No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
The explanation was given that the word Sakastana stands for Śakasthāna, with the use of the dental s for the palatal Ś, and with omission of the aspiration in the th (page 528). The word was thus taken to mean ‘the country of the Śakas,’ with, however, the observation that “the insertion of the “whole country of the Śakas in this list is remarkable, as “a similar case is not known” (page 530). And the deduction was made that the princes mentioned in these records, including the Mahachhatrava Rajula and his son the Chhatrava Śuḍasa, were “Śaka Satraps of Mathurā” (page 531).
page 706 note 1 I quote the words, which appear to be in Σταθμο Παρθικο, § 18, from M. Boyer in JA, 1897, ii, p. 140, note. The exact date of Isidorus of Charax seems to be not known: but he is quoted by Pliny, A.D. 77; see M‘Crindle's Ancient India, p. 109.
page 708 note 1 I am indebted, for this last reference, to Professor Rhys Davids, who gave it me about a year ago.