Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-16T12:16:42.146Z Has data issue: false hasContentIssue false

X. The Tablet in Cuneiform Script from Yuzghat

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

It has more than once been said that the domain of Assyriology is one of surprises, and the more one follows the discoveries which are constantly, but for the most part unobtrusively, being made, the more one becomes convinced of the truth of this statement. The first texts deciphered were those of Persia—important documents for the history of that country, especially the great text of Behistun, gained for students at the risk of his life by that pioneer of research, the late Sir Henry Rawlinson, one of the most illustrious members of this Society, who afterwards brought to light many other important facts in “our glorious science,” as the Germans call the study of Assyrian texts. The reading of this document, with the other trilingual inscriptions of Persia, enabled the tablets found in the palaces of Assyria to be deciphered, and showed that the language was the same as that of the third system of writing in the records of the early Persian kings, opening out a literature which, at the present time, occupies many volumes, and is constantly and steadily increasing.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1907

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 146 note 1 Die zwei Arzawa-Briefe, … Knudtzon, von J. A., mit Bemerkungen von S. Bugge und A. Torp. Leipzig, 1902.Google Scholar

page 152 note 1 See p. 149.

page 154 note 1 Sumerian banŝur, also rendered ‘table.’

page 159 note 1 Native plural forms occur in lines 5, 8, and 9 of the reverse, and these are written differently: -an (evidently an oblique case), and -aš (nominative).

page 159 note 2 Sir Charles Lyall pointed out the likeness of this word to the Sanskrit Sūrya.

page 159 note 3 The Tablet from Yuzghat in the Liverpool Institute of Archœoloqy. London and Liverpool, 1907. This contains the complete text of the fragment, with transcription, such renderings as are possible, and notes.