Hostname: page-component-78c5997874-dh8gc Total loading time: 0 Render date: 2024-11-16T12:18:03.387Z Has data issue: false hasContentIssue false

Art. XIX.—Women Leaders of the Buddhist Reformation

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

Chaṭṭhe jhāyīnaṃ yadidaṃ Nandāti jhānābhiratānaṃ Nandā therī aggā ti dasseti.

Sā kira Padumuttarabuddhakāle Haṃsavatiyaṃ kulagehe paṭisandhiṃ. gahetvā aparabhāge Satthu dhammaṃ suṇantī Satthāram ekaṃ bhikkhuniṃ jhānabhiratānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapetum disvā adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṁ patthesi.

Type
Original Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1893

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 763 note 1 S.T. omits Nandāti jhānābhiratānaṃ.

page 764 note 1 Dhammapada, verse 150.

page 764 note 2 Dhammapāla calls this Therī Sundarīnandā.

page 766 note 1 T.I. sic. S.M. only dhammaṃ. sunaṇtī.

page 766 note 2 S.T. āha rattīṃ ayam, etc.

page 767 note 1 sic. S.M. T.I. has Sā pi udakatāpanato to puretaram eva, etc.

page 767 note 2 Dhammapada, verse 115.

page 767 note 3 T.I. avaññāyati.

page 767 note 4 S.M. vatvā.

page 767 note 5 S.M. omits.

page 767 note 6 S.T. khamathato ti.

page 768 note 1 Ṭikā explains she thought “as I have estahlished my sons, they will look after me. What is the use of a separate estate to me?” And dividing all her wealth she gave it to them.

page 768 note 2 Ṭīkā adds that after a few days her eldest son's wife said: “would that she would, give us our half, thinking: ‘this is my eldest son!’ and that she would go hack to her own house!” And the wives of her other sons said the same, and her daughters (from the eldest downwards) said the same, from the time she went to their houses.

page 772 note 1 S.M. omits.

page 772 note 2 So S.M. T.I. has vicaraṃ naṭṭhāne.

page 772 note 3 So S.M. T.I. has naṃ kāraṇassam pi vatvā.

page 773 note 1 S.M. saccaṃ passitum, etc.

page 773 note 2 T.I. Sahosam.

page 773 note 3 This episode recurs several times. See Peta Vatthu Vannanā, 72 foll. and Jātaka 3,435 foll.

page 774 note 1 Sic S.M. T.I. has nesi.

page 775 note 1 T.I. saṇkaṃ karosi.

page 775 note 2 S.M. and T.I. (primâ manû) mādeyyaṃ.

page 775 note 3 At Jātaka 3,438, where these verses recur, the reading is hi.

page 775 note 4 Jātakat lakum attha-vicintikā.

page 776 note 1 S.M. akāsīti kula sahasse nagare.

page 777 note 1 So all MSS.

page 777 note 2 Dhammapada, verse 101.

page 777 note 3 She is the author of the five verses, 107–11, in the Therī Gāthā. The MSS. of Dhammapāla's commentary on that passage spell the name -kesī at p. 89 of Prof. Ed. Müller's edition, and -kesā at p. 99.

page 780 note 1 This addition of Su to the name occurs also in Dhammapāla.

page 786 note 1 S.M. ayanti garahitvā yāya te saddhiṃ. T.I. (primâ manû) ayanti garahi vā yāya te saddhiṃ.

page 786 note 2 T.I. has ubbaddhetvā.

page 788 note 1 S.M. vijāyi.

page 790 note 1 That is to Mahāpajāpatī.

page 792 note 1 MSS. often Gotami in voc.

page 792 note 2 T.I. secundâ manû. MSS. omit dutiyaṃ.

page 792 note 3 S.M. no nigamassa.

page 792 note 4 S.M. puttapasusaṃ.

page 792 note 5 Dhammapada, verse 287, compare 47.

page 793 note 1 Dhammapada, verse 114.

page 797 note 1 S.M. omits sappayaṃ katyā.