Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-25T21:34:07.789Z Has data issue: false hasContentIssue false

The linguistic world of field colonialism

Published online by Cambridge University Press:  18 December 2008

Willlam J. Samarin
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Toronto

Abstract

In the last decade of the nineteenth century, when pidginized Sango became the vehicular language of the Ubangi River basin, colonization by the French and Belgians was accomplished with little direct linguistic contact between the whites and the indigenous populations but with great rellance on the real or assumed linguistic skills of their foreign African personnel. The whites' use of African languages was limited with respect to the referentlal function but powerful with respect to the expressive or affective. (Colonization, Africa, Sango, pidginization, ethnography of communication)

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1984

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Alexandre, P. (1967). Langues et langage en Afrique noire. Paris: Payot.Google Scholar
Alis, H. [Jules-Hippolyte Percher]. (1891). A` la conquête du Tchad. Paris: Hachette.Google Scholar
Archives Nationales (AN), Section d'Outre-Mer. Aix-en-Provence. Archives du Gouvemement Général de l'Afrique Equatorlale Française. Sous-série 4(3)D: Oubangui-Chari, 18891942.Google Scholar
Baker, P., & Corne, C. (1982). Isle de France Creole: Affinities and origins. Ann Arbor, Mich.: Karoma.Google Scholar
Bickerton, D. (1984). The language bioprogram hypothesis. Behavioral and Brain Sciences 7: 173221.Google Scholar
Bouqulaux, L. (1982). Des chercheurs sans chaise longue: plaidoyer pour les sciences molles. Paris: Editeur Atelier Alpha Bleue.Google Scholar
Brunache, P. (1894). Le centre de l'Afrique: autour du Tchad. Paris: Ancienne Librairie Germer Bailliére & Cie.Google Scholar
Challaye, F. (1909). Le Congo français: la question internationale du Congo. Paris: Félix Alcan.Google Scholar
Chapiseau, F. (1900). Au pays de l'esclavage: moeurs et coutumes de l'frique centrale, d'aprés des notes recueillies par Ferdinand de Béhagle. Paris: J. Maisonneuve.Google Scholar
Cole, D. T. (1971). The history of African linguistics to 1945. In Sebeok, T. et al. (eds.), Linguistics in Sub-Saharan Africa. (Current Trends in Linguistics 7.) The Hague and Paris: Mouton. 129.Google Scholar
Colrat de Montrozier, R. (1902). Deux ans chez les anthropophages et les sultans du centre africain. Paris: Libraine Plon.Google Scholar
Congrégation du Saint-Esprit et du Saint-Coeur de Marie, Paris and Chevilly-Larue, France (the Holy Spirit Mission) (CSE-P). Archives.Google Scholar
Congrégation du Saint-Esprit et du Saint-Coeur de Marie, Fribourg, Switzerland (CSE-F). Personal correspondence of Mgr. Prosper Augouard.Google Scholar
Coquilhat, C. (1888). Sur le Haut-Congo. Paris: J. Lebégue & Cie.Google Scholar
Crampel, P. (1891). Lettre de M. Crampel à M. Musy pére. Revue de Géographie 29: 141–43.Google Scholar
Cust, R. N. (1883). A sketch of the modern languages of Africa. London: Trübner and Co.Google Scholar
Delcommune, A. (1922). Vingt années de vie africaine. 1874–1893: récits de voyages, d'aventures et d'exploration. 2 vols. Bruxelles: Veuve Ferdinand Larcier.Google Scholar
de Mazières, A.-C. (1982). La marche au Nil de Victor Liotard: histoire de l'implantation française dans le Haut-Oubangui 1891–1899. Aix-en-Provence: Université de Provence.Google Scholar
Dlas-Briand, M.-C. (1982). Les archives de Joseph Brland, médecin à Bangui 1898–1900. Aix-en-Provence: Institut d'Histoire des Pays d'Outre-Mer, unpublished Mémoire de maîtrise.Google Scholar
Dybowski, J. (1893). La route de Tchad du Loango au Chari. Paris: Firmin-Didot.Google Scholar
Froment, E. (1889). Un voyage dans l'Oubangui de Lirranga à Modzaka. Bulletin de la Société de Géographie de Lille 11:180216.Google Scholar
Galinand, (P.) J. (n.d.). Le R. P. Allaire, missionnaire au Congo d'aprés ses écrits et sa correspondance. Paris and Poitiers: Librairie H. Oudin.Google Scholar
Goblet, (Abbé) F. (1932). Journal et correspondance du R. P. Raoul Goblet: Oubangui-Chari 1894– 1897. Journal de voyage et correspondance addressé à son frère, l'abbé Frédéric Goblet. Paris: Imprimerie des Orphelins-Apprentis.Google Scholar
Goblet, (R. P.) R. Journal du R. P. Raoul Goblet, missionnaire apostolique de l'Oubanghy à la Mission de la Sainte Famille des Banziris, contenant la relation de son voyage de Marseille à Brazzaville, 25 Oct. 1894. CSE-P, Chemise V, Boîte 181, Dossier B. Three notebooks.Google Scholar
Greenberg, J. H. (1963). The languages of Africa. The Hague: Mouton.Google Scholar
Hanssens, (Cpt.) E. (1892). Les premières explorations du Haut Congo: lettres inédites du capitaine Hanssens. Le Congo Illustré 1:57, 13–15, 22–23, 29–31, 37–39, 45–47.Google Scholar
Harms, R. W. (1978). Competition and capitalism: The Bobangi role in equatorlal Africa's trade revolution, Ca. 1750–1900. Ph.D. thesis, University of Wisconsin, Madison.Google Scholar
Harms, R. W. (1981). River of wealth, river of sorrow: The central Zaire basin in the era of the slave and ivory trade, 1500–1891. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Hoenigswald, H. M. (1966). A proposal for the study of folk-linguistics (with Discussion by D. Hymes, E. Haugen, C. Ferguson, P. Friedrich, W. Samarmn, W. Labov, P. Garvin, W. Bright, H. Paper). In Bright, W. (ed.), Sociolinguistics: Proceedings of the UCLA sociolinguistics conference, 1964. The Hague and Paris: Mouton. 1626.Google Scholar
Jeannest, C. (1883). Quatre années au Congo. Paris: G. Charpentier & Cie.Google Scholar
Julien, (Cpt.) É. (1898). Du Haut-Oubangui vers le Chari par le bassin de la riviére Kota (ler ma-5 ociobre 1895), accompagné d'une carte. Paris: Société de Géographic.Google Scholar
Julien, (Cpt.) É (1902). Exploration du capitaine Julien de la haute Banghi à la Yéouka et le long de l'Oubanghi. La Géographie (Bulletin de la Socié de Geographie) 5:216–18.Google Scholar
Kalck, P. (1970). Histoire centrafricaine des origines à nosjours. Thése présentée devant la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Paris. 4 vols.Google Scholar
Kalc, P. (1974). Histoire de la République Centrafricaine des origines prehistoriques à nos jours. Paris: Berger-Levrault.Google Scholar
Legendre, P. (1903). La conquête de la France africaine. Paris: La Librairie Mondlale.Google Scholar
Lepsius, R. (1855). Standard alphabet for reducing unwritten languages and foreign graphic systems to a uniform orthography in European letters (recommended for adoption by the Church Missionary Society). London: Seelys.Google Scholar
Maistre, C. (1893). [Report of journey in 1892–1893]. Société de Géographie [de Paris]: Comptes rendus des seances, nos. 12–13, séances de 9 et 16 juin 1893: 270–87.Google Scholar
Maistre, C. (1895). À travers l'Afrique centrale du Congo au Niger, 1892–1893. Paris: Hachette & Cie.Google Scholar
Mangin, (Gen.) C. (1936). Souvenirs d'Afrique: lettres et carnets de routes. Paris: Denoël et Steele.Google Scholar
Meinhof, C., & van Warmelo, N. J. (1932). Introduction to the phonology of the Bantu languages. Berlin: Dietrich Reimer/Ernst Vohsen.Google Scholar
Mühlhäusler, P. (1983). Samoan plantation Pidgin English and the origin of New Guinea Pidgin. In Woolford, E. & Washabaugh, W. (eds.). The soclal context of creolization. Ann Arbor. Mich.: Karoma,. 2876.Google Scholar
Musy, M. (18901891). Correspondance de M. Maurice Musy, chef de poste a Bangui (Congo français), massacré par les indigènes. Revue de Géographie 27 (1890): 375–81, 455–57; 28 (1891):64–68, 130–33, 211–14, 291–94; 29 (1891):62–66.Google Scholar
Prioul, C. (1981). Entre Oubangui et Chari vers 1890. Paris: Société d'Ethnographie et de Sociologie Comparative, Université de Paris X.Google Scholar
Samarin, W. J. (1971). Adamawa-Eastern. In Sebeok, T. et al. (eds.), Linguistics in Sub-Saharan Africa. (Current Trends in Linguistics, 7.) The Hague and Paris: Mouton. 213–44.Google Scholar
Samarin, W. J. (1982a). Colonization and pidginization on the Ubangi River. Journal of African Languages and Linguistics: 4 142.Google Scholar
samarin, W. J. (1982b). Goals, roles, and language skills in colonizing central equatorlal Africa. Anthropological Linguistics 24:410–22.Google Scholar
Samarin, W. J. (1984a). Bondjo ethnicity and colonlal imagination. Canadlan Journal of African Studies in press.Google Scholar
Samarin, W. J. (1984b). Socioprogrammed linguistics. Behavioral and Brain Sciences 7: 206–07.CrossRefGoogle Scholar
Samarin, W. J. (1984c). La communication par les eaux et les mots oubanguiens. In Recherches centrafricaines: Problémes et perspectives de la recherche historique (Etudes Ct documents, 18). Aix-en-Provence. Institut d'Histoire des Pays d'Outre-Mer (Université de Provence). 179–239.Google Scholar
Samarin, W. J. (n.d.). Plurigenesis in pidginization. Manuscript.Google Scholar
Thomas, J. M. C. (1963). Le parler Ngbaka de Bokanga: phonologie. morphologie, syntaxe. The Hague and Paris: Mouton.Google Scholar
Van Géle, A. (1930). Le Capitaine Hanssens. In Le vieux Congo: souvenirs recueillis par Léo Lejeune. Bruxelles: L'Expansion belge. 3242.Google Scholar
Veistroffer, A. (1931). Vingt ans dans la brousse africaine: souvenirs d'un ancien membre de la mission Savorgnan de Brazza dans l'Ouest-africain (1883–1903). Lille: Mercure de Flandre/Valentin Bresle.Google Scholar
Wonderly, W. L., & Nida, E. A. (1963). Linguistics and Christlan missions. Anthropological Linguistics 5 (1): 104–44.Google Scholar