Hostname: page-component-cd9895bd7-gxg78 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T05:38:08.013Z Has data issue: false hasContentIssue false

Epistemic constructions in L2 Norwegian: a usage-based longitudinal study of formulaic and productive patterns

Published online by Cambridge University Press:  10 June 2021

PAULINA HORBOWICZ*
Affiliation:
Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland and Inland Norway University of Applied Sciences, Norway
MARTE NORDANGER
Affiliation:
Inland Norway University of Applied Sciences, Norway
*
Address for correspondence: Department of Scandinavian Studies, Faculty of Modern Languages and Literatures, Adam Mickiewicz University, Collegium Novum, al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań, Poland. [email protected]
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This paper addresses the development of epistemic verb–argument constructions in L2 Norwegian in four learners from a usage-based perspective. Usage-based theories hold that language learning is a gradual process of schematization. Recent research has pointed out that adult L2 learning may start out from both lexically specific and productive patterns, but also that formulaic language and semi-fixed patterns can persist for a long time in an L2. The aim of the present study is to trace how the schematization process unfolds in dense longitudinal data collected from learners in their second semester of intense Norwegian language studies, and to explore the interaction between formulaic and productive patterns in this period of language learning. The analyses show that the learners in general employ a limited repertoire of epistemic verbs, mainly tro ‘think’ and vite ‘know’. The level of productivity of tro and vite constructions varies across the learners: while one learner shows increasingly productive use of constructions with both verbs, other learners rely on semi-fixed construction patterns. A general conclusion is thus that formulaic and semi-fixed patterns are not restricted to initial phases of L2 learning and should be an object of attention at all levels of L2 competence.

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press

1. Introduction

Usage-based approaches to language and language learning hold that linguistic knowledge is the result of “the cognitive organization of one’s experience with language” (Bybee, Reference Bybee2006, p. 711), and that learning emerges from usage events (Langacker, Reference Langacker1987). Researchers have suggested that second language development, like first language development (Tomasello, Reference Tomasello2003; Dabrowska & Lieven, Reference Dabrowska and Lieven2005), starts out from lexically specific utterances that gradually schematize (Ellis, Reference Ellis2002; Eskildsen, Reference Eskildsen2009, Reference Eskildsen2012, Reference Eskildsen2015), rather than being productive and abstract from the start. Still, the L2 research is not fully consistent in this respect, and several studies have pointed out that some constructions are used with a high degree of productivity from early on (Roehr-Brackin, Reference Roehr-Brackin2014; Eskildsen, Reference Eskildsen2015; Lesonen, Steinkrauss, Suni, & Verspoor, Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a), whereas others develop from fixed and formulaic expressions. On the other hand, since learners do not always move beyond semi-fixed patterns, Eskildsen (Reference Eskildsen2009) has proposed that full schematization may not be the endpoint of L2 development.Footnote 1 The aim of the present study is to pursue the schematization process of intermediate learners on their way to developing a more advanced L2 competence, and subsequently to explore the role of fixed and formulaic language in the post-initial phases of L2 development.

To meet these aims, the present paper reports on a longitudinal study comparing the development of form–meaning mappings in the epistemic constructions of the spoken Norwegian of four adult learners during their second semester of Norwegian language studies.Footnote 2 Norwegian is an under-studied language in L2 development, and the present study thus provides new cross-linguistic data to the field. We approach epistemicity from a constructionist perspective (e.g., Goldberg, Reference Goldberg1995, Reference Goldberg2006; Bybee, Reference Bybee2006; Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b) by focusing on grammatical constructions known as epistemic verb–argument constructions in which a group of epistemic verbs, such as tro, vite, and anta (‘think’, ‘know’, and ‘suppose’), occur.Footnote 3 The primary function of epistemic expressions is to signal the truth-value of a given proposition (Lyons, Reference Lyons1977), but they also serve important discourse regulating and co-operative functions in interaction. Ochs (Reference Ochs, Gumperz and Levinson1996) argued that epistemic constructions serve as one of “the basic linguistic resources for constructing/realizing social acts and social identities” (p. 420). As such, epistemic constructions play an important part in reaching one’s interactional goals, performing agency, and negotiating social identity. Against this backdrop, we consider developing an epistemic repertoire a vital aspect of mastery in an L2, which deserves attention from educational, linguistic, and acquisitional points of view. In the present paper, we aim to explore the learners’ total repertoire of epistemic verb–argument constructions before tracing the developmental process of the most frequently occurring form–meaning mappings, that is, constructions with tro ‘think’ and vite ‘know’, in order to look more closely into the schematization process of each specific construction.

2. Background

This section reviews previous research informing the present study: the usage-based learning trajectory (Section 2.1) and epistemic verb constructions in Norwegian (Section 2.2). We propose two research questions targeting central features of the L2 developmental process across time and learners (Section 2.3).

2.1. the usage-based learning trajectory

In usage-based linguistics, constructions are seen as the basic linguistic unit, and language is considered “a structured inventory of constructions as conventionalized form–meaning pairings used for communicative purposes” (Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b, p. 188). Constructions may vary in their degree of both complexity and abstractness (e.g., Nistov, Gustafsson, & Cadierno, Reference Nistov, Gustafsson, Cadierno and Randen2018; Diessel, Reference Diessel2019). Researchers have suggested that construction learning evolves from lexically specific utterances, that is fully fixed expressions such as Jeg vet ikke ‘I don’t know’ through semi-fixed patterns like Jeg vet ikke X ‘I don’t know X’, to fully abstract and schematic patterns, such as SUBJ + VERB + OBJ (e.g., Tomasello, Reference Tomasello2003; Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a). This path of learning has been referred to as ‘the usage-based learning trajectory’ (see Roehr-Brackin, Reference Roehr-Brackin2014; Lesonen et al., Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a).

Fixed expressions, also called formulas, are recurring fixed sequences of words used with similar communicative functions, which may occur as an independent utterance or as a basis for a specific instantiation of a construction (Eskildsen, Reference Eskildsen2009). Formulas arise in the process of ‘entrenchment’ in which structures are strengthened in memory as a result of use (Langacker, Reference Langacker1987, p. 50): the more frequently a sequence or a structure is used, the higher the degree of entrenchment. Conversely, schematicity refers to the level of specificity and abstractness of a given construction: the less specific and less restrictive, the more schematic. As Langacker (Reference Langacker1987) noted: “A schema is thus abstract […] in the sense of providing less information and being compatible with a broader range of options, even should it cover the same domains and basic properties as its elaborations” (p. 132). A construction allowing several verbs and a variety of complements, as exemplified above, would thus be more schematic than a fully lexically specific expression. Schematization and productivity are dependent on recurring meetings with similar exemplars of a construction and the subsequent gradual abstraction and generalization among similar types (Bybee, Reference Bybee2006; Ellis, Reference Ellis2006). In mature grammar, constructions are stored at different levels of abstractness, which means that the same utterance can be retrieved as a lexically specific utterance or generated from an abstract schema (cf. Langacker, Reference Langacker, Barlow and Kemmer2000; Dabrowska & Lieven, Reference Dabrowska and Lieven2005). In Eskildsen’s words, this multi-layeredness allows for “the cohabitation in grammar of abstract schematized representations and their concrete instantiations” (Reference Eskildsen, Lowie, Michel, Rousse-Malpat, Keijzer and Steinkrauss2020, p. 108).

The schematization of verb-centred constructions has been the focus of research since the mid-1990s. There exists a growing body of research on the development of verb–argument constructions (VACs) in both L1 (Tomasello, Reference Tomasello1992; Ninio, Reference Ninio1999; Goldberg, Casenhiser, & Sethuraman, Reference Goldberg, Casenhiser and Sethuraman2004; Lieven & Tomasello, Reference Lieven, Tomasello, Robinson and Ellis2008) and L2 learning (Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b; Römer & Berger, Reference Römer and Berger2019; Römer, Skalicky, & Ellis, Reference Römer, Skalicky and Ellis2020). According to Goldberg (Reference Goldberg1995), VACs form basic sentence type constructions and encode “event types that are basic to human experience”, such as “someone causing something, something moving, someone possessing something” (p. 37). The famous sentence Tom sneezed the napkin off the table – a specific instantiation of the abstract construction X causes Y to move Z (verb–object–locative; Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a, p. 371) – reflects how the construction as a whole, not only the main verb of a sentence, is a carrier of meaning. Rather, the verb is provided with its meaning by the construction in which it occurs.

Tomasello (Reference Tomasello1992, Reference Tomasello2000) argued that children’s early grammars are based on specific verb constructions developing independently of other verbs, referred to as ‘verb islands’. Research into the development of VACs in L1 and L2 learning has documented that different types of VACs often develop from so-called path-breaking verbs, which are frequent, prototypical, and generic in meaning (Ninio, Reference Ninio1999; Goldberg et al., Reference Goldberg, Casenhiser and Sethuraman2004; Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a). Goldberg (Reference Goldberg2006) has further suggested that construction learning is optimized by a Zipfian type/token frequency of verb distribution that provides the learner with one very frequent exemplar of each abstract construction schema. Additionally, these highly frequent verbs also account for the “lion’s share of tokens in each of the constructions considered” in children’s early VAC production (Goldberg et al., Reference Goldberg, Casenhiser and Sethuraman2004, p. 307). This insight was replicated for L2 learning by Ellis and Ferreira-Junior (Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a), who found that for verb–locative constructions, go was by far more frequent than other verbs, whereas put and give largely outnumbered the use of other verbs in the verb–object–locative construction (VOL) and in the ditransitive construction (VOO), respectively. In line with Ninio (Reference Ninio1999), Ellis and Ferreira-Junior (Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a) concluded that the most frequent verbs were generic in meaning, but they were not the most prototypical verbs occurring in each VAC. When extending the analyses to include the entire VAC (subject–verb–argument), a set of prototypical sequences emerged, argued to represent early uses of L2 English VACs, such as I went to the shop and put it in the bag (Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b, p. 211). Similar patterns have been detected in recent research. In a large-scale corpus study targeting the development of 19 different VAC-constructions, such as V in n and V with n, in written L2 English in two learner groups (L1 German and L1 Spanish) across proficiency levels, Römer and Berger (Reference Römer and Berger2019) found an early reliance on verbs with generic and prototypical meaning in both L1 groups. Their results further confirmed the importance of pathbreaking verbs (particularly for V in n). At more advanced stages, however, the use of VACs became more varied, more similar to ‘native’ use, and the differences between L1 groups grew.

Ellis and Ferreira-Junior (Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b) and Römer and Berger (Reference Römer and Berger2019) primarily focused on frequency and typical VAC associations across learners, rather than on individual developmental trajectories. Studies within a usage-based approach following individual learners over time have demonstrated that L2 learners’ construction development may indeed follow the usage-based learning trajectory, be initially lexically specific (Eskildsen, Reference Eskildsen2009, Reference Eskildsen2012, Reference Eskildsen2014, Reference Eskildsen2015; Roehr-Brackin, Reference Roehr-Brackin2014; Lesonen, Suni, Steinkrauss, & Verspoor, Reference Lesonen, Suni, Steinkrauss and Verspoor2018), and develop on the basis of a few exemplars in the ambient language (e.g., Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b). The prevalence of formulaic and semi-fixed language has further been documented in studies of L2 negated constructions (Eskildsen, Reference Eskildsen2012) and wh-questions (Eskildsen, Reference Eskildsen2015). Eskildsen (Reference Eskildsen2009) showed that the use of can constructions developed from the multiword expression I can write, while other verbs were included in the construction frame only later. Based on this study, Eskildsen (Reference Eskildsen2009) argued that semi-fixed constructions are prominent in the L2 repertoire, a conclusion that has been further supported by subsequent studies (Eskildsen, Reference Eskildsen2014, Reference Eskildsen and Bell2017, Reference Eskildsen, Lowie, Michel, Rousse-Malpat, Keijzer and Steinkrauss2020) applying the trace-back methodology originally developed for L1 acquisition (cf. Dabrowska & Lieven, Reference Dabrowska and Lieven2005; Lieven, Salamo, & Tomasello, Reference Lieven, Salamo and Tomasello2009). Eskildsen (Reference Eskildsen2014, Reference Eskildsen and Bell2017) showcases how a learner’s construction repertoire in spoken longitudinal data both at beginning and more advanced stages could be traced back to earlier utterances by the application of simple operations such as substitution of construction parts. These developmental processes are further strengthened in analyses of another learner’s L2 repertoire in Eskildsen (Reference Eskildsen, Lowie, Michel, Rousse-Malpat, Keijzer and Steinkrauss2020). As such, L2 development is shown to be a gradual and stepwise process where novel utterances may be accounted for as expansions of already existing patterns with one recycled and one substituted part. Semi-fixed constructions, i.e., constructions consisting of fixed and open slots, are key to this process (cf. Eskildsen, Reference Eskildsen2009).

In a previous study (Horbowicz, Nordanger, & Randen, Reference Horbowicz, Nordanger and Randen2020), we followed two adult learners, Linda and Emilio, through their second semester of Norwegian studies. Although epistemic verb–argument constructions with tro and vite appeared to be productive in terms of possible complements in the learners’ spoken language, these constructions seemed to have a fixed base in the L2 of one of the learners. These basic sequences consisted of jeg tror X ‘I think X’ or jeg tror det er X ‘I think it is X’ and jeg vet ikke X ‘I don’t know X’. This finding corresponds well with patterns found in research on L1 English, as well as in studies on the L2 Swedish phrase det är ‘it/there is’, suggesting that this sequence is learned and automatized as a formulaic chunk (Bartning & Hammarberg, Reference Bartning and Hammarberg2007; Hammarberg, Reference Hammarberg2008). Diessel and Tomasello (Reference Diessel and Tomasello2001) have also found formulaicity in children’s early uses of think and know, consisting of little variation in the subject slot (predominantly the first person pronoun I) or an entirely missing subject, limited tense variation of the verb, and a low degree of syntactic integration between the main clause and the complement clause (Diessel & Tomasello, Reference Diessel and Tomasello2001, pp. 106–107). They further asserted that think, contrary to know, was rarely negated in the children’s speech. We also detected this asymmetric pattern in our data (Horbowicz et al., Reference Horbowicz, Nordanger and Randen2020). In a similar vein, emphasizing how an assumed sub-pattern (i.e., the negated pattern) of a construction can be critical to L2 development, Eskildsen (Reference Eskildsen, Tyler and Huang2018) found that wh-subclauses in the spoken L2 English of one learner were predominantly attached to the phrase I don’t know, suggesting that it may be functioning as a stepping stone for syntactic development.

However, researchers have also found that some patterns appear to schematize rapidly and be productive from the start (Roehr-Brackin, Reference Roehr-Brackin2014; Lesonen et al., Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a). In a study of Finnish evaluative constructions with tykätä ‘like’ and haluta ‘want’, Lesonen et al. (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a) found that development only to a very limited extent emerged from lexically specific patterns. Similarly, Roehr-Brackin (Reference Roehr-Brackin2014) documented that, among the German verbs gehen ‘go’ and fahren ‘go by vehicle’, only fahren followed a path from lexically specific to more productive abstract patterns. Roehr-Brackin argued that reliance on explicit knowledge related to cross-linguistic awareness, and instruction might have played a role. These findings imply that adult L2 development is probably not explainable by one learning mechanism alone (cf., for instance, the implicit/explicit debate; e.g., Ellis, Reference Ellis and Rebuschat2015).

Summing up, even though the research suggests that the usage-based learning trajectory (i.e., from formula to full schematicity) is not always clear-cut in adult L2 learning, the evidence pointing out a significant role for semi-fixed utterances with one or more fixed and one open slot is convincing. Although debated, formulaic language and fixed multiword expressions undoubtedly play a part in L2 learning and use, as also do semi-fixed patterns (Ellis, Reference Ellis2002, Reference Ellis2012). The debate has addressed the potential of formulas to trigger the expansion of patterns, for example, to what extent formulas must be analysed in order to contribute to further learning (cf. Wray, Reference Wray2000; Eskildsen & Cadierno, Reference Eskildsen, Cadierno, Nenonen and Niemi2007) and consequently the appropriateness of formulas as data relevant to the developmental process (e.g., Krashen & Scarcella, Reference Krashen and Scarcella1978). The functions and roles of formulaic language in L2 use and development are also ambiguous and multiple. Ellis (Reference Ellis2012) argued that formulas may serve as lexical and phrasal ‘teddy bears’ that learners hold on to because of their communicative function, indicating that their functionality exceeds being the initial seeds of learning. As discussed above, the usage-based linguistics literature also makes it clear that linguistic representations vary in abstractness and that ‘old’ formulas and schematized productive patterns may be used side by side in an L2 (cf. Langacker, Reference Langacker, Barlow and Kemmer2000).

2.2. semantic and syntactic properties of epistemic verbs in Norwegian

In Norwegian, epistemicity is mainly expressed lexically by modal verbs, epistemic adjectives, and adverbs, particles, and constructions with lexical verbs on which we focus in this study (Faarlund, Lie, & Vannebo, Reference Faarlund, Lie and Vannebo1997; Horbowicz et al., Reference Horbowicz, Nordanger and Randen2020). The repertoire of epistemic verbs in Norwegian includes verbs claiming knowledge, like vite ‘know’, and verbs that decline to claim knowledge, like tro ‘think/believe’, anta ‘assume’, gjette ‘guess’, and mistenke ‘suspect’, among others (Goddard & Karlsson, Reference Goddard, Karlsson and Goddard2008, p. 231). The latter verbs have also been labelled non-factive predicators, as they commit the speaker neither to the truth nor the falsity of the proposition, whereas verbs like vite are considered factive predicators (Lyons, Reference Lyons1977, p. 795). A recent new addition to the epistemic repertoire in Norwegian is tenke ‘think’. Traditionally this verb was reserved for reporting cogitation, but it can also be used to report a thought which is not epistemically grounded in either knowledge or feeling, for instance, a suddenly occurring thought (Goddard & Karlsson, Reference Goddard, Karlsson and Goddard2008). During the past two decades, the frequency of tenke used in both epistemic and evaluative meaning has increased, and the collocation tenker at ‘think that’ has been growing in number (Language Council of Norway, n.d.). However, many consider the use of tenke in epistemic contexts to be incorrect, arguing that it is a direct copy of the English I think.

Apart from the verbs mentioned, the lexeme synes ‘think/be of the opinion’ requires some attention because of its similarity to tro. Synes has only an evaluative meaning and is used to express subjective opinions rather than beliefs about objective facts, as is the case with tro. The semantics of synes is very close to tro, the only difference residing in the nature of the evidential component, which is knowledge in the case of tro and a feeling in the case of synes (Goddard & Karlsson, Reference Goddard, Karlsson and Goddard2008).Footnote 4 The existence of several basic-level verbs of thinking and the semantic distinction between tro and synes are specific to the Scandinavian languages (Goddard & Karlsson, Reference Goddard, Karlsson and Goddard2008), and are as such often focused on in language classes and textbooks. The semantic boundaries between tro, tenke, and synes may be difficult to perceive. Consequently, a negotiation between different verbs that may fill the verb slot in epistemic constructions can be expected to be part of the development of L2 Norwegian (cf. Nordanger & Horbowicz, Reference Nordanger and Horbowiczin press).

Epistemic verbs are transitive verbs, yet their syntactic properties depart from those of other transitive verbs in that the argument of an epistemic verb is restricted to either an anaphoric third person pronoun det ‘it’ or a finite clause (FC).Footnote 5 In the latter case, the result is a complex clause consisting of a main clause with the epistemic verb as predicate and a subordinate clause that expresses the proposition modified by the main clause.Footnote 6 There is, however, some variation in the FC complements that epistemic verbs may take: while verbs like tro can take only nominal FCs (with the explicit complementizer at ‘that’ or non-marked) as in example (1), verbs like vite can also be followed by if-clauses (in Norwegian the corresponding marker is om) or a variety of wh-clauses, introduced by a wh-complementizer (in Norwegian hva, hvordan, and others), as in example (2).

The complement can also appear clause-initially when realized by the anaphoric pronoun det ‘it’ or a morphologically unmarked nominal sentence (i.e., without at). These instances result in inverted word order where the verb precedes the subject, as Norwegian is a place-holding verb-second language (cf. Karlsson, Reference Karlsson2003):

When the object of the verb is a complement clause appearing clause-initially, the epistemic construction functions more like a tag structure, more loosely attached to the preceding clause than in the case of the regular word order with the subject preceding the verb and the argument (Diessel & Tomasello, Reference Diessel and Tomasello2001).

Another feature distinguishing epistemic verbs from other transitive verbs is that the former are highly collocable with egophoric subjects, that is, subjects referring to speech act participants (Dahl, Reference Dahl2000, p. 38). In Swedish, for instance, the co-occurrences of first person pronouns and verbs like think or know have been found to belong to the most frequent two-word combinations in spoken language (cf. Karlsson, Reference Karlsson2006). Thus, one can also expect reduced variation in the subject slot in the construction in L2 use.

2.3. the schematization of epistemic verb constructions in L2 Norwegian

As discussed in Section 2.1, Lesonen et al. (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a) have provided a framework for the investigation of the schematization process, reflecting how new linguistic material emerges and develops from an L2 perspective. By conceptualizing the schematization process as a continuum, they distinguished between four different steps moving from ‘fixed lexically specific (formulaic)’ to ‘mostly formulaic’ (with one open slot) and via ‘semi-schematic’ (with more than one open slot) to ‘fully schematic, productive and variable’. This approach is adopted here, but in order to meet the specifics of the present study, we have made some adjustments to Lesonen et al.’s continuum (see Table 1). Constructions with one or more open slots are represented as one category of ‘semi-schematic’ and ‘semi-fixed’, and Lesonen et al.’s (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a) category ‘fully schematic’ is relabelled ‘highly schematic’, since it is, in our use, verb-specific. Finally, we have included a space for ‘schematic epistemic constructions’ that represent productive non-verb-specific epistemic verb–argument constructions.Footnote 7 Lesonen et al. (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a) measured schematization by the degree of productivity operationalized as the variability of the specific main verb (including person and tense inflection) and the variability of complements in this construction. These criteria are also applied here for determining the level of schematicity of each specific epistemic verb–argument pattern in our data (i.e., constructions with, for instance, tro and vite as the main verb). We expect that the schematization process happens on two levels: by the gradual expansion of the construction frame to include more verbs, and by the gradual development of more productive and variable representations within each specific verb–argument construction, i.e., the degree of creative use manifested as slot variation and verb inflection. We assume that these developmental processes are running in parallel in adult L2 learners.

table 1. Continuum of schematization for epistemic verb–argument constructions

The study asks the following research questions:

RQ1: Which verbs occur in epistemic verb–argument constructions over time?

RQ2: How do epistemic constructions with tro and vite develop in the learners’ L2 within the project period?

3. Data

The present study targets L2 development in a critical phase when the learners are expected to climb from the A2 level to B1–B2 (for a detailed description, see Council of Europe, 2001), i.e., from a communicatively functional to a more advanced and independent competence.

The study builds on spoken conversational data collected over the course of approximately four months (17 weeks). The participants were four adult learners, and the recorded conversations took place between each learner and their former teacher (Paulina), who is also one of the researchers. We recorded 8–9 conversations on various topics with each participant (see the Appendix for an outline of conversation topic, length, and number of finite verbs). The topics were consistent across participants in that the conversations of each project week (datapoint) revolved around the same topic, although there was a new topic every week with the exception of two weeks when the participants were encouraged to describe a picture (see the Appendix). The data were transcribed in ELAN (Sloetjes & Wittenburg, Reference Sloetjes and Wittenburg2008).

The participants were all enrolled in the same Norwegian class in a Norwegian institution for higher education. They had diverse linguistic backgrounds and varied in age and time of residence (see Table 2). All participants had some higher education and proficiency in languages besides their first language. Emilio and Linda were raised bilingually, but we choose not to specify their linguistic repertoire in full detail to protect their anonymity.

table 2. The participants’ biographical data. The participants’ names have been anonymized.

The data did not intentionally elicit epistemic constructions, although some conversation topics may have encouraged more use of epistemic markers than others, such as in project week 3 (see the Appendix) where the learners were told to reflect on what they thought was going on in a photograph. The token frequencies show a general increase in the use of epistemic markers, including verb–argument constructions with mental verbs, in this particular week. However, the general trend was that the use of epistemic markers increased throughout the project period (see Horbowicz et al., Reference Horbowicz, Nordanger and Randen2020).

4. Results

We extracted from the data all tokens of verb–argument constructions with verbs typically conveying epistemic meaning (see Section 2.2) and other verbs used with epistemic meanings, including those where the verb in standard Norwegian does not express epistemicity (mostly synes). Uses where the subject and/or the argument slot was not realized (typical examples being vet ikke ‘know not’ or tror jeg ‘I think’) were also included.Footnote 8 The main selection criteria were therefore (1) transitive epistemic verbs and (2) other transitive verbs conveying epistemic meanings. This approach allows us to capture and explore in detail the learners’ L2 repertoire of epistemic verb–argument constructions, including both target like and non-target like uses. The initial analyses detect the use of verbs in epistemic constructions across participants and over time. This part of the study responds to RQ1 and aims to uncover how the repertoire of verbs with epistemic meaning develops (Section 4.1). Subsequently, following Ellis and Ferreira-Junior (Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b), we narrow the scope and investigate the variation in each construction slot in constructions with the two most frequent verbs, tro and vite. This second part of the analysis addresses the obtained level of schematization to answer RQ2 and focuses on changes and development in the inventory of the whole tro/vite construction (Section 4.2). An overall ambition is to enable a closer look into the interaction between formulaicity and productivity in the learners’ epistemic verb–argument constructions.

4.1. the repertoire of epistemic verbs

Table 3 demonstrates that the repertoire of verbs occurring in epistemic verb–argument constructions in general is limited in the data. Altogether, we find six verbs in use: tro ‘think/believe’, vite ‘know’, synes ‘think/be of the opinion’, tenke ‘think’, ane ‘sense’, and mistenke ‘suspect’, and there is no sign that the repertoire expands within the data collection period. On the contrary, all participants employ no more than two verbs in the last recording. A calculation of the overall token number in the material reveals that two verbs are used much more frequently than the others, namely vite (n = 212) and tro (n = 201). Note, however, that tro occurs more frequently than vite in three of the participants’ Norwegian (see Figure 1). Synes, which actually cannot have an epistemic interpretation in standard Norwegian (see Section 2.2), is ranked number three (n = 39). In line with previous research into children’s and learners’ verb use in specific constructions, the participants’ use of epistemic verbs can be characterized as ‘conservative’ (cf. Ninio, Reference Ninio1999); that is, their repertoires are largely limited to a few highly frequent verbs (tro, vite, synes) which are also much more frequent than other occurring verbs (tenke, ane, mistenke). The dominance of tro and vite is not surprising, given the assumingly high frequencies of both lexemes in spoken language (cf. Section 2.2; Dahl, Reference Dahl1997; Karlsson, Reference Karlsson2006). It is worth noting, however, that tenke, which is used with increasing frequency with epistemic meaning in spoken standard Norwegian, is not very frequent in the learner data.Footnote 9

table 3. The repertoire of verbs with epistemic meaning across participants and time

Fig. 1. The frequency of verbs with epistemic meaning per 100 finite verbs across participants.

Figure 1 reveals that Emilio and Filipe to a large extent show similar profiles, with two very frequent verbs and other verbs largely non-existent. Linda’s and Sofia’s profiles, however, tell a different story. Like the other participants, Sofia’s epistemic verb–argument constructions frequently contain vite, but unlike the others she seems to favour synes over tro. Sofia does not employ tro until late in the project period, and it occurs only twice. In contrast, she uses synes during the whole period with the semantic interpretation of tro. The frequency of her epistemic verb use resembles the Zipfian curve, with each verb being inversely proportional to its rank (cf. Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a), yet it seems that her epistemic constructions undergo the least development (see also Section 4.2). The calculation of produced finite verbs per conversation shows that Sofia produces the least language relative to the duration of the conversation (cf. the Appendix). Thus, she is a slow speaker who spends time assembling utterances, possibly implying that she is drawing on explicit resources, allowing her to avoid tro while choosing from a richer repertoire of lexical verbs.

Linda’s use depicts some of the same characteristics as Sofia’s, yet Linda’s repertoire includes only three verbs. Even so, while Sofia uses synes as a direct replacement for tro, Linda’s use is less consistent and more complex. A few of Linda’s uses of synes occur alone with epistemic interpretation, but most are used in parallel with tro, and there seems to be an ongoing negotiation between synes and tro concerning the semantic and functional properties of the verbs, as in example (4).

The data suggest that Linda struggles with entangling the two semantic concepts, but according to our data, she no longer uses synes with epistemic meaning after week 12 (cf. Nordanger & Horbowicz, Reference Nordanger and Horbowiczin press).

4.2. verbargument constructions with tro and vite

The following analyses focus on epistemic constructions with tro and vite, representing the two most frequent epistemic verb–argument constructions in the data. These sections respond to RQ2, asking how the learners’ tro/vite constructions develop within this period of language learning, by mapping and tracing the linguistic material that may fill the different construction slots across learners and time.

4.2.1. The subject slot

Table 4 reveals that the level of variation found in the subject slot is generally low. The tro construction appears somewhat less varied than the vite construction, as all learners, except for Emilio, use more subjects with vite constructions than with tro constructions. The difference is perhaps most striking in Filipe’s case. All of Filipe’s tro constructions with a realized subject slot include the subject jeg ‘I’, while the subject slots in the vite construction show more lexical variation. Linda’s profile is similar as she uses only jeg ‘I’ and hun ‘she’ with tro, but du ‘you’, man ‘one’, and mange ‘many’ with vite. Sofia employs tro only twice in the material, which makes it difficult to compare subject slots across these constructions.

table 4. Subject slot occupants

In general, Table 4 shows that there is quite a strong consistency in the subject slot of the learners’ epistemic constructions, and the tro construction subjects show less variation than those occurring with vite. These findings reflect Ellis and Ferreira-Junior’s (Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b) results, discussed in Section 2.1, that the environment of the most frequent verbs also seems to show a high degree of predictability.

The data also include instantiations of the constructions where the subject slot is empty. There are in total 20 such occurrences in the vite construction, which is realized as vet ikke ‘don’t know’: 7 in Filipe’s data and 13 in Sofia’s data. Those instantiations function as parenthetical remarks within a turn or as an answer to a question, and they are also fairly common in Norwegian L1 use. The tro constructions have three subject-less realisations, one in Emilio’s data (tror det ‘think that’) and two in Filipe’s data, both followed by a regular FC (tror det er ‘think it is’ and tror du kan ‘think you can’). It is important to note that the subject-less tro constructions are found in weeks 1 and 3 only, while vet ikke appears throughout the data collection period in Sofia’s and Filipe’s data.

4.2.2. The argument slot

A broad share of the variation in the constructions is observed in the argument slot. As already noted, epistemic verbs can take a complement in the form of either a pronoun (NP) or a finite subordinate clause (FC). As the verbs tro and vite take different types of FCs as arguments (cf. Section 2.2), we will discuss these constructions separately.

Tro construction arguments

Table 5 shows that FCs make up approximately half of the complements in tro constructions, while NP complements represent between 7% and 18% (Sofia excluded).Footnote 10 The subsequent discussion will thus first and foremost focus on the participants’ use of FC complements.

table 5. Arguments in tro constructions

There are striking differences among the participants in terms of the formal properties of the tro complements. The FC complements functioning as arguments to the tro constructions in Filipe’s data are never marked by the complementizer at, and 19 out of 42 FCs start with det er ‘it is’, resulting in a highly frequent multiword expression jeg tror det er ‘I think it is’, which also seems to have a high degree of fixedness (see also Section 4.2.3). For instance, when the FC includes negation, it is often placed after the verb, as in example (5), which violates the target language norms demanding a preverbal position for sentence adverbials in a subclause.Footnote 11

Example (6) illustrates another case of non-standard use of the jeg tror sequence, where the argument is realized by a minimal response particle:

Such examples suggest that the tro construction is not fully schematized and occurs repeatedly as the jeg tror X pattern, where the X can be realized by either a different main clause or a phrase. Note also that the complementizer at actually occurs twice with other epistemic verbs in Filipe’s data (mistenke ‘suspect’ and tenke ‘think’), again strengthening the impression that the pattern with one open slot jeg tror X is highly fixed in his L2 Norwegian.

Contrary to Filipe, Emilio’s FC complements in tro constructions are predominantly used with the complementizer at. Emilio also frequently employs det er as the initial sequence in the subclause. For example, jeg tror at det er ‘I think that it is’ occurs 7 times out of 29, and jeg tror det er ‘I think it is’ occurs twice, but there is in general considerable variation, both within the FCs following tror and within the other construction slots. This variation includes a variety of different subjects and verb forms, indicating that, unlike in Filipe’s data, there is no dominating semi-fixed pattern (cf. Table 1). There also seems to be a stronger syntactic integration between the main clause and the FC, observable in the predominant use of the complementizer and in the temporal congruence of both main and subclause predicates, as in examples (7–8).

In general, Emilio’s use of the tro construction appears more variable than Filipe’s, which may indicate that the construction is more schematic (cf. Table 1; Lesonen et al., Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a).

Whereas Filipe predominantly constructs subclauses without complementizers and Emilio predominantly uses at, Linda uses both. Among all four participants, she has the highest percentage of FC complements (see Table 4). Of Linda’s 54 tro constructions, 8 are used without complement and 4 instances of tro occur with an NP complement (jeg tror det ‘I think so’), while 42 constructions include an FC. Among the FCs, there are 20 occurrences of jeg tror det er ‘I think it is’, but both SUBJ tror at det er ‘SUBJ think that it is’ and jeg tror at det er ‘I think that it is’ occur. Overall, the sequence det er initiates more than 50% of the FCs in the tro construction. Linda’s instantiations of the construction do not include tense variation in either the main clause or the FC, and the det er sequence is never interrupted by negation or adverbials. Even though there is variation in the tro subclauses, Linda also employs some multiword expressions that appear highly fixed. The phrase jeg tror det er veldig morsom ‘I think it is very funny’ occurs 3 times in week 12, once the same week in the form jeg tror det er morsom ‘I think it is funny’, and twice in week 3 and 9 with hun ‘she’ filling the subject slot. Interestingly, the function of these phrases also seems consistent, although they are not easily comprehensible. They seem to indicate that something is funny, which would normally not be considered a question of epistemicity, but rather a state of opinion. Furthermore, jeg tror det er veldig ADJ, exemplified in example (9), occurs frequently in the second half of the data collection period.

Like Filipe, some of Linda’s tro constructions can be interpreted as semi-fixed patterns, possibly with formulaic bases, and perhaps also playing the role of ‘phrasal teddy bears’ (Ellis, Reference Ellis2012) in her spoken Norwegian.

Vite construction arguments

As Table 6 shows, a great proportion of the vite constructions in the data are argument-less. Among the participants, only Linda has more than 50% of uses with the argument slot occupied by an FC or an NP, while the corresponding number for Sofia is 18.9%. The majority of such argument-less constructions is represented by jeg vet ikke ‘I don’t know’, used as a parenthetical remark within the speaker’s turn or as a separate turn.

table 6. Arguments in vite constructions

The vite construction allows for a greater variety of FC complements than the tro constructions (cf. Section 2.2). In line with the target language norm, the participants use both at ‘that’ and wh-pronouns (hva ‘what’, hvor ‘where’, etc.) as complementizers for vet, but they use hvis ‘if’ in contexts where the target norm would prefer om ‘if’.Footnote 12 The use of FC complements is consistent across all four participants of the study: the majority are wh-clauses predominantly following jeg vet ikke. Footnote 13 Alternatively, vite constructions may take an NP argument: jeg vet (ikke) det ‘I know (not) that’ (see Table 6), but these are much less frequent in the present data than are FC clauses.

A clearer developmental dimension can be observed for vite constructions than for tro constructions. Throughout the project period, new complementizers appear in the FC complement used by the participants, as summarized below:

  • Emilio: at ‘that’ (week 1) → hvis ‘if’, hva ‘what’ (week 3) → hvordan ‘how’ (week 10) → hvilken ‘which’ (week 12)

  • Filipe: hvordan ‘how’, hva ‘what’, hvis ‘if’ (week 7) → at ‘that’ (week 9)

  • Linda: at ‘that’ (week 1) → hva ‘what’, hvor ‘where’ (week 5) → hvis ‘if’, hvorfor ‘why’ (week 7) → hvordan ‘how’ (week 12) → hvem ‘who’ (week 12)

  • Sofia: hva ‘what’ (week 3) → hvis ‘if’ (week 7) → hva slags ‘what kind’ (week 9)

Interestingly, all complementizers except at are used as a complement to jeg vet ikke ‘I don’t know’, and a common denominator for all four participants is that hva ‘what’ is the first wh-complementizer used. Note also that all wh-complementizers follow a negated construction jeg vet ikke. This finding resonates well with Eskildsen’s (Reference Eskildsen, Tyler and Huang2018) observation that wh-subclauses seem to be closely attached to I don’t know in English. Of all participants, Linda shows the highest percentage of subclause arguments and the most gradual development of how different wh-complementizers are integrated into the vite construction (cf. Table 7).

table 7. Linda’s developmnet and use of FC complements in the vite construction

Linda’s first occurring wh-complementizers are the same as the first used wh-pronouns reported for Valerio by Eskildsen (Reference Eskildsen2015). Note further that all of Linda’s wh-complementizers are used repeatedly in the same context later in the period, with the exception of hvordan ‘how’, which appears only once in week 12. The L2 Norwegian data thus imply that jeg vet ikke may be functioning as a stepping-stone to developing syntactic complexity. In general, the vet construction in the material as a whole is heavily dominated by jeg vet ikke used either as an isolated multiword expression or as a point of departure for wh-subclauses.

4.2.3. The learning trajectories of epistemic tro and vite constructions

It is an overall goal of the present study to capture the process of schematization in L2 epistemic verb–argument constructions. Following Lesonen et al. (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a), in Section 2.3 we proposed a continuum of four stages for the schematization of epistemic verb–argument constructions from fully fixed to abstract and schematic patterns. These stages are assumed to represent developmental steps (cf. Lesonen et al., Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a). To this point, the results have focused on the linguistic material that may fill the different slots in the learners’ epistemic tro/vite constructions. However, to determine a construction’s level of schematicity, it is also important, as outlined in Section 2.3, to take into account the productivity of the construction, for instance, reflected in verb-slot variation. Another criterion is the extent to which basic construction patterns may be interrupted by adverbials and inversion as signs of a lesser degree of fixedness, or the degree of verb inflection. A highly productive, yet verb-specific, pattern could be represented as SUBJ + vite/tro + OBJ (cf. Table 1). The following paragraphs go through the participants’ tro/vite constructions.

For tro constructions, there are considerable individual differences among the three participants (Sofia’s use of tro is very limited, and she is therefore not included in the following discussion). Table 4 shows that subject-slot variation in tro constructions is low in general. A low degree of variation is, to varying extent, also characteristic of the whole construction for some of the learners. Whereas Filipe and Linda seem to rely on a highly fixed base for their tro constructions, Emilio has several uses where the verb is inflected for tense from week 5 onwards, implying that the construction is to some degree already represented as the abstract tro + OBJ (see example (10) and examples above).

From approximately the middle of the data collection period, Emilio’s tro constructions also include negation, as in example (7). In Emilio’s data, negated tro occurs four times. This is not the case for Linda and Filipe, where negation appears only once. In Filipe’s data, the argument slot following the negation is filled by an adverb rather than an FC, as in example (11).

Interestingly, Linda’s one and only negated tro is followed by an FC with a referential NP as a subject rather than the usual det ‘it’, as illustrated in example (12).

Linda’s data contain no instances with the inverted word order when the tro construction is used as a tag, while Filipe and Emilio make frequent use of this pattern throughout the data collection period. It seems therefore that Filipe’s and Emilio’s tro constructions are more productive than Linda’s, yet for Filipe the variability is mainly visible in the word order, while Emilio also shows additional signs of productivity, such as the use of tense inflection and negation, discussed above and in Section 4.2.2.

All four learners show more variation in the subject slot for vite constructions, implying that this pattern is indeed used more productively than tro constructions (cf. Table 4). Otherwise, the participants once again show differences regarding the degree of variation observed in the construction. For instance, Sofia’s jeg vet ikke sequences are never interrupted by other linguistic material. Instead, there are examples in the material where adverbs are attached sequentially to the jeg vet ikke pattern, as in example (13), while the target language normally requires adverbs to precede negation.

Furthermore, compared to the other participants, Sofia’s employment of FCs remains limited in both tokens and types throughout the data collection period. We interpret this as a possible sign of formulaicity and lack of development of the jeg vet ikke construction. Linda’s vite constructions do not include adverbs, but her uses of vite constructions signal fixedness in other ways. For instance, Linda’s jeg vet ikke pattern is never interrupted, and there are no occurrences in our material of tense inflection. However, as shown in example (14), tense inflection occurs once when the subject is mange ‘many’, but never with jeg ‘I’.

This is different in Filipe’s data. Although the jeg vet ikke pattern is very frequent, there are several examples of tense inflection and inverted word order. This syntactic flexibility and integration indicate that both Filipe and Linda may be on their way to developing an abstract pattern for vite, although Linda’s jeg vet ikke seems to be used as a fixed formula.

The learners’ use of epistemic tro and vite constructions do not easily lend themselves to uniform categorization. To sum up, however, on a scale from ‘fully fixed’ to ‘highly productive and fully schematic’ (cf. Table 1), Sofia’s epistemic vite-constructions appear closer to fixed expressions than Linda’s, which may be categorized as ‘semi-fixed’. Filipe and Emilio’s use of vite allows for more variation, hence resembling a ‘highly productive’ construction, and so do Emilio’s tro constructions. Filipe and Linda’s tro constructions, on the other hand, seem best described as ‘semi-fixed’. The nuances of these broad generalizations are discussed in detail below.

5. Discussion

In this study, we have followed four learners intensively through their second semester of Norwegian studies and documented the use of epistemic subject–verb–argument constructions throughout a period of four months. In response to RQ1, focusing on the employment and integration of lexical verbs with epistemic meaning, the data indicate that the repertoire of epistemic verbs is rather limited and does not increase during the data collection period. On the contrary, with time the participants use fewer verbs with epistemic meaning than they do at the beginning of the data collection period. This finding may at first glance seem to depart from Römer and Berger (Reference Römer and Berger2019), who found that the learners’ constructions became more varied as proficiency increased. However, we cannot assert if this may be a matter of differences in proficiency level, the developmental window investigated, the type of construction, or mode. For three of the participants, the repertoire of epistemic constructions consists of two highly frequent exemplars, which are predictably generic in meaning (Ninio, Reference Ninio1999; Ellis & Ferreira-Junior, Reference Ellis and Ferreira-Junior2009a; Römer & Berger, Reference Römer and Berger2019). Still, due to the lack of new verbs being taken into use, we cannot assert whether those two verbs, tro and vite, lead the way for other verbs in our data. A data collection covering a longer period of time would probably have provided more answers. Moreover, it could have been interesting to pursue the idea of tro functioning as a syntactic pathbreaker for other mental and perception verbs (cf. Diessel & Tomasello, Reference Diessel and Tomasello2001) with shared construction properties.

RQ2 addressed to what extent we could observe development in constructions with tro and vite within this period of L2 development with the overall goal of studying the process of schematization. We approached this question by a stepwise investigation of the different construction slots before addressing the developmental dimension for the construction as a whole. In line with Ellis and Ferreira-Junior’s (Reference Ellis and Ferreira-Junior2009b) results, our analyses demonstrate that there is a quite clear consistency in what may fill the subject and argument slots of tro and vite. The consistency is higher for the subject slot, and tro is complemented by a less varied argument slot than vite. The prototypical subject for both verbs is the first-person pronoun jeg ‘I’, yet vite does occur with other subjects in all participants’ data, while tro shows less variation in this respect. Given the fact that mental verbs frequently appear with egophoric subjects in spoken language (see Section 2.2), we can conclude that the L2 use mirrors the frequency in the target language and that the lack of variation in the subject slot alone cannot be treated as a sign of lacking schematicity of the whole construction. At the same time, the argument slot is also less varied in the tro construction. The most common argument of the tro construction is the FC, yet in the data of Filipe and Linda, these FCs often do not seem syntactically and/or conceptually integrated with the main clause. As such, the sequence jeg tror followed by an FC can often be seen as a kind of epistemic marker, attracting attention or guiding the hearer’s interpretation of the utterance rather than expressing a full-fledged proposition (Diessel & Tomasello, Reference Diessel and Tomasello2001, p. 97). This discursive functionality is somewhat reminiscent of what Ellis (Reference Ellis2012) labelled ‘teddy bears’, or formulaic combinations of words performing distinctive communicative functions. Yet, more research is needed to ascertain the communicative role of such semi-formulaic epistemic patterns. As noted before, Eskildsen (Reference Eskildsen2009) has suggested that the importance of learners’ semi-formulaic construction patterns should not be underestimated, and that semi-schematic and semi-fixed patterns, also representing productivity and communicative functionality, may indeed be the endpoint of L2 learning. In light of recent research questioning if adult speakers draw on abstract schemas at all (Ambridge, Reference Ambridge2020), this proposal is no less relevant. It is thus interesting to note that Filipe and Linda, the participants with the longest stays in Norway prior to the language course and the most fluent speech (cf. the Appendix), are the ones who rely on formulaic or semi-fixed patterns the most, thus showing similar linguistic behaviour, as noted by Eskildsen (Reference Eskildsen2009, Reference Eskildsen2012, Reference Eskildsen2015, Reference Eskildsen, Tyler and Huang2018). Lesonen et al. (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a, Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020b) reported a similar finding: of four learners, the two learners with longer stays in Finland prior to language classes were less varied in their use of evaluative constructions than the learners who started the course immediately after arrival.

As indicated in Section 4.2.3, the present findings point out clear differences between the learners regarding the level of fixedness and schematicity. For all learners, the vite construction base prototypically includes negation, whereas the opposite is true for the tro construction. However, Sofia and Linda appear to be least flexible in terms of how they use the jeg vet ikke pattern. In their Norwegian, this pattern remains highly fixed throughout the data collection period. It is important to note that Linda’s jeg vet ikke seems to have an increasingly productive argument slot, providing jeg vet ikke with the role of a stepping-stone for syntactic subclause development. During the data collection period, Linda attaches more and more different wh-clauses to jeg vet ikke. Similar developments are documented for Filipe and Emilio, who both include more wh-clauses within this period. For the tro construction, the picture is slightly different, as Filipe and Linda seem to form a group distinct from Emilio. Emilio’s tro constructions demonstrate a high level of productivity and abstractness from early on (cf. Section 4.2), and his use of tro may be categorized as a ‘highly productive pattern’, while Linda and Filipe to a larger extent seem to rely on a fixed base jeg tror with an open slot corresponding to ‘semi-fixed patterns’ (cf. Table 1; Eskildsen, Reference Eskildsen2009, Reference Eskildsen2014, Reference Eskildsen and Bell2017; Lesonen et al., Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a). This pattern remains frequent throughout the entire data collection period. In fact, negation occurs only once in Linda’s data in the last project week (17), and neither Linda nor Filipe inflect tro for past tense. Conversely, Emilio negates tro to a larger extent, which we interpret as a sign of the construction’s growing abstractness. Moreover, both Linda and Filipe use jeg tror det er ‘I think it is’ frequently, and Linda also repeatedly employs the multiword expression jeg tror det er veldig (morsom) ‘I think it is very (funny)’. Our data cannot confirm that these utterances are formulaic and fully fixed, but for both participants the usage frequency and lack of interrupting elements in these constructions imply that they may be classified as ‘semi-fixed patterns’.

As stated in Section 2, our data cannot confirm that learning will indeed always start with formulaic patterns and develop into schematic ones, which is not the goal of the present study. In fact, except for Emilio, the participants’ tro/vite constructions first and foremost seem to be used in a way that may best be described as semi-schematic within this period, and much of the development that occurs also falls within this category in that the development mostly concerns the inclusion of more complements. Linda’s jeg vet ikke FC, reflecting a gradual integration of more advanced structures, is an illustrating example. Taking previous research into account (cf. Section 2.1), this finding comes as no surprise.

As noted in the brief interim summary in Section 4.2.3, although there are signs of emerging schematicity in terms of negation and tense inflection also in Linda’s and Filipe’s use of tro and vite, our data indicate quite clearly that learners’ constructions consist of formulaic and semi-fixed productive patterns that run in parallel. Additionally, constructions may also be used in a formulaic way and consist of both fixed and productive elements concurrently when the learners’ level of proficiency increases. Finally, our data point out that there may be some substantial differences between newly arrived and experienced language class participants. Specifically, semi-fixed patterns seem to play a more central role in Linda’s and Filipe’s language than in Emilio’s and partly Sofia’s (in terms of verb repertoire). This paradox may be explained by the extent to which the learners draw on explicit resources. As noted by Lesonen et al. (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a) and Roehr-Brackin (Reference Roehr-Brackin2014), some constructions seem to be productive and abstract from the start, possibly due to explicit knowledge. This may also explain Emilio’s highly productive, flexible, and possibly schematic use of tro/vite constructions, as well as Sofia’s verb repertoire, as mentioned above. This explanation is supported by the fact that they are both highly aware speakers who spend time assembling utterances, resulting in less produced language than Linda and Filipe relative to the time they speak (see the Appendix). These findings lead to the conclusion that, for adult learners, the usage-based learning trajectory also sometimes seems to be the other way around. In such cases, the developmental trajectory might not necessarily be a question of schematicity but of entrenchment, from highly flexible and productive analysed patterns to the parallel establishment and use of more fixed and formulaic routine language.

6. Conclusions

The ambition of the present study was to investigate the schematization process occurring in epistemic verb–argument constructions in post-initial phases of Norwegian L2 development. In line with previous research (cf. Eskildsen, Reference Eskildsen2014, Reference Eskildsen and Bell2017), we may conclude that all learners show signs of growing schematicity, but that these signs vary from individual to individual and from construction to construction, as also found in Eskildsen (Reference Eskildsen2012, Reference Eskildsen2015, Reference Eskildsen, Lowie, Michel, Rousse-Malpat, Keijzer and Steinkrauss2020) and Lesonen et al. (Reference Lesonen, Steinkrauss, Suni and Verspoor2020a). The different levels of schematicity associated with each verb-specific epistemic verb–argument construction point to the relevance of Tomasello’s (Reference Tomasello2000) concept of ‘verb island’: there is no clear-cut uniform grammatical development across constructions; instead, each appears to develop following its own trajectory. There are also clear inter-individual differences regarding the reliance on formulaic patterns. The results suggest that the degree of drawing on explicit knowledge may be a crucial variable in whether the learners’ L2 development will be dependent on semi-fixed and formulaic sequences. Concurrently, fixed multiword expressions with epistemic verbs appear to perform an important communicative function, allowing the speakers who rely on them to communicate more fluently and possibly more pragmatically efficiently (cf. Diessel & Tomasello, Reference Diessel and Tomasello2001) in the L2. In line with previous research (Eskildsen, Reference Eskildsen2009, Reference Eskildsen2012, Reference Eskildsen2014, Reference Eskildsen and Bell2017, Reference Eskildsen, Tyler and Huang2018; Lesonen et al., Reference Lesonen, Suni, Steinkrauss and Verspoor2018), our analyses show that formulas may function as important stepping-stones in the development of more advanced syntax. A general conclusion to be drawn is thus that formulaic language deserves attention on all levels of L2 competence.

Appendix

Overview of the data, including conversation topics and recording lengths, measured in time and number of finite verb contexts (FV contexts).

Footnotes

The authors have contributed equally.

[1] Recent research into L1 acquisition even questions whether mature grammars operate on abstract patterns at all (Ambridge, Reference Ambridge2020).

[2] The data were collected in cooperation with Gunhild Tveit Randen (Inland Norway University of Applied Sciences) as part of a larger project addressing construction development in L2 Norwegian.

[3] We apply the term ‘verb–argument construction’ descriptively without claiming that epistemic verb constructions form one unified group of constructions or can be assumed to represent one distinct schematic pattern similar to that of, for instance, the ditransitive construction (VOO) (cf. Goldberg, Reference Goldberg2006).

[4] In Swedish, the corresponding lexemes are tro and tycka, but the semantic content is the same in Norwegian and Swedish (Goddard & Karlsson, Reference Goddard, Karlsson and Goddard2008).

[5] In addition, some verbs, such as vite ‘know’, may appear without complement, performing distinct discursive functions (see also Section 4.2.2).

[6] Note, however, that Diessel and Tomasello (Reference Diessel and Tomasello2001) have questioned whether all instances of epistemic verbs followed by an FC can be seen as complex biclausal utterances (cf. Section 2.1 on the initial formulaicity of verb constructions with think and know).

[7] A fully schematic construction would be represented as SUBJ + VERB + OBJ.

[8] The extraction was performed manually by both authors.

[9] Unfortunately, no studies to date have addressed the frequency of tenke in epistemic expressions in spoken Norwegian, and it is beyond the scope of this paper to resolve this possible discrepancy between input frequency and L2 use.

[10] The remaining tro constructions are either tror jeg, used as a tag (attached at the end of a sentence or a phrase), or argument-less constructions (e.g., in self-correction instances).

[11] Note that examples such as (5) also occur in the native language use, although they do not follow the standard norms of Norwegian.

[12] In Norwegian, there is a distinction between the complementizer hvis, used in hypothetical sentences, and the complementizer om, used in embedded ‘yes/no’ questions, while English uses if in both contexts. That the participants in the study consequently use hvis for om may indicate that they rely on their English and/or mother tongue knowledge when constructing similar sentences in Norwegian.

[13] The share of wh-clauses following jeg vet ikke of all wh-clauses used in the vite contruction is: 7 out of 10 for Emilio, 7 out of 12 for Filipe, 15 out of 16 for Linda, and 6 out of 6 for Sofia.

References

references

Ambridge, B. (2020). Against stored abstractions: a radical exemplar model of language acquisition. First Language 40(5/6), 509559.CrossRefGoogle Scholar
Bartning, I. & Hammarberg, B. (2007). The functions of a high-frequency collocation in native and learner discourse: the case of French c’est and Swedish det är . International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 45, 147.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, J. (2006) From usage to grammar: the mind’s response to repetition. Language 82, 711733.CrossRefGoogle Scholar
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dahl, Ö. (2000). Egophoricity in discourse and syntax. Functions of Language 7(1), 3777.CrossRefGoogle Scholar
Dabrowska, E. & Lieven, E. (2005). Towards a lexically specific grammar of children’s question construction. Cognitive Linguistics 16(3), 437474.CrossRefGoogle Scholar
Diessel, H. (2019). The grammar network: how linguistic structure is shaped by language use. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Diessel, H. & Tomasello, M. (2001). The acquisition of finite complement clauses in English: a corpus-based analysis. Cognitive Linguistics 12(2), 97141.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, N. (2002). Frequency effects in language processing. a review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 24, 143188.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, N. (2006). Cognitive perspectives on SLA: the associative-cognitive CREED. AILA Review 19(1), 100121.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, N. (2012). Formulaic language and second language acquisition: Zipf and the phrasal teddy bear. Annual Review of Applied Linguistics 32, 1744.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, N. (2015). Implicit AND explicit language learning: their dynamic interface and complexity. In Rebuschat, P. (ed.), Implicit and explicit learning of languages (pp. 124). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Ellis, N. & Ferreira-Junior, F. (2009a). Construction learning as a function of frequency, frequency distribution, and function. Modern Language Journal 93(iii), 370385.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, N. & Ferreira-Junior, F. (2009b). Constructions and their acquisition: islands and the distinctiveness of their occupancy. Annual Review of Cognitive Linguistics 7, 187220.CrossRefGoogle Scholar
Eskildsen, S. (2009). Constructing another language: usage-based linguistics in second language acquisition. Applied Linguistics 30(3), 335357.CrossRefGoogle Scholar
Eskildsen, S. (2012). L2 negation constructions at work. Language Learning 62(2), 335372.CrossRefGoogle Scholar
Eskildsen, S. (2014). What’s new? A usage-based classroom study of linguistic routines and creativity in L2 learning. International Review of Applied Linguistics 52(1), 130.CrossRefGoogle Scholar
Eskildsen, S. (2015). What counts as a developmental sequence? Exemplar-based L2 learning of English questions. Language Learning 65(1), 3362.CrossRefGoogle Scholar
Eskildsen, S. (2017). The emergence of creativity in L2 English: a usage-based case-study. In Bell, N. (ed.). Multiple perspectives on language play (pp. 281316). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Eskildsen, S. (2018). L2 constructions and interactional competence: subordination and coordination in English L2 learning. In Tyler, A. & Huang, L. (eds), What is applied cognitive linguistics? Answers from current SLA research (pp. 6398). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Eskildsen, S. (2020). Creativity and routinization in L2 English: two usage-based case studies. In Lowie, W., Michel, M., Rousse-Malpat, A., Keijzer, M. & Steinkrauss, R. (eds), Usage-based dynamics in second language development (pp. 107129). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Eskildsen, S. & Cadierno, T. (2007). Are recurring multiword expressions really syntactic freezes? Second language acquisition from the perspective of usage-based linguistics. In Nenonen, M. & Niemi, S. (eds), Collocations and idioms 1. Papers from the first Nordic conference on syntactic freezes. Joensuu, Finland, 19–20 May 2006 (pp. 8699). Joensuu: Joensuu University Press.Google Scholar
Faarlund, J. T., Lie, S. & Vannebo, K. I. (1997). Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.Google Scholar
Goddard, C. & Karlsson, S. (2008). Re-thinking THINK in contrastive perspective: Swedish vs. English. In Goddard, C. (ed.), Cross-linguistic semantics (pp. 225240). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Goldberg, A. (1995). Constructions: a construction grammar approach to argument structure. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Goldberg, A. (2006). Constructions at work. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Goldberg, A., Casenhiser, D. & Sethuraman, N. (2004). Learning argument structure generalizations. Cognitive Linguistics 15(3), 289316.CrossRefGoogle Scholar
Hammarberg, B. (2008) Konstruktioner som produkt och process: En studie av hur L1- och L2-talare utnyttjar «det är». Nordand: Nordisk tidsskrift for andrespråksforskning 3(1), 79107.Google Scholar
Horbowicz, P., Nordanger, M. & Randen, G. T. (2020). Variabilitet og endring i utviklingen av epistemiske konstruksjoner i norsk som andrespråk: et dynamisk bruksbasert perspektiv. NOA Norsk som andrespråk 36(1), 538.Google Scholar
Karlsson, S. (2003). Interactional uses for an epistemic marker: the case of ‘Jag tycker’/‘Tycker jag’ in Swedish. Melbourne Papers in Linguistics and Applied Linguistics 3(1), 523.Google Scholar
Karlsson, S. (2006). Positioneringsfraser i interaktion. Syntax, prosodi och funktion. Göteborg: Institutionen för svenska språket.Google Scholar
Krashen, S. & Scarcella, R. (1978). On routines and patterns in language acquisition and performance. Language Learning 28(2), 283300.CrossRefGoogle Scholar
Langacker, R. (1987). Foundations of cognitive grammar: theoretical prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Langacker, R. (2000). A dynamic usage-based model. In Barlow, M. & Kemmer, S. (eds), Usage-based models of language (pp. 164). Stanford, CA: CSLI Publications.Google Scholar
Language Council of Norway (n.d.). Å tenke i tide og utide. Online <https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/a-tenke-i-tide-og-utide/>..>Google Scholar
Lesonen, S., Steinkrauss, R., Suni, M. & Verspoor, M. (2020a). Lexically specific vs. productive constructions in L2 Finnish. Language and Cognition 12(3), 526563.CrossRefGoogle Scholar
Lesonen, S., Steinkrauss, R., Suni, M. & Verspoor, M. (2020b). Dynamic usage-based principles in the development of L2 Finnish evaluative constructions. Applied Linguistics doi:10.1093/applin/amaa030.CrossRefGoogle Scholar
Lesonen, S., Suni, M., Steinkrauss, R. & Verspoor, M. (2018). From conceptualization to construction in Finnish as an L2. Pragmatics and Cognition 24(2), 212262.CrossRefGoogle Scholar
Lieven, E., Salamo, D. & Tomasello, M. (2009). Two-year-old children’s production of multiword utterances: a usage-based analysis. Cognitive Linguistics 20(3), 481508.CrossRefGoogle Scholar
Lieven, E. & Tomasello, M. (2008). Children’s first language acquisition from a usage-based perspective. In Robinson, P. & Ellis, N. (eds), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 168198), New York/London: Routledge.Google Scholar
Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ninio, A. (1999). Pathbreaking verbs in syntactic development and the question of prototypical transitivity. Journal of Child Language 26, 619653.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Nistov, I, Gustafsson, H. & Cadierno, T. (2018). Bruksbaserte tilnærminger til andrespråkslæring. In , A-K. H. Gujord & Randen, G. T. (eds), Norsk som andrespråk: Perspektiver på læring og undervisning (pp. 107132). Oslo: Cappelen Damm Akademisk.Google Scholar
Nordanger, M. & Horbowicz, P. (in press). Ustabilt og uhåndgripelig? En metodologisk diskusjon om dynamisk systemteori som tilnærming til variabilitet i andrespråksutvikling. NOA Norsk som andrespråk. Google Scholar
Ochs, E. (1996) Linguistic resources for socializing humanity. In Gumperz, J. J. & Levinson, S. (eds), Rethinking linguistic relativity (pp. 407437). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Roehr-Brackin, K. (2014). Explicit knowledge and processes from a usage-based perspective: the developmental trajectory of an instructed L2 learner. Language Learning 64(4), 771808.CrossRefGoogle Scholar
Römer, U. & Berger, C. M. (2019). Observing the emergence of constructional knowledge: verb patterns in German and Spanish learners of English at different proficiency levels. Studies in Second Language Acquisition 41(5), 10891110.CrossRefGoogle Scholar
Römer, U., Skalicky, S. C. & Ellis, N. (2020). Verb–argument constructions in advanced L2 English learner production: insights from corpora and verbal fluency tasks. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 16(2), 303331.Google Scholar
Sloetjes, H. & Wittenburg, P. (2008). Annotation by category-ELAN and ISO DCR. 6th international Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008). Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Language Archive, Nijmegen, The Netherlands. Online <https://archive.mpi.nl/tla/elan>..>Google Scholar
Tomasello, M. (1992). First verbs: a case study of early grammatical development. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Tomasello, M. (2000). First steps toward a usage-based theory of language acquisition. Cognitive Linguistics 11(1/2), 6182.Google Scholar
Tomasello, M. (2003). Constructing a language. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Wray, A. (2000). Formulaic sequences in second language teaching: principle and practice. Applied Linguistics 21(4), 463489.CrossRefGoogle Scholar
Figure 0

table 1. Continuum of schematization for epistemic verb–argument constructions

Figure 1

table 2. The participants’ biographical data. The participants’ names have been anonymized.

Figure 2

table 3. The repertoire of verbs with epistemic meaning across participants and time

Figure 3

Fig. 1. The frequency of verbs with epistemic meaning per 100 finite verbs across participants.

Figure 4

table 4. Subject slot occupants

Figure 5

table 5. Arguments in tro constructions

Figure 6

table 6. Arguments in vite constructions

Figure 7

table 7. Linda’s developmnet and use of FC complements in the vite construction