Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-16T20:18:51.175Z Has data issue: false hasContentIssue false

Kārnāme-i Artakhshīr-i Pāpakān; the Pahlavi Text, with transliteration, English and Gujarāti translations and introductions; also an appendix, including extracts from the Shāh-nāmeh. By Dārāb Dastur Peshotan Sanjānā. 8vo, pp. 269. (Bombay, 1896.)

Review products

Kārnāme-i Artakhshīr-i Pāpakān; the Pahlavi Text, with transliteration, English and Gujarāti translations and introductions; also an appendix, including extracts from the Shāh-nāmeh. By Dārāb Dastur Peshotan Sanjānā. 8vo, pp. 269. (Bombay, 1896.)

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notices of Books
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1898

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 175 note 1 See Beiträge zur Kunde der indo-germanischen Sprachen, Bd. iv, S. 22–69.

page 179 note 1 Literally, “the horse-stable” (asp-akhvūr for asp-ākhūr). Ervad Tehmuras remarks that the Shāh still sends men to his stables to be punished.

page 181 note 1 See Nöldeke's, Gesehichte der Perser und Araber (from Tabari's chronicles), p. 45Google Scholar.

page 182 note 1 Probably Tenā, between Sũrat and Bharūc. It is called Ṭhāṇām-Velākula in the Sanskrit colophon of the codex, as copied in 1721.