Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T14:07:36.504Z Has data issue: false hasContentIssue false

Art. XVIII.—Arab Metrology. IV. Eḍ-Ḍahaby

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

[p. 1.] Ceci est un traité important, substantiel, utile, sur la détermination du derham, du meṭqâl, etc., par le maître, le très docte cheikh Eḍ-Ḍahaby, que Dieu lui fasse miséricorde et nous fasse profiter de lui et de sea connaissances! Ainsi soit-il!

[p. 2.] Au nom de Dieu clément, miséricordieux!

Louange à Dieu, le maître des mondes! Que la prière et le salut reposent sur notre Seigneur Mohammad, sa famille, ses compagnons et les compagnons de ses compagnons (tâbé'yn)!

Or donc, voici ce que dit Moustafa Eḍ-Ḍahaby, le châfé'îte: Ceci est un traité sur la détermination du derham, du metqâl, des monnaies ayant cours en Egypte (Mesr), de la quantité d'alliage qu'elles contiennent et du chiffre qu'elles fournissent comme quotité imposable (nésâb), ainsi que cela a été déterminé a l'hôtel des monnaies, et sur l'exposé des poids et des mesures de capacité.

Type
Original Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1882

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 265 note 1 Docteur châfé'îite mort en l'année 710 de l'hég.

page 265 note 2 Voy. Djabarty, El, p. 4Google Scholar, note 4, du tirage à part.

page 265 note 3 Voy. sur ce docteur hanafîte, qui mourut en l'année 710 de l'hég., Djabarty, El, p. 4, note 2.Google Scholar

page 265 note 4 Ce commentaire de la Hédâyah d'El Marghînâny a pour titre El Ghâyah ou plutôt Ghâyat el bayân wa nâdérat el aqrân.

page 265 note 5 Voy. Djabarty, El, p. 4Google Scholar, note 5.

page 265 note 6 Le Hâwy dans lequel serait renfermé ce traité, d'après ce que nous apprend Hadji Khalîfah, ne se trouve pas à la B. nationale.

page 265 note 7 8 Voy. Djabarty, El, p. 4Google Scholar, note 6, et p. 5, note 2. Notre auteur a eu évidemment entre les mains le Traité des balances.

page 265 note 9

page 265 note 10 0gr., =4gr., 414.

page 265 note 11

page 265 note 12

page 265 note 13 3,0898×10 = 4gr., 414×7.

page 265 note 14

page 265 note 15

page 266 note 1 Ce qui donne pour le poids de ce grain 0gr., 0030898.

page 266 note 2 Le poids de eette graine est done de 0gr., .

page 266 note 3 Soit pour le grain d'orge 0gr., , cf. mes Matériaux pour servir a l'histoire de la numismatique et de la métrologie musulmanes dans le Journal Asiatique.

page 266 note 4 Le grain de caroube pèse done 0gr., . Voy. Kharroûbah dans mes Matériaux, etc.

page 266 note 5

page 266 note 6 L'auteur et l'ouvrage sont inconnus à. Hadji Khalîfah.

page 266 note 7 .

page 267 note 1 0gr., = 0gr., .

page 267 note 2 0gr., = 0gr., .

page 267 note 3 0gr., +0gr., =0gr., = 1 habbah = 1 qîrât, c'est-à-dire le qîrât des Châfé'îtes.

page 267 note 4 0gr., = 0gr., 4414 = qîrâts.

page 267 note 5 0gr., 4414 × 7 = 3gr., 0898 ou le derham légal.

page 267 note 6 0gr., 4414 × 10 = 4gr., 414 ou le metqâl légal.

page 267 note 7 0gr., = 4gr., 414.

page 267 note 8 0gr., =3gr., 0898.

page 267 note 9 0gr., = 0gr., .

page 267 note 10 0gr., = 0gr., 2207. C'est le qîrât des Hanafîtes, qui donnent au metqâl légal 20 qîrâts et au derham, 14, comme le dit Eḍ-Ḍahaby. En effet 0,2207 × 20 =4gr., 414 et 0,2207 × 14 = 3gr., 0898. Cf. Matériaux etc.

page 267 note 11 0gr., = 0gr., 1931125.

page 267 note 12 0gr., = 4gr., 6347.

page 267 note 13 4gr., 6347–4gr., 414 = 0gr., 2207 (ou 1 qîrât hanafîte). 0gr., 2207 = 0gr., , 1931125 + 0gr., 0275875.

page 268 note 1 0gr., = 4gr., 414.

page 268 note 2 4gr., = 4,414 + 0,2207 = 4gr., 6347.

page 268 note 3 4gr., 6347 × 20 =4gr., 414 × 21 = 92gr., 694.

page 268 note 4 L'auteur désigne ainsi El Malek el Achraf Bersbây (voy. plus loin). Dans le Catalogue du British Museum, t. iv., on trouve deux derhams de ce prince; mais le plus fort ne pèse que lgr., 95696. II s'agirait plutôt ici, ce me semble, d'un poids étalonné.

page 268 note 5 Ou qîrâts mesrys.

page 268 note 6 Ou qîrâts châfé'îtes.

page 268 note 7 Ce qui donne pour le grain de blé = 0gr., .

page 268 note 8 Cette fraction représente . Les de 0gr., (voyez ci-devant) = 0gr., .

page 268 note 9 . Litt. “Ce qui a augmenté dans le combien a diminué dans le comment et vice versa.”

page 269 note 1 Cette fraction équivaut à . Si on ajoute au metqâl mesry = 4gr., 6347, les du qîrât mesry ou = 0gr., 092694, on aura pour le metqâl de C.P. 4gr., 727394.

page 269 note 2 Ce qui fait Le de 0gr., 1931125 représented 0gr., 061796. En les ajoutant à 3gr., 0898 on a pour le derham de C.P. 3gr. 151596. Tillet dans son Essai sur le rapport des poids étrangers avec le marc de France (Mémoires de l'Académie des Sciences, année 1767) fait le derham de C.P. égal à. 1 marc 2 onces 3 gros et 28 grains = 3gr., 18899.

page 269 note 3 0gr., = 0gr., 00386225; 0gr., 1931125 + 0,00386225 = 0gr., 19697475.

page 269 note 4 Le ratl mesry étant égal à 144 derhams, on aurait pour celui de C.P. derhams et de qîrât mesry, soit en grammes 453gr., 829824. Ce chiffre diffère cependant de celui donné par El Djabarty.

page 269 note 5 L'Hû est l'abréviation de Derham et le , celle de Qîrât. C'est par le D et le Q que je les représenterai désormais.

page 269 note 6 0gr., = 0gr., 19697475 que nous avons déjà, vu.

page 269 note 7 En effet = 6426, et 6426–426 = 6000.

page 270 note 1 50 × 4,727394 = ,414 = 236gr., 3697.

page 270 note 2 6000 × 20 = 120000. On sait que la quotité imposable pour l'or est de 20 metqâls.

page 270 note 3

page 270 note 4 . 1931125 = 20 × 4gr., 414 = 88gr., 28.

page 270 note 5

page 270 note 6

page 270 note 7

page 270 note 8 4200 × 200 = 840000. On sait que la quotité imposable pour l'argent est de 200 derhams. Celle de l'or étant de 20 metqâls = derhams, on a derhams d'or = 200 derhams d'argent, d'oú 1 derham d'or = 7 derhams d'argent.

page 271 note 1

page 271 note 2

page 271 note 3

page 271 note 4

page 271 note 5

page 271 note 6 Tout le passage que je place entre deux A se trouve dans la marge de l'edition lithographiée.

page 271 note 7 = 448, et il reste 48 (grains de moutarde).

page 271 note 8 Le texte porte par erreur 480.

page 271 note 9 , et il reste 48 (grains de moutarde).

page 271 note 10 , et il reste 48 (grains de moutarde).

page 271 note 11 , et il reste (grains de moutarde).

page 272 note 1 = , et il reste (grains de moutarde).

page 272 note 2 ; le reste est (grains de moutarde).

page 272 note 3 3gr., , 476025 ou 18 qîrâts égyptiens, ce qui est aussi le poids du sequin de Venise (bondoqy) et de celui de Hongrie (madjar). Le plus fort des Charîfys du British Museum (Voy. Catalogue, ive vol.) pèse 53 grains anglais = 3gr., 4344. En tenant compte de la tolérance et du frai, on n'est pas loin du poids donné par notre auteur.

page 272 note 4 En effet ou multipliés par ., 28. Ce qui est en derhams (de 3gr., 0898) le poids du nésâb de l'or, autrement représenté par 20 metqâls (de 4gr., 414).

page 273 note 1 On voit tout de suite quelle différence dans le taux de l'impôt peut produire cette divergence d'opinions entre Ech-Châfé'y et Abou Hanîfah ou Mâlek. Dans les tableaux qu'il nous donnera ci-aprés, notre auteur, qui est Châfé'îte, fait figurer le nombre de chaque espèce de pièces d'or ou d'argent auquel s'élève le nésâb, défalcation faite de l'alliage, c'est-à-dire en ne tenant compte que du métal pur, or ou argent, que ces pièces contiennent.

page 273 note 2 C'est ce que les Arabes expriment par le mot .

page 273 note 3 . L'expression technique waqas que je rends par interruption signifie qu'une fois le nésâb atteint, il faut que la matière imposable s'élève à. un chiffre, supérieur, pour être passible du payement d'un impôt supplémentaire. Ce chifire est pour les Hanafîtes, comme on le voit dans ce paragraphe, le cinquième du nésâb, et chaque cinqui`me du nésâb est seul soumis à l'acquittement de la dîme aumônière; le chiffre intermédiaire ne paye rien.

page 274 note 1 Cet estâr est en corrélation avec le ratl de Baghdâd de 90 metqâls ou derhams. Le ratl compte 20 estârs; . Voy. mes Matériaux, IIe partie, sous Estâr.

page 274 note 2 150 × 0gr., ., 11035 ou la moitié de 0gr., 2207, qîrât des Hanafîtes. Voy. mes Matériaux.

page 274 note 3 On donnait aussi ce nom au du dînâr. Voy. mes Matériaux, sous Dâneq.

page 274 note 4 C'est-à-dire .

page 274 note 5

page 274 note 6

page 274 note 7 .

page 274 note 8 .

page 275 note 1 .

page 275 note 2 .

page 275 note 3 .

page 275 note 4 .

page 275 note 5 .

page 275 note 6 On verra plus loin que le Bondoqy pèese 18 qîrâts. .

page 275 note 7 Nous avons trouvé ci-devant pour le grain de blê (qamhah) 0gr., 048278125-0gr., 1931125, est égal à 0gr., 01206953125.

page 275 note 8 Lesdâneqs, oudu grain de blé=

page 275 note 9 .

page 276 note 1 .

page 276 note 2 . Peut-être faut-il intercaler un / omis et lire “dans les tableaux.” Voyez les tableaux ci-après.

page 276 note 3 . Litt. “les dessins des fractions.”

page 276 note 4 Il s'agit du Qîrât mesry, servant ici d'unité.

page 276 note 5 Ces signes, qui représentent des fractions de l'unité depuis , sont employé, en Egypte, surtout par les Coptes. La divisions en 24 parties, ou 24mes ou qîrâts, y est usitée pour toute chose; ainsi une terre, une maison, une succession, un feddûn de terrain, etc., se divisent en 24 qîrâts ou 24mes de l'unité. Il en était de même à Chio au XIVe siècle (voy. Hist. patriæ monum., liber jurium, t. ii., col. 732 et suiv.), et probablement dans tout l'Empire Byzantin.

page 277 note 1 C'est-à-dire le quarantième, ce qui est le montant de l'impôt anquel le n⋯sûb est soumis.

page 277 note 2 S'il s'agit de monuaies d'or.

page 277 note 3 Quand le calcul s'applique é des pièces d'argent.

page 277 note 1 C'est-à-dire le quarantième, ce qui est le montant de l'impôt anquel le n⋯sûb est soumis.

page 277 note 2 S'il s'agit de monuaies d'or.

page 277 note 3 Quand le calcul s'applique é des pièces d'argent.

page 278 note 1 Le qîrât, comme on l'a vu, est égal à 3 habbah et la habbah, à 2 dâneqs; d'où 1 qîrât = 6d.

page 278 note 2 Le Qîrât mesry = 24 qîrâts = 72 habbah = 144 dâneqs. Les 18 Qîrâts mesrys égalent donc 144×18 = 2592. Or .

page 278 note 3 Le metqâl mesry se composant de 24 Qîrâts mesrys, on retranchera de ces 24 Qîrâts . On aura ainsi 24 Qm.— Qm. = 23 Qm. 22q. 2h.

page 278 note 4 Le Qîrât est égal à 144 dâneqs; d'où les 8 dâneqs= de Qîrât. La proportion 18:6::24:x donne également x = 8 dâneqs.

page 278 note 5 On a vu ci-devant que le nésûb (quantité imposable) de l'or est de Qîrâts mesrys.

page 278 note 6 Ajoutons à son ; nous aurons Qm., de Qm., 5 dâneqs et de dâneq, ou soit encore 458 Qm. qîrâts, 1 habbah et de dâneq.

page 279 note 1 metqâls mesrys.

page 279 note 2 Il suffit pour cela de diviser 458 18, nombre des Qîrâts mesrys que pèse le bondoqy.

page 279 note 3 Ou 8 qîrâts. Cf. le ler tableau.

page 279 note 4 1 metqâl mesry (ou 24 Qm.)— Qm. = 1 metqâl mesry—.

page 279 note 5 Qm. Qm.+ de Qîrât mesry (ou 18 qîrats de Qîrât mesry)+l habbah+ de dâneq.

page 279 note 6 On n'a qu'à diviser le nombre des metqâls par 24. .

page 279 note 7 .

page 279 note 8 En effet nous venons de voir que le metqâl mesry du bondoqy contenait de fin. Or ce metqâl se composant, comme nous le savons, de 24 Qîrâts mesrys et le bondoqy en pesant 18, nous obtiendrons le fin contenu dans cette monnaie par la proportion Qm. Appliquant le même raisonnement au madjar, dont le fin contenu dans le metqâl mesry est égal à Qîrâts mesrys, nous avons la proportion Qm. Les 20 bondoqys contiendront par conséquent

page 280 note 1 , litt. “il faut sortir, etc.”

page 280 note 2

page 280 note 3 L'alliage du bondoqy étant , et celui du madjar, , on a pour le total des deux alliages . D'un autre côté, le total des deux fins est représenté par . Le rapport de à 36 est bien .

page 280 note 4 L'alliage du madjar égale ; son fin = Le rapport d' à est .

page 280 note 5 L'alliage du bondoqy = ; son fin =

page 280 note 6 En effet dâneqs.

page 281 note 1 de Qîrât+3 dâneqs.

page 281 note 2 .

page 281 note 3 .

page 281 note 4 .

page 281 note 5 .

page 281 note 6 .

page 281 note 7 . C'est-à-dire, la somme des deux nouveaux numératurs.

page 281 note 8 .

page 281 note 9 . C'est-à-dire, le plus petit des deux nouveaux numératurs.

page 281 note 10 .

page 282 note 1 .

page 282 note 2 .

page 282 note 3 .

page 282 note 4 C'est-à-dire, la somme des deux nouveaux numérateurs.

page 282 note 5 . Comp. ces poids et mesures avec ceux d'El Djabarty et Eliyâ, de Mar, Roy. As. Soc. of Great Britain and Ireland, mai 1878 et 01 1880.Google Scholar

Voy. aussi mes Matéiaux pour servir à l'histoire de la numismatique et de la metrologie musulmanes, parties ii. et iii. (inèdites).

page 283 note 1 derhams= 444gr., 9312.

page 283 note 2 .

page 283 note 3 .

page 283 note 4 Ce meudd pèse donc = derhams.

page 283 note 5 Soit . derhams.

page 283 note 6

page 283 note 7

page 283 note 8 derhams.

page 283 note 9 derhams.

page 283 note 10 derhams.

page 283 note 11 derhams.

page 284 note 1

page 284 note 2

page 284 note 3

page 284 note 4

page 284 note 5 D'apres Mahmoud Bey, cette mesure contient théoriquement 16 litres, 4790 et, pratiquement, 16 litres, 7169, mesure comble.

page 284 note 6 . Ce sont celles qui ne sont pas légates.

page 284 note 7 Cf. mes Matériaux.

page 284 note 8 El Qamoûly est l'auteur du Bahr el mohît et du Djawâher el bahr. Son nom entier est Nadjm ed-dîn Abou'l ‘Abbâs Ahmad ebn Mohammad. Il mourut en 777 (Comm. 2 juin 1375) et, d'après Orient, ii. p. 345Google Scholar, en l'a. 727 (Comm. 27 nov. 1326). Voy. Khal, Hadji. ii. p. 616Google Scholar; iv. p. 28; v. p. 9; vi. p. 5 et 437; vii. p. 929.

page 284 note 9 Notre auteur étant Châfè'îte, le meudd légal contenait pour lui derhams et par conséquent le qadh, .

page 284 note 10 derhams.

page 284 note 11 derhams = 635k. 616.

page 285 note 1 derhams = 101k. 698 …

page 285 note 2 Taqy ed-dîn ‘Aly ebn ‘Abd el Kâfy Es-Seubky composa un nombre.considérable d'ouvrages (il est mentionné 83 fois par Hadji Khalîfah). Il mourut en l'a. 756 (Comm. 16 janvier 1355). Cette date donne lieu de croire que c'est en l'année 727 que mourut El Qamoûly.

page 285 note 3 .

page 285 note 4 , et de c'est-à-dire– derhams.

page 285 note 5 560 qadh de derhams.

page 285 note 6 ou l'ardeb de Mesr du temps d'Es-Seubky.

page 285 note 7 derhams.

page 285 note 8 En effet ou le sâ’.

page 285 note 9 derhams.

page 285 note 10 d. ou l'ardeb de Mesr du temps d'‘Abd Allah el Menoûfy.

page 285 note 11 derhams.

page 285 note 12 Le texte lithographié porte ici par erreur au lieu de . de d. ou le sû’.

page 285 note 13 derhams.

page 285 note 14 derhams = 158k., 904.

page 285 note 15 En effet derhams ou le nésâb, ou 300 sû’ de derhams, ou cinq wasq.

page 285 note 16 derhams.

page 286 note 1 derhams.

page 286 note 2 Ce ratl est, comme on l'a vu, de 128 4/7 derhams. 1040×300 =312000 derhams. . Le texte a omis la fraction.

page 286 note 3 Ces expressions démontreraient que l'auteur considère le ratl de Baghdâd comme le seul légal; c'est ce que je crois aussi.

page 286 note 4 Nom moderne de l'ancienne Edesse des Grecs et des Croisés, Er-Roha des arabes.

page 286 note 5 Tahâ est une ville du Sâ'îd d'Egypte, près d'Osyout, elle est célèbre par la naissance du jurisconsulte hanafîte Et-Tahâwy.

page 286 note 6 El Djabarty et le Guide du Kâteb disent 800 derhams.

page 286 note 7 Le Guide du Kûteb ne lui donne que 480 derhams.

page 287 note 1 El Mahallah, autrement appelée Mahallat ed-daqala et aujourd'hui Mahallat el Kebir, est une ville d'Egypte, dans la province de Gharbiyeh.

page 287 note 2 Foûwwah, petite ville près d'Alexandrie et une des localités célèbres dans les livres anciens.

page 287 note 3 Ville d'Egypte. C'est Samannoûdy qu'il faut sans doute lire dans El Djabarty, an lieu de Samanoûry.

page 287 note 4 Et non djazîry, comme le porte El Djabarty, qui lui assigns d'ailleurs le même poids.

page 287 note 5 Ce mot signifie à la fois romain (Grec Byzantin), du pays de Roûm ou Asie Mineure, grec (moderne) et, dans les Etats Barbaresques, Européen.

page 287 note 6 L'auteur se sert de cette expression pour désigner, comme on va le voir, des poids autres que le ratl, et des mesures de capacité.

page 288 note 1 Sur tous ces poids et mesures, conf. El Djabarty, Mar Eliya etmes Matériaux.