No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
The study of Akkadian is based on upwards of thirty bilingual inscriptions of considerable length, the texts having been translated into Assyrian in the seventh century B.C. The affinity of the language to the Mongolic dialects of Central Asia, and especially to the Uigur and Turkish, is very generally recognized by scholars, the syntax and grammar, not less than the vocabulary, pointing to such comparison. The following notes refer to points which are not generally mentioned in former treatises on the subject, but which seem clearly deducible from a study of the texts, and from comparison with living languages.