Twice recently (Journal, 1931, 572 and 899) I have touched on certain curious cases of compounds of Sanskrit lāpaya. Further inquiry has produced some other instances and suggested to me that the Buddhist technical term, lapanā, is connected with the same verbs. For though the commentators were presumably well aware of its meaning, their statements are so lacking in clarity that modern scholars are still in doubt regarding the exact sense, and their vagueness seems to me due to attempting to make their explanations fit in with a derivation from lap. But this etymology is negatived by the old phrases in which the term originated, such as janaṁ lāpayeyya (Suttanipāta, 929) and janaṁ lapetave (Udāna, 21), which cannot be reconciled with their suggestions that the sinner himself is the speaker (cf. Abhidharmakośa, vol. iii, 165, n. 4, and Visuddhimagga, 22 ff.). As it occurred to me that possibly the facts might be accounted for by a derivation from some root other than the recognized ones, lap and lī, I turned for light to the use of rap in the Rigveda and Avesta. Though the inquiry did not issue in a certain explanation of the words in question, it did bring me to a conclusion about the Vedic root, rap, which, despite its heterodoxy, seems inescapable.