابية السائدة في برقة طوال الفترة الكلاسيكية، تم إدخال اللاتينية عن طريق الرومان التجار والإداريين في وقت تشكيل مقاطعة كريت - برقة حوالي عام 67 قبل الميلاد، وبقيت قيد الاستخدام، وإن كان بين الأقلية، باستمرار حتى القرن الرابع الميلادي على الأقل، مع أخر نقش لاتيني مؤرخ جيداً يعود تاريخه إلى أسرة فالنتينيان لبرقة 2020، التي تجمع وثائق متفرقة معاً، كما تتضمن العديد من IR الحاكمة. تهدف هذه المقالة إلى تقديم لمحة عامة عن النقوش اللاتينية في المنطقة، استناداً على مجموعة النصوص المنشورة لأول مرة. وبعد إعطاء نظرة عامة على المجموعة من الناحية الجغرافية، و التوزيع النمطي والزمني، سوف ننظر إلى المشهد اللغوي ببرقة القديمة، مع التركيز على التعددية اللغوية في المنطقة، و إلمام السكان بالقراءة والكتابة، والاقتراض من لغة إلى أخرى (اللاتينية)، وتأثيرات المقاطعات الغربية على اللغة اللاتينية في المنطقة، بالإضافة إلى مواضيع أخرى . وأخيرا، سلسلة من النقوش اللاتينية الجنائزية تسمح لنا بفحص الهويات المتعددة المزعومة من قبل السكان، فضلا عن التأثيرات الثقافية بين السكان الناطقين باليونانية، واللاتينية والليبية.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press on behalf of the British Institute for Libyan & Northern African Studies

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable

References

Adams, J.N. 2003. Bilingualism and the Latin Language. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Adams, J.N. 2007. The Regional Diversification of Latin 200 BC–AD 600. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Adams, J.N., Janse, M. and Swain, S. (eds) 2002. Bilingualism in Ancient Society. Language Contact and the Written Text. Oxford University Press, Oxford.Google Scholar
Alföldy, G. 1991. Augustus und die Inschriften: Tradition und Innovation. Die Geburt der imperialen Epigraphik. Gymnasium 98: 289324.Google Scholar
Alshareef, H., Chevrollier, Fr. and Dobias-Lalou, C. 2021. New inscriptions from rural Cyrenaica. Libyan Studies 52: 5466.Google Scholar
AE. L'Année épigraphique: revue des publications épigraphiques relatives à l'antiquité romaine. Paris 1888–.Google Scholar
Bacchielli, L. and Reynolds, J. 1987. La scultura libya in Cirenaica e la variabilità delle risposte al contatto culturale greco-romano. Appendice: catalogo delle stele funerarie antropomorfe. Quaderni di archeologia della Libia 12: 459522.Google Scholar
Baldwin Bowsky, M.W. 2006. Highways and byways of Roman Hierapytna (Crete): four new Claudian road inscriptions. Annuario della scuola archeologica di Atene e delle missioni italiane in Oriente 86: 551–80.Google Scholar
Belzic, M. 2019. Des ‘divinités funéraires’ aux portraits funéraires. In: Boschung, D. and Queyrel, Fr. (eds), Das Porträt als Massenphänomen. Le portrait comme phénomène de masse. Wilhelm Wink Verlag, Leiden: 75106.Google Scholar
Benzina Ben Abdallah, Z. 2004–2005. Catalogue des inscriptions latines inédites de Limisa (Kasr Lemsa). Antiquités africaines 40–41: 99203.Google Scholar
Bérenger-Badel, A. 2004. Formation et compétences des gouverneurs de province dans l'Empire romain. Dialogues d'histoire ancienne 30/2: 3556.Google Scholar
Bérenger, A. 2023. La justice du gouverneur de province à l’épreuve du multilinguisme dans l'Empire romain. In: Roure, R. (ed.), Le multilinguisme dans la Méditerranée antique. Presses universitaires de Bordeaux, Pessac: 5364. Available at https://una-editions.fr/la-justice-du-gouverneur-de-province/ (accessed on 27 December 2023).Google Scholar
Bodel, J. 2015. Inscriptions and literacy. In: Bruun, Ch. and Edmondson, J. (eds), The Oxford Handbook of Roman Epigraphy. Oxford University Press, Oxford: 745–63.Google Scholar
Bowman, A.K. 1994. The Roman imperial army: letters and literacy on the northern frontier. In: Bowman, A.K. and Woolf, G. (eds), Literacy and Power in the Ancient World. Cambridge University Press, Cambridge: 109–25.Google Scholar
Brélaz, C. 2015. La langue des incolae sur le territoire de Philippes et les contacts linguistiques dans les colonies romaines d'Orient. In: Colin, F., Huck, O. and Vanséveren, S. (eds), Interpretatio. Traduire l'altérité culturelle dans les civilisations de l'Antiquité. De Boccard, Paris: 371405.Google Scholar
Brixhe, Cl. 2010. Linguistic diversity in Asia Minor during the Empire: koine and non-Greek languages. In: Bakker, E.J. (ed.), A Companion to the Ancient Greek Language. Wiley, Malden, MA: 228–52.Google Scholar
Camps, G. 2002. Liste onomastique libyque. Nouvelle édition. Antiquités africaines 38–39: 211–57.Google Scholar
Chabot, J.-B. 1940–1941. Recueil des inscriptions libyques (RIL). Imprimerie nationale, Paris.Google Scholar
Chaker, S. (2008). Libyque: écriture et langue. In: Encyclopédie berbère 28–29: 4395–409.Google Scholar
Chaker, S. and Hachi, S. 2000. À propos de l'origine et de l’âge de l’écriture libyco-berbère. In: Chaker, S. (ed.), Études berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offerts à K.-G. Prasse. Peeters, Paris-Leuven: 95111.Google Scholar
Chausson, Fr., Hostein, A. and Rossignol, B. (eds) 2022. Pratiques du grec dans l’épigraphie de l'Occident: contextes, origines et pratiques culturelles. Ausonius éditions, Bordeaux.Google Scholar
Chevrollier, Fr. 2019. Pour une archéologie de la rébellion. Bilan matériel et bilan humain de la révolte juive de Cyrène à la fin du règne de Trajan. In: Nantet, E. (ed.), Les Juifs et le pouvoir dans l'Antiquité. Histoire et archéologie. Presses universitaires de Rennes, Rennes: 189207.Google Scholar
Chevrollier, Fr. 2020–2024. Review of Marini 2018. In: Karthago 32: 213–23.Google Scholar
Chevrollier, Fr., Dobias-Lalou, C., Elhaddar, K. and Al-Abdali, H. 2023. Inscriptions inédites de Bersis (Cyrénaïque occidentale, Libye). Libya Antiqua N.S. 16: 8189.Google Scholar
Chevrollier, Fr., Dobias-Lalou, C. and Hussein, A.A. 2021. Five inscriptions rescued from Eastern Libya. Libya Antiqua N.S. 14: 2342.Google Scholar
Christol, M. and Le Roux, P. 1985. L'aile Tauriana Torquata et les relations militaires de l’Hispania et de la Maurétanie Tingitane entre Claude et Domitien. Antiquités africaines 21: 1533.Google Scholar
Clackson, J. 2015. Language and Society in the Greek and Roman Worlds. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Cooley, A.E. (ed.) 2002. Becoming Roman, Writing Latin? Literacy and Epigraphy in the Roman West. JRA Suppl. 48, Portsmouth.Google Scholar
Coltelloni-Trannoy, M. 2015. Plurilinguisme: Antiquité. In: Encyclopédie berbère 38: 6284–94.Google Scholar
Coltelloni-Trannoy, M. and Moncunill Martí, M. (eds) 2022. La culture de l’écrit en Méditerranée occidentale à travers les pratiques épigraphiques (Gaule, Ibérie, Afrique du Nord). Peeters, Leuven.Google Scholar
Coltelloni-Trannoy, M. and Veïsse, A.-E. (eds) 2007. Plurilinguisme et contacts culturels dans l'Afrique antique. Table-ronde organisée à l'université de Marne-la-Vallée le 18 novembre 2005. In Ktèma 32: 191291.Google Scholar
Corbier, M. 1987. L’écriture dans l'espace public romain. In: L'Urbs. Espace urbain et histoire (Ier siècle av. J.-C.–IIIe siècle ap. J.-C.). École française de Rome, Rome: 2760.Google Scholar
Corbier, M. 2006. Donner à voir, donner à lire: mémoire et communication dans la Rome ancienne. Éditions du CNRS, Paris.Google Scholar
Corbier, M. 2008. Rome, un Empire bilingue. In: Villard, L. (ed.), Langues dominantes, langues dominées: à la mémoire de G. Dallez. Publications des universités de Rouen et du Havre, Mont-Saint-Aignan: 2955.Google Scholar
CIL. Corpus Inscriptionum Latinarum. 1863–.Google Scholar
Depauw, M. 2012. Language use, literacy, and bilingualism. In: Riggs, C. (ed.), The Oxford Handbook of Roman Egypt. Oxford University Press, Oxford: 493506.Google Scholar
Desanges, J. 1962. Catalogue des tribus africaines de l'Antiquité classique à l'ouest du Nil. Université de Dakar, Dakar.Google Scholar
Dickey, E. 2023. Latin Loanwords in Ancient Greek: a Lexicon and Analysis. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 1987a. Noyau grec et éléments indigènes dans le dialecte cyrénéen. Quaderni di archeologia della Libia 12: 8591.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 1987b. Dialecte et koinè dans les inscriptions de Cyrénaïque. Verbum 10: 2950.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 1994. Langue et politique: à quoi sert le dialecte dans la Cyrénaïque romaine ? Libyan Studies 25: 245–50.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 1998a. Sur quelques noms latins en Cyrénaïque. In: Bureau, B. and Nicolas, Chr. (eds), Moussyllanea. Mélanges de linguistique et de littérature anciennes offerts à Claude Moussy. Peeters, Leuven-Paris: 206–12.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 1998b. ἌΜΝΑΜΜΟΣ, nom cyrénéen du ‘petit-fils’. Revue des études grecques 111: 403–17.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 2008a. Sur quelques faits de bilinguisme gréco-latin dans le corpus épigraphique cyrénéen. In: Biville, F., Decourt, J.-C. and Rougemont, G. (eds), Bilinguisme gréco-latin et épigraphie. Actes du colloque organisé à l'université Lumière-Lyon II les 17, 18 et 19 mai 2004. Maison de l'Orient et la Méditerranée, Lyon: 155–68.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 2008b. Ὅροι / fines : un cas de bilinguisme ? In: Brunet, Cl. (ed.), Des formes et des mots chez les Anciens. Mélanges offerts à Danièle Conso. Presses universitaires de Franche-Comté, Besançon: 6373.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 2012. Samphodion, notable homérisant dans la Cyrénaïque du Bas-Empire. In: David, S. and Geny, E. (eds), Troïka. Parcours antiques. Mélanges offerts à Michel Woronoff, vol. 2. ISTA, Besançon: 127–36.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. 2013–2014. Une décennie de travaux épigraphiques en Cyrénaïque: bilan 2005–2014 et projets. Libya Antiqua N.S. 7: 185–96.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. In print. Five funerary inscriptions from Cyrenaica. Forthcoming in Libya Antiqua.Google Scholar
Dobias-Lalou, C. and Elhaddar, K. 2018. Deux nouvelles inscriptions chrétiennes de Cyrénaïque, Libya Antiqua N.S. 11: 163–72.Google Scholar
Dondin-Payre, M. 1990. L'intervention du proconsul d'Afrique dans la vie des cités. In: L'Afrique dans l'Occident romain, Ier siècle av. J.-C.-IVe siècle ap. J.-C. Actes du colloque de Rome (3–5 décembre 1987). École française de Rome, Rome: 333–49.Google Scholar
Dubuisson, M. 1992. Le contact linguistique gréco-latin : problèmes d'interférences et d'emprunts. Lalies 10: 91109.Google Scholar
Emrage, A., Alshareef, H., Chevrollier, Fr. and Dobias-Lalou, C. 2022. The archaeological site of Siret Qullab (Siret ar-Rmailat, Cyrenaica, Libya) and its funerary inscriptions. Libya Antiqua N.S. 15: 141–54.Google Scholar
Famerie, E. 1998. Le latin et le grec d'Appien. Contribution à l’étude du lexique d'un historien grec de Rome. Droz, Genève-Paris.Google Scholar
Franklin, J.L. 1991. Literacy and the parietal inscriptions of Pompeii. In: Beard, M. et al. (eds), Literacy in the Roman World, JRS Suppl. 3: 7798.Google Scholar
Galand, L. 1966. Inscriptions libyques. In: Galand, L., Février, J. and Vajda, G., Inscriptions antiques du Maroc. Éditions du CNRS, Paris: 188.Google Scholar
Gasperini, L. 1996. Note di epigrafia cirenea. In: Bacchielli, L. and Bonanno Aravantinos, M. (eds), Scritti di antichità in memoria di Sandro Stucchi, Studi Miscellanei 29. L'Erma di Bretschneider, Rome: 143–56 (reprinted in Gasperini, L. 2008. Scritti di epigrafia greca, eds A. Arnaldi and S.M. Marengo. Tored, Tivoli: 361–85).Google Scholar
Ghaki, M. 2022. Langue et écriture libyco-berbère : extension géographique et évolution historique. In: Gori, A. and Viti, F. (eds), L'Africa nel mondo, il mondo in Africa. Accademia Ambrosiana, Milan: 151–72.Google Scholar
Giambuzzi, G. 1971. Lessico delle iscrizioni latine della Cirenaica. Quaderni di archeologia della Libia 6: 43104.Google Scholar
Gómez-Pantoja, J. and Castillo Sanz, F.J. 2014. Una fórmula epigráfica fracasada: aera. In: Cadiou, F. and Navarro Caballero, M. (eds), La guerre et ses traces. Conflits et sociétés en Hispanie à l’époque de la conquête romaine (IIIe-Ier s. a.C.). Ausonius éditions, Bordeaux: 507–18.Google Scholar
Goodchild, R.G. 1950. Roman milestones in Cyrenaica. Papers of the British School at Rome 18: 8391.Google Scholar
Goodchild, R.G. 1976. Libyan Studies. Select papers of the late R. G. Goodchild, edited by Reynolds, J.. Paul Elek, London.Google Scholar
Gruen, E.S. 2011. Rethinking the Other in Antiquity. Princeton University Press, Princeton-Oxford.Google Scholar
Harris, W.V. 1983. Literacy and epigraphy, I. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 52: 87111.Google Scholar
Harris, W.V. 1989. Ancient Literacy. Harvard University Press, Cambridge, MA.Google Scholar
Harris, W.V. 1995. Instrumentum domesticum and literacy. In: Solin, H., Salomies, O. and Liertz, U.-M. (eds), Acta colloquii epigraphici Latini. Societas scientiarum Fennica, Helsinki: 1927.Google Scholar
Harter-Uibopuu, K. and Wiedergut, K. 2014. ‘Niemand anderer soll hier bestatten werden…’ Grabschutz im kaiserzeitlichen Milet. In: Thür, G. (ed.), Grabrituale: Tod und Jenseits in Frühgeschichte und Altertum. Akten der 3. Tagung des Zentrums Archäologie und Altertumswissenschaften an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 21.–22. März 2010. Österreichische Akademie der Wissenschaften, Vienna: 147–72.Google Scholar
ILAfr. 1923. Inscriptions latines d'Afrique, R. Cagnat, A. Merlin and L. Chatelain (eds). Paris.Google Scholar
James, D. 2024. Bilingualism and Greek identity in the fifth century B.C.E. The Classical Quarterly 73: forthcoming.Google Scholar
Kerr, R. 2010. Some thoughts on the origin of the Libyco-Berber alphabet. In: Stroomer, H., Kossmann, M., Ibriszimow, D. and Voßen, R. (eds), Études berbères V. Essai sur les variations dialectales et autres articles. Rüdiger Köppe Verlag, Cologne: 4168.Google Scholar
Kolendo, J. 1982. L'activité des proconsuls d'Afrique d'après les inscriptions. In: Panciera, S. (ed.), Epigrafia e ordine senatorio. Atti del colloquio internazionale dell'AIEGL, Roma, 1420 maggio 1981, vol. I. Edizioni di storia e letteratura, Rome: 351–67.Google Scholar
Laronde, A. 1987. Cyrène et la Libye hellénistique. Libykai Historiai de l’époque républicaine au principat d'Auguste. Éditions du CNRS, Paris.Google Scholar
Leiwo, M. 1995. The mixed languages in Roman inscriptions. In: Solin, H., Salomies, O. and Liertz, U.-M. (eds), Acta colloquii epigraphici Latini. Societas scientiarum Fennica, Helsinki: 293301.Google Scholar
Letronne, J.-A. 1848. Quelques notes sur la lettre de M. de Bourville, relative à l'exploration de la Cyrénaïque. Revue archéologique 5: 279–81.Google Scholar
Lüderitz, G. 1983. Corpus jüdischer Zeugnisse aus der Cyrenaika. Reichert Verlag, Wiesbaden.Google Scholar
Luni, M. 1992. Strutture monumentali e documenti epigrafici nel foro di Cirene. In: Mastino, A. (ed.), L'Africa romana. Atti del IX convegno di studio, Nuoro, 1315 dicembre 1991. Gallizzi, Sassari: 123–46.Google Scholar
Luni, M. 2007. La basilica nel foro di Cirene. In: Gasperini, L. and Marengo, S.M. (eds), Cirene e la Cirenaica nell'Antichità. Atti del convegno internazionale di studi, Roma-Frascati, 1821 dicembre 1996. Tored, Tivoli: 377400.Google Scholar
LGPN I = Fraser, P.M. and Matthews, E. 1987. A Lexicon of Greek Personal Names. 1. The Aegean Islands, Cyprus, Cyrenaica. Clarendon Press, Oxford.Google Scholar
MacMullen, R. 1982. The epigraphic habit in the Roman empire. American Journal of Philology 103: 233–46.Google Scholar
Marengo, S.M. 1988. L'agorà di Cirene in età romana alla luce delle testimonianze epigrafiche. Mélanges de l’École française de Rome. Antiquité 100/1: 87101.Google Scholar
Marini, S. 2018. Grecs et Libyens en Cyrénaïque dans l'Antiquité. Aspects et vicissitudes d'un rapport millénaire. Riveneuve, Paris.Google Scholar
Mason, H.J. 1974. Greek Terms for Roman Institutions: a Lexicon and Analysis. Hakkert, Toronto.Google Scholar
Masson, O. 1974. Grecs et Libyens en Cyrénaïque, d'après les témoignages de l’épigraphie. Antiquités africaines 10: 4962.Google Scholar
Masson, O. 1976. Le nom de Battos, fondateur de Cyrène, et un groupe de mots grecs apparentés. Glotta 54/1–2: 8498.Google Scholar
Mei, O. and Antolini, S. 2019. Archeologia ed epigrafia a Cirene in tempi di crisi: nuovi rinvenimenti dalla chora e dalla Necropoli Sud. Quaderni di archeologia della Libya 22 N.S. II: 4564.Google Scholar
Millar, F. 1968. Local cultures in the Roman empire: Libyan, Punic and Latin in Roman Africa. The Journal of Roman Studies 58: 126–34.Google Scholar
Mullen, A. 2013. Southern Gaul and the Mediterranean: Multilingualism and Multiple Identities in the Iron Age and Roman Periods. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Mullen, A. and James, P. (eds) 2012. Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Neumann, G. and Untermann, J. (eds) 1980. Die Sprachen im römischen Reich der Kaiserzeit. Rheinland-Verlag, Cologne-Bonn.Google Scholar
Paci, G. 1994. Le iscrizioni in lingua latina della Cirenaica. Libyan Studies 25: 251–57.Google Scholar
Pichler, W. 2007. Origin and Development of the Libyco-Berber Script. Rüdiger Köppe Verlag, Cologne.Google Scholar
Rebuffat, R. 1992. Bu Njem. In: Encyclopédie berbère 11: 1626–42.Google Scholar
Rebuffat, R. 2013. Recueil des inscriptions libyques 1940–2012. Supplément à J-B. Chabot. École normale supérieure-AOROC, Paris. Available at https://shs.hal.science/halshs-00841800/file/recueildesinscriptionsLybiques.pdf (accessed on 28 April 2024).Google Scholar
Rebuffat, R. 2016. Le don des langues et le libyque. Actes des Apôtres, 2, 1–11. École normale supérieure-AOROC, Paris. Available at https://shs.hal.science/halshs-01381505/document (accessed on 28 April 2024).Google Scholar
Rebuffat, R. 2018. Recueil onomastique d’épigraphie libyque. École normale supérieure-AOROC, Paris. Available at https://shs.hal.science/halshs-01707234v2/document (accessed on 22 January 2024).Google Scholar
Reynolds, J. 1962a. Cyrenaica, Pompey and Cn. Cornelius Lentulus Marcellinus. The Journal of Roman Studies 52: 97103.Google Scholar
Reynolds, J. 1962b. Vota pro salute principis. Papers of the British School at Rome 30: 3336.Google Scholar
Reynolds, J. 1980–1981. Three soldiers of the cohors Hispanorum in Cyrenaica. Libyan Studies 12: 4953.Google Scholar
Reynolds, J. 1982. Senators originating in the provinces of Egypt and of Crete and Cyrene. In: Panciera, S. (ed.), Epigrafia e ordine senatorio. Atti del colloquio internazionale dell'AIEGL, Roma, 1420 maggio 1981, vol. II. Edizioni di storia e letteratura, Rome: 671–83.Google Scholar
Reynolds, J. 1989. Twenty years of inscriptions. Libyan Studies 20: 117–26.Google Scholar
Ritti, T. 2004. Iura sepulchrorum a Hierapolis di Frigia nel quadro dell'epigrafia sepolcrale microasiatica. Iscrizioni edite e inedite. In: Panciera, S. (ed.), Libitina e dintorni. Libitina e i luci sepolcrali. Le leges libitinariae campane. Iura sepulchrorum: vecchie e nuove iscrizioni. Atti dell'XI rencontre franco-italienne sur l’épigraphie. Quasar, Rome: 455634.Google Scholar
Rochette, B. 1997. Le latin dans le monde grec. Recherches sur la diffusion de la langue et des lettres latines dans les provinces hellénophones de l'Empire romain. Latomus, Brussels.Google Scholar
Rochette, B. 2010. Greek and Latin bilingualism. In: Bakker, E.J. (ed.), A Companion to the Ancient Greek Language. Wiley, Malden, MA: 281–93.Google Scholar
Rosamilia, E. 2014. Cent'anni di epigrafia a Cirene. In: Luni, M. (ed.), La scoperta di Cirene. Un secolo di scavi 1913–2013. L'Erma di Bretschneider, Rome: 381–88.Google Scholar
Rosamilia, E. 2021. Hadrian, foundation stories, and civic identities in second-century-CE Cyrene. In: Gallo, L. and Gallotta, S. (eds), Ancient cities 2. Administration, Politics, Culture and Society of the Ancient City. L'Erma di Bretschneider, Rome: 135–50.Google Scholar
Sarrazanas, Cl. 2023. Emprunts formulaires et lexicaux dans les inscriptions funéraires grecques et latines de la colonie romaine de Philippes (Macédoine orientale). In: Roure, R. (ed.), Le multilinguisme dans la Méditerranée antique. Presses universitaires de Bordeaux, Pessac: 6588. Available at https://una-editions.fr/emprunts-formulaires-et-lexicaux/ (accessed on 27 December 2023).Google Scholar
Speidel, M.A. 2023. Learning Latin in the Roman army. In: Mullen, A. (ed.), Social factors in the Latinization of the Roman West. Oxford University Press, Oxford: 133–58.Google Scholar
Syme, R. 1968. The Ummidii. Historia. Zeitschrift für alte Geschichte 17/1: 72105.Google Scholar
Thomas, R. 1992. Literacy and Orality in Ancient Greece. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Thorn, D.M. and Thorn, J.C. 2009. A Gazetteer of the Cyrene Necropolis from the Original Notebooks of John Cassels, Richard Tomlinson and James and Dorothy Thorn. L'Erma di Bretschneider, Rome.Google Scholar
Tribulato, O. (ed.) 2012. Language and Linguistic Contact in Ancient Sicily. Cambridge University Press, Cambridge.Google Scholar
Werner, S. 2009. Literacy studies in Classics: the last twenty years. In: Johnson, W.A. and Parker, H.N. (eds), Ancient Literacies: the Culture of Reading in Greece and Rome. Oxford University Press, Oxford: 333–82.Google Scholar
Wilson, A. 2023. Latin, literacy, and the Roman economy. In: Mullen, A. (ed.), Social factors in the Latinization of the Roman West. Oxford University Press, Oxford: 7898.Google Scholar
Woolf, G. 2000. Literacy. In: Bowman, A.K., Garnsey, P. and Rathbone, D. (eds), The Cambridge Ancient History vol. XI. The High Empire, A.D. 70–192. Cambridge University Press, Cambridge: 875–97.Google Scholar
Woolf, G. 2009. Literacy or literacies in Rome? In: Johnson, W. A. and Parker, H.N. (eds), Ancient Literacies: the Culture of Reading in Greece and Rome. Oxford University Press, Oxford: 4668.Google Scholar
Yon, J.-B. 2008. Bilinguisme et trilinguisme à Palmyre. In: Biville, F., Decourt, J.-C. and Rougemont, G. (eds), Bilinguisme gréco-latin et épigraphie. Actes du colloque organisé à l'université Lumière-Lyon II les 17, 18 et 19 mai 2004. Maison de l'Orient et la Méditerranée, Lyon: 195211.Google Scholar