Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T05:43:08.179Z Has data issue: false hasContentIssue false

Home and community language teaching for bilingual learners: issues in planning and instruction

Published online by Cambridge University Press:  23 December 2008

Arturo Tosi
Affiliation:
Oxford Polytechnic and Royal Society of Arts Examination Board (Community Languages Scheme)

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
State-of-the-Art Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1986

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Afendras, E. (1981). An outsider comes inside: the views of a Greek sociolinguist visiting Australia. In Garner, M. (ed.), 177–90.Google Scholar
Aguirre, A. (1980). The sociolinguistic survey in bilingual education: a case study of a bilingual community. In Padilla, R. V. (ed.), (1980), 313.Google Scholar
Alatis, J. E. (ed.) (1968). Contrastive linguistics and its pedagogical implications. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Allen, P. &w Swain, M. (eds.) (1984). Language issues and educational policies: exploring Canada's multilingual resources. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Berko, Gleason J. (1973). Code switching in children's language. In Moore, T. E. (ed), Cognitive development and the acquisition of language, 159–68. New York: Academic Press.Google Scholar
Bettoni, C. (1981 a). Maintenance or new learning? Italian in schools. Babel, 17, 2/3, 2533.Google Scholar
Bettoni, C. (1981 b). Italian in North Queensland. Changes in the speech of first and second generation bilinguals, Capricornia, 3. Townsville: James Cook University of North Queensland.Google Scholar
Bilingual Family Newsletter. (ed. Saunders, G.) (1984 –). Clevedon, Avon: Multilingual Matters.Google Scholar
Bosquet, M. (1979). Le programme d'enseignement langues d'origine au Québec. Paper presented at the C.S.S.E. Conference, Ragin, Saskatchewan.Google Scholar
Broadbent, J., (1984). Towards a programme of in-service teacher training for community language teachers. In Reid, E. (ed), 83113.Google Scholar
Broadbent, J., Hashmi, M., Sharma, B. & Wright, M. (eds.) (1984) Assessment in a multicultural society: community languages at 16 +. School Council Programme 5, Improving the Examination system.Google Scholar
Brumfit, C. (1984). Communicative methodology in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Brumfit, C. J. & Roberts, J. T. (1983). An introduction to language and language teaching. London: Batsford Academic and Educational Ltd.Google Scholar
Bubenik, V. (1978). The acquisition of Czech in the English environment. In Paradis, M. (ed), 312.Google Scholar
Burstall, C. (1970). French in the primary school: attitudes and achievement. London: National Foundation for Educational Research in England and Wales.Google Scholar
Campbell, C. (1981). Second generation Australian Italian in Giru, North Queensland. ITL, 49/50, 522.Google Scholar
Carrow, D. C. (1971). Comprehension of English and Spanish by pre-school Mexican American children. Modern Language Journal, 55, 299307.Google Scholar
Christian, C. (1977). Minority language skills before age three. In Mackey, W. & Andersson, T. (eds.), 94108.Google Scholar
CILT (1972). Teaching modern languages across the ability range. London: Centre for Information on Language Teaching and Research, Reports and Papers 8.Google Scholar
Clyne, M. G. (1964). Migrant languages in schools. Babel, 27, 1113.Google Scholar
Clyne, M. G. (1967). Transference and triggering. The Hague: Nijoff.Google Scholar
Clyne, M. G. (1970). Some aspects of the bilingualism and language maintenance of Australian born children of German-speaking parents. ITL, 9, 3547.CrossRefGoogle Scholar
Clyne, M. G. (ed.) (1976). Australia talks. Canberra: Pacific Linguistics.Google Scholar
Clyne, M. G. (1977). New Hollands or double Dutch. Dutch Studies, 3, 120.Google Scholar
Clyne, M. G. (1979 a). Communicative competences in contact. ITL, 43, 1738.CrossRefGoogle Scholar
Clyne, M. G. (1979 b). Community language in Australia. What the 1976 Census will (and will not) tell us. Paper presented to the Society for Linguistics in Education. Melbourne, mimeo.Google Scholar
Clyne, M. G. (1981). Community languages and language policy: a demographic perspective. In Garner, M. (ed.), 1336.Google Scholar
Clyne, M. G. (1982) Multilingual Australia. Melbourne: River Seine Publications.Google Scholar
Commonwealth Department of Education (1982). Towards a national language policy. Canberra.Google Scholar
Connors, B. (1984). A multicultural curriculum as action for social justice. In Shapson, S. & D'Oyley, V. (eds.), 104–11.Google Scholar
Criper, C. and Widdowson, H. G. (1975). Sociolinguistics and language teaching. In Allen, J. P. B. & Corder, S. Pit (eds.), Papers in applied linguistics, 155210. The Edinburgh Course in Applied Linguistics, Vol. 2. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Cummins, J. (1983). Examination of the experiences of educators and researchers in various aspects of the Heritage Language Program. A literature review founded under contract by the Ministry of Education, Ontario. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.Google Scholar
Cummins, J. (1984 a). Bilingualism and special education: issues in assessment and pedagogy. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cummins, J. (1984 b). Implications of bilingual proficiency for the education of minority children. In Allen, P. & Swain, M. (eds.), 2134.Google Scholar
Cummins, J. (1984 c). The minority language child. In Shapson, S. & D'Oyley, V. (eds.), 7193.Google Scholar
Cummins, J. (1985). The National Heritage Language resource unit. Year end report. Ontario Institute for Studies in Education.Google Scholar
Curran, C. (1972). Counselling-learning: a whole person model for education. New York: Grune &Stratton.Google Scholar
Dabène, L. (1982). L'eseignement des langues d'origine des enfants migrants. Langues Modernes, 76, 3, 285–7.Google Scholar
Daniele, S. M. (1980). Spanish literacy and its effects on ESL reading and writing and mathematics achievement. In Padilla, R. V.: (ed.), 330–46.Google Scholar
Dawson, D. (1982). Ethnic bilingual/bicultural programs in Canadian public schools. Canadian Modern Language Review, 33, 4, 648–57.CrossRefGoogle Scholar
Department of Education and Science (1984). Mother-tongue teaching in school and community. London: Her Majesty's Stationery Office.Google Scholar
Derrick, J. (1966). Teaching English to immigrants. London: Longmans.Google Scholar
Di, Pietro R. J. (1978). Culture and ethnicity in the bilingual classroom. In Alatis, J. E. (ed.), International dimensions of bilingual education, 504–16. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Dorian, N. C. (1977). The problem of semi-speaker in language death. International Journal of the Sociology of Language, 12, 2332.Google Scholar
Doughty, A. & Doughty, P. (1974). Language and community. London: Edward ArnoldGoogle Scholar
Doyle, A., Champagne, M. & Segalowitz, N. (1978). Some issues in the assessment of linguistic competences of early bilingualism. In Paradis, M. (ed.), 283301.Google Scholar
Dulay, H., Burt, M. & Krashen, S. (1982). Language two. Oxford: Oxford University PressGoogle Scholar
Education Department of South Australia (1979). Community languages in primary schools. Report of an in-service conference organised by the Education Department of South Australia, 05 30–06 1, 1979.Google Scholar
European Communities Council (1977). Council directive on the education of children of migrant workers, 25 07 1977, 77/486/EEC.Google Scholar
Fantini, A. (1978). Emerging styles in child speech: case study of a bilingual child. Bilingual Review, 3, 169–89.Google Scholar
Fantini, A. (1985). The language acquisition of a bilingual child. Clevedon, Avon: Multilingual MattersGoogle Scholar
Feldham, C. & Shen, M. (1971). Some language-related cognitive advantages of bilingual five-year olds. Journal of Genetic Psychology, 118, 235–44.Google Scholar
Finocchiaro, M. & Brumfit, C. J. (1983). The functional-notional approach: from theory to practice. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ferguson, C. A. (1963). Problems of teaching languages with diglossia. Monographic Series on Languages and Linguistics, No. 15.Google Scholar
Fishman, J. A. (1966). Language loyalty in the United States: the maintenance and perpetuation of non-English mother tongues by American ethnic and religious groups. The Hague: Mouton.Google Scholar
Fishman, J. A. (1976). Bilingual education: an international sociological perspective, Rowley, Mass.: Newbury House.Google Scholar
Garner, M. (1981). Community languages. Their role in education. Melbourne and Sidney: River Seine Publications.Google Scholar
Genesee, F., Tucker, G. & Lambert, W. (1975). Communication skills of bilingual children. Child Development, 46, 1010–4.CrossRefGoogle Scholar
Gonzales, J. (1981). Spanish language arts and reading materials for intermediate grades. In Padilla, R. V. (ed.), 8495.Google Scholar
Haas, W. (1984). Linguistic aspects of biliteracy. In Verma, M.: (ed), 116.Google Scholar
Halliday, M. A. K., McIntosh, A. & Strevens, P. D. (1964). The linguistic science and language teaching. London: Longmans.Google Scholar
Harrison, G. J. & Piette, A. (1980). Young bilingual children's language selection. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1, 3, 217–30.CrossRefGoogle Scholar
Harvey, S. (1974). National language use among Dutch and Polish immigrant children. In Edgar, D. (ed.), Social change in Australia, 131–44. Melbourne: Cheshire.Google Scholar
Hatch, E. (1971). The young child's comprehension of time connectives. Child Development, 42, 2111–3CrossRefGoogle Scholar
Haugen, E. I. (1953). The Norwegian language in America: a study of bilingual behaviour. 2 vols. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
Haugen, E. I. (1971). The ecology of language. Linguistic reporter, 13, 926.Google Scholar
Hawkins, E. W. (1972). Teaching modern languages across the ability range. In Report of a Conference on Teaching Modern Languages across the Ability Range, 1231. London: CILT.Google Scholar
Holdaway, D. (1979). The foundations of literacy. Sydney, Toronto: Ashton Scholastic.Google Scholar
Ingram, D. E. (1983). Aspects of a national language policy. Babel, 18, 336.Google Scholar
Johnson, K. (1983). Communicative syllabus design and methodology. Pergamon Press: Oxford.Google Scholar
Kachru, B. B. (1982). The bilingual's linguistic repertoire. In Hartford, B., Valdman, A. & Foster, C. R., Issues in international bilingual education. The role of vernacular. New York & London: Plenum PressGoogle Scholar
Kelly, L G. (ed.) (1969). Description and measurement of bilingualism. Canadian National Commission for UNESCO. Toronto: University of Toronto Press.CrossRefGoogle Scholar
Kessler, C. (1971). The acquisition of syntax in bilingual children. Washington D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Kjolset, R. (1971). Bilingual education programs in the United States: for assimilation of pluralism? In Spolsky, B. (ed.), The language education of minority children, 94121. Rowley, Mass.: Newbury House.Google Scholar
Kloss, H. (1966). German American language maintenance efforts. In Fishman, J. A. (ed.), Language loyalty in the United States. The Hague: Mouton.Google Scholar
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures. Michigan: Ann Arbor.Google Scholar
La, Forge P. G. (1983). Counselling and culture in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Lewins, F. W. (1978). The myth of the universal church. Canberra: Faculty of Arts, Australian National University.Google Scholar
Lieberson, S. (1965). Bilingualism in Montreal: a demographic analysis. American Journal of Sociology, 71, 1025.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lieberson, S. (1980). Procedures for improving sociolinguistic surveys of language maintenance and language shift. International Journal of the Sociology of Language, 25, 1127.Google Scholar
Lieberson, S. (1981). Language diversity and language contact. Essays by Lieberson, S. selected and introduced by Dil, A. S.. Stanford, Calif.: Stanford University Press.Google Scholar
Lindholm, K. & Padilla, A. H. (1978). Language mixing in bilingual children. Journal of Child Language, 5, 2, 327–35.CrossRefGoogle Scholar
Linguistic Minorities Project (1983). Linguistic minorities in England. A report from the Linguistic Minorities Project. University of London, Institute of Education.Google Scholar
Linguistic Minorities Project (1985). The other languages of England. London: Routledge & Kegan Paul.Google Scholar
Littlewood, W. (1981). Communicative language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Mackey, W. F. (1965). Language teaching analysis. London: Longman.Google Scholar
Mackey, W. F. & Andersson, T. (eds.) (1977). Bilingualism in early childhood. Papers from a conference on child language. Rowley, Mass.: Newbury House.Google Scholar
Mercer, N. & Maybin, J. (1981). Community language and education. In Mercer, N. (ed), Language in school and community. London: Edward Arnold, 7795.Google Scholar
Muysken, P. (1984). Linguistic dimensions of language contact. The state of the art in interlinguistics. Revue Québecoise de Linguistique, 4, 1,Google Scholar
Nemetz, Robinson G. L. (1981). Bilingual education in Australia and the United States. In Garner, M. (ed.), 5577.Google Scholar
Ohannessian, A. & Ansre, G. (1975). Some reflections on the uses of sociolinguistic surveys. In Ohannessian, S., Ferguson, C. A. & Polomé, E. C. (eds.), Language surveys in developing nations, 5169. Arlington, Va.: Centre for Applied Linguistics.Google Scholar
Ortiz, L. & Chavez, L. (1981). The development of culturally relevant Spanish literary materials. In Padilla, R. V., 96106.Google Scholar
Padilla, R. V. (ed.) (1980). Theory in bilingual education. Ethno-perspectives in bilingual education research. Vol. II. Department of Foreign Languages and Bilingual Studies, Bilingual Programs, Ypsilanti: Eastern Michigan University.Google Scholar
Padilla, R. V. (ed.) (1980). Bilingual Education technology. Ethno-perspectives in bilingual education research, Vol. III. Department of Foreign Languages and Bilingual Studies, Bilingual Programs, Ypsilanti: Eastern Michigan UniversityGoogle Scholar
Padilla, A. (1977). Child bilingualism: from insights to issues. In Martinez, J. (ed.) Chicano Psychology. New York: Academic Press.Google Scholar
Padilla, A. M. & Lindholm, K. (1976). Acquisition of bilingualism: an analysis of linguistic structures of Spanish/English speaking children. In Keller, G., Teschner, R. & Viera, S. (eds.), Bilingualism in the bicentennial and beyond. New York: Bilingual Press.Google Scholar
Paradis, M. (ed.) (1978). Aspects of bilingualism. Columbia: Hornbeam Press.Google Scholar
Pauwels, A. F. (1981). An analysis of the reading habits of Dutch migrants to Australia. Some implications for the future of the Dutch language in Australia. Australian Review of Applied Linguistics 4, 1, 5974.CrossRefGoogle Scholar
Pelosi, P. L. (1981). Imitative reading with bilingual students. In Padilla, R. V. (ed.), 7783.Google Scholar
Quinn, T. (1981). Establishing a threshold-level concept for community language teaching in Australia. In Garner, M. (ed), 7996.Google Scholar
Raven, R. (1978). Two Norwegian children's acquisition of English syntax. In Hatch, E. (ed), Second language acquisition: a book of readings, 148–54. Rowley, Mass.: Newbury House.Google Scholar
Reich, H. H. (1984). Muttersprachlicher Unterricht, Regelunterricht und die allegemnen Ziele Grundshule. In Triangle, Linguistic, social and cultural aspects of teaching immigrants, 179–90. Paris: British Council, AUPELF & Goethe-Institut.Google Scholar
Reid, E. (ed.) (1984). Minority community languages in schools. London: CILT.Google Scholar
Richmond, J. (1982). The resources of classroom language. London: Edward Arnold.Google Scholar
Roberts, J. I. & Akiusanya, S. K. (1976) Educational patterns and cultural configurations, New York: David McKay Company, Inc.Google Scholar
Romaine, S. (1983). Problems in the sociolinguistic description of communicative repertoire among linguistic minorities. In Dabène, L., Flasquirer, M. & Lyons, J. (eds.), Status of migrants' mother tongues, 119–29. Strasbourg: European Science Foundation.Google Scholar
Rosen, H. & Burgess, T. (1980). Languages and dialects of London school children. London: Ward Lock Educational.Google Scholar
Royal Society of Arts (1984). Diploma in the teaching of community languages. Scheme Document. London: Royal Society of Arts Examination Board.Google Scholar
Russell, R. (1980). Ethnic minority languages and the schools (with special reference to Urdu). London: Runnymede Trust.Google Scholar
Saifullah, Khan V. (1980). The ‘mother-tongue’ of linguistic minorities in multicultural England. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1, 1, 7188.Google Scholar
Saifullah, Khan V. (1983). Intercultural education and community perspectives. In Husen, T. & Opper, S. (eds.), Multicultural and multilingual education in immigrant countries, 7991. Wenner-Gren Symposium Series Vol. 38. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Saunders, G. (1980). Adding a second native language in the home. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1, 2, 113–44.CrossRefGoogle Scholar
Saunders, G. (1982 a). Infant bilingualism: a look at some doubts and objections. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 3, 4, 277–83.CrossRefGoogle Scholar
Saunders, G. (1982 b). Bilingual children: guidance for the family. Clevedon, Avon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
Saville, M. & Troike, R. (1971). A handbook of bilingual education. Washington D.C.:Google Scholar
Shapson, S. (1984). Bilingual and multilingual education in Canada. In Shapson, S. & D'Oyley, V. (eds.), 113.Google Scholar
Shapson, S. & D'Oyley, V. (eds.) (1984). Bilingual and multicultural education: Canadian perspectives. Clevedon, Avon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
Sharp, D. (1973). Language in bilingual communities. London: Edward Arnold.Google Scholar
Shaw, A. M. (1977). Foreign-language syllabus development: some recent approaches. Language Teaching and Linguistics: Abstracts, 10, 4, 212–33.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, T. (1984). Bilingualism or not: the education of minorities. Clevedon, Avon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
Smolicz, J. J. (1981). The three type of multiculturalism. In Garner, M. (ed.), 112.Google Scholar
Smolicz, J. J. (1983). Modification and maintenance: language amongst school-children of Italian background in South Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 4, 5, 313–37.CrossRefGoogle Scholar
Smolicz, J. J. & Harris, R. McL. (1976). Ethnic languages and immigrant youth. In Clyne, M. (ed), 131–75.Google Scholar
Splinder, G. (1974). Education and cultural progress: towards an anthropology of education. Eastbourne, East Sussex: Holt, Reinehart & Winston.Google Scholar
Swain, M. (1972). Bilingualism as a first language. Unpublished PhD dissertation, University of California at Irvine.Google Scholar
Swain, M. (1981). Bilingual education for majority and minority language children. Studio Linguistica, 35, 1/2, 1532.CrossRefGoogle Scholar
Swain, M. & Cummins, J. (1979). Bilingualism, cognitive functioning and education. Language Teaching and Linguistics: Abstracts, 12, 1, 418.CrossRefGoogle Scholar
Swain, M. & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: a Canadian case study. Clevedon, Avon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar
Taylor, L., Catford, J., Guiora, A. & Lane, H. (1971). Psychological variables and ability to pronounce a second language. Language and Speech, 14, 2, 146–57.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Titone, R. (1983). Psycholinguistic variables of child development: cognition and personality development. Canadian Modern Language Review, 39, 2, 171–81.Google Scholar
Tosi, A (1979). Mother-tongue teaching for the children of migrants. Language Teaching and Linguistics: Abstracts, 12, 4, 213–31.Google Scholar
Tosi, A. (1980). Mother-tongue maintenance as an extra-curricular provision. In Baldwin, T. D., Carsaniga, G., Carter, S. Lymberry, Lepschy, A., Moys, A. & Powell, R. C. (eds.) Italian in schools. London: CILT.Google Scholar
Tosi, A. (1981). Between the mother's dialect and English. In Davies, A. (ed), Language and learning in home and school, 4466. London: Heinemann Education.Google Scholar
Tosi, A. (1982 a). Issues in im/migrant bilingualism, ‘semilingualism’ and education. AILA Bulletin, 2, 31. Reprinted in Tosi (1984 a).Google Scholar
Tosi, A. (1982 b). The development of Italian in the young Italo-Australian bilingual child. Melbourne: Catholic Education Office of Victoria.Google Scholar
Tosi, A. (1984 a). Immigration and bilingual education. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Tosi, A. (1984 b). Materials for mother-tongue teaching in the context of second language learning: criteria for design and evaluation. In Reid, E. (ed), 4582.Google Scholar
Tosi, A. (1984 c). Community-language learning and foreign language examinations: how far from a reconciliation? Incorporated Linguist, Vol. 123–7.Google Scholar
Tosi, A. (1984 d). Bilingual education: problems and practices. In Miller, N. (ed.), Bilingualism and language disability, 199219. London: Croom Helm.CrossRefGoogle Scholar
Tosi, A. (1985 a) The diversification and assessment of linguistic competences of a multilingual population in international schools. Geneva: International Baccalaureate Office.Google Scholar
Tosi, A. (1985 b) Community-language teaching to bilingual learners. Towards a systematic approach to its methodology and curriculum. Quaderni di italianistica, 6, 129–43.CrossRefGoogle Scholar
Trujillo, A. L. & Zacheman, J. M. (1981). Towards the practice of culturally relevant teaching. In Padilla, R. V. (ed.), 3048.Google Scholar
Van, Els T., Bongaerts, T., Extra, G., Van, Os C. & Janssen-van, Dieten A. M. (1984). Applied linguistics and the learning of foreign languages. London: Edward Arnold.Google Scholar
Verma, M. (ed.) (1984). Aspects of Hindi-English biliteracy. In papers from a conference on bilingualism and biliteracy, 7585. London: National Council for Mother-Tongue Teaching.Google Scholar
Volterra, V. & Taeschner, T. (1978). The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language, 5, 311–26.CrossRefGoogle Scholar
Weimer, V. (1980). Factors affecting native language maintenance. In Padilla, R. V. (ed.), 3548.Google Scholar
Weinrich, U. (1953). Languages in contact. New York: Humanities Press.Google Scholar
Widdowson, G. H. (1978). Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Widdowson, H. G. (1979). Explorations in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Widdowson, H. G. (1980). Applied linguistics: the pursuit of relevance. In Kaplan, R. (ed.), On the scope of applied linguistics, 7487. Rowley, Mass.: Newbury House.Google Scholar
Zirer, E. (1977). Experiences in the bilingual education of a child of preschool age. International Review of Applied Linguistics, 15, 2, 143–9.Google Scholar