Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
In my paper on Tibetan Seals in the last number of this Journal (JRAS., 1915, p. 1) I regret that, owing to there not being time for a second revision of the proof, on account of my being in India, there are certain misprints, which I correct below.
For 'abar in line 6 of the inscription of the seal on p. 7, read hbar.
For the top word of the third column of the seal on p. 8, read.
For the second word in the same column, read
For the bottom word in the sixth column of the above seal, read
page 466 note 1 JASB., vol. viii (N.S.), p. 325.Google Scholar
page 466 note 2 or
page 467 note 1 khrum-stod or khrums-stod. The Twenty-fourth Constellation, corresponding to the seventh month.
page 467 note 2 Op. cit., p. 329.
page 468 note 1 hDo-rje Chhang is the Tibetan form of the Sanskrit Vajradhāra, the Bodhisattwa Reflex of the Celestial Buddha Akshobya. In Tibetan Buddhism, however, it is considered that he is the Reflex of Ṣākya Muni, and that he is the chief Celestial Buddha, and that he is incarnated in the Dalai Lama.