Hostname: page-component-cd9895bd7-lnqnp Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T14:01:05.726Z Has data issue: false hasContentIssue false

An Old Moorish Lute Tutor

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

The following are the texts of the four Maghribī MSS. the translations of which appeared in April, 1931. Further, a few mistakes crept into my last article. On page 354, line 14, the last letter under should obviously have been Ḥ and not J, whilst the doubtful word given in the footnote 2 ought to have been . Finally, I regret that a line was omitted from verse 23, on page 364.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1932

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 100 note 1 MS. has .

page 100 note 2 A marginal addition.

page 100 note 3 MS. has .

page 100 note 4 MS. has .

page 101 note 1 A superfluous repetition by the copyist.

page 101 note 2 A marginal addition.

page 102 note 1 There is an omission mark here, but there is nothing to correspond in the margin, and there does not appear to be a hiatus.

page 102 note 2 Or . This appears to be deleted.

page 103 note 1 Or .

page 104 note 1 A marginal addition.

page 104 note 2 is unnecessary. See translation, p. 355.

page 104 note 3 A folio or folios missing here.

page 104 note 4 A marginal addition. The mutafarra'āt (“deriyed things”) are the furū' (“branch modes”).

page 104 note 5 A marginal addition.

page 105 note 1 There is a. hiatus here in my translation, but apparently the author speaks of the 24 deviations of the modes.

page 105 note 2 is intended, not .

page 105 note 3 is intended, not .

page 105 note 4 The MS. has .

page 106 note 1 An interlineal note. The preceding words have lines drawn through them.

page 107 note 1 The MS. has but the ṭawīl metre suggests .