Hostname: page-component-cd9895bd7-7cvxr Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T13:02:38.592Z Has data issue: false hasContentIssue false

Hajji Mirza Hasan-i-Shirazi on the Nomad Tribes of Fars in the Fars-Nameh-i-Nasiri

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

The Fárs-Námeh-i-Náṣirí (lith. Tihrán 1313/1895–6) contains much valuable information regarding the various nomad tribes of the province.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1923

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 210 note 1 Fárs Nameh-i-Náṣirí, vol. ii, p. 309, 11. 4–6. See Fársnáma of Ibnu'l-Balkhi ed. Dr. Nicholson and Mr. Le Strange, p. 135. The particular tribe is not mentioned.

page 210 note 2 See Sir Percy Sykes' History of Persia, vol. ii, pp. 479–80, for particulars regarding these tribes as they are at present, also pp. 445 et seqq., for our relations with their leaders during the war.

page 211 note 1 Governor-General of Fárs, A.H. 1293–8.

page 211 note 2 Fárs Námeh-i-Náṣirí, vol. ii, p. 309, 1. 6–p. 310, 1. 7.

page 212 note 1 Vol. ii, p. 310, 11. 7–9.

page 212 note 2 See Sir Percy Sykes’ History of Persia, vol. ii, pp. 459–60, for tribal activity during the war.

page 212 note 3 i.e. a dialect of Turkish containing a large proportion of Persian words. This applies to all the Turkish spoken in Fárs.

page 212 note 4 Vol. ii, p. 310, 1. 22–p. 311, 1. 9.

page 213 note 1 Vol. i, p. 337, 1. 1 et seqq.

page 213 note 2 See Mr. Le Strange's article on Ibnu-l-Balkhi in JRAS. for 1912, p. 321, where it is stated that ‘Adudu’d-Dawleh brought a tribe of Syrian Arabs to the Dashtistán District.

page 213 note 3 Sir Percy Sykes has informed me that the range of the migration of all the five tribes does not usually exceed 200 miles ; that of the Qashqáís is about 300 miles. A study of the map bears out this statement.

page 214 note 1 Vol. i, p. 3, 1. 18 ; p. 312, 1. 28.

page 214 note 2 i.e. it had already passed into the family of the Qawámu’l-Mulk, see p. 215.

page 215 note 1 The brief notice of the tribe is supplemented with fifty-four couplets of his poetry.

page 215 note 2 Vol. ii, p. 314, 1. 10–p. 315, 1. 16.

page 215 note 3 Vol. i, p. 320, 1. 1 et seqq.

page 215 note 4 Fourth son of the famous Hájjí Ibráhím Khán Itimádu d-Dawleh. See vol. ii, p. 47, 1. 11 et seqq., for the history of the family.

page 215 note 5 Vol. ii, p. 51, 1. 6 ; also p. 201, 1. 19.

page 215 note 6 See Sir Percy Sykes’ History of Persia, vol. ii, pp. 477–9, for more recent particulars ; and pp. 499–516 for an account of their investing Shírzá and final defeat in 1918.

page 216 note 1 This is obviously a Persian invention. Regarding the Bayát sub-tribe, which he classes as a branch of the Qashqáís (vol. ii, p. 313), he says elsewhere (vol. ii, p. 27, 1. 5): “They originally came from the plain of Qacháq in Turkestán and came to Fárs with the Qashqáí tribe in ancient times. Then they divided into two branches, one of which united with the Qashqáís and became nomads, while the other settled in the Shíráz. The Bayáts of Fárs and the Bayáts of Nishápúr in Khurásán were one tribe in the first place.” See also vol. ii, p. 109, 11. 21–7 : “ The Ágh Aughalí tribe originally came from Turkestán with Fárs to the Bayáts and Qash-qáís. Turkish is their language up to the present.”

page 216 note 2 This distinction appears again in Fars Nameh only in list of sixty-six sub-tribes of the Qashqáís. See Nuzhatu l-Qulúb (translation), p. 249.

page 216 note 3 Vol. ii, p. 312, 1. 32 ; p. 314, 1. 2.

page 217 note 1 Vol. ii, p. 115, 1. 17.

page 217 note 2 Vol. i, p. 281, 11. 1–2. Vol. i, p. 282, 1. 6. They returned to Shíráz the same year.

page 217 note 3 Vol. ii, p. 115, 1. 17–p. 117, 1. 13.

page 217 note 4 Mr. G. Le Strange informs me that Bihbihán replaced Arraján, and it is rather a question exactly what are the ruins of the latter city. See Lands of the Eastern Caliphate, pp. 268–9.

page 218 note 1 Professor Browne's Litt. Hist. of Persia, vol. i, p. 83, “ also called ‘ the dialect of Hamadán’.”

page 218 note 2 Vol. ii, p. 270, 11. 3–8.

page 218 note 3 Vol. ii, p. 270, 11. 9–15.

page 219 note 1 Vol. ii, p. 270, 11. 15–22.

page 219 note 2 Vol. ii, p. 270, 11. 22–7.

page 219 note 3 Vol. ii, p. 271, 11. 27–30.

page 220 note 1 Vol. i, p. 313, 1. 4 et seqq.

page 220 note 2 Vol. ii, p. 273, 11. 2–3.

page 220 note 3 Vol. ii, p. 263, 11. 26–7.

page 220 note 4 Vol. ii, p. 273, 11. 3–8.

page 220 note 5 Vol. ii, p. 273, 11. 27–35.

page 221 note 1 Vol. ii, p. 274, 11. 34–5–p. 275, 11. 1–10.

page 221 note 2 Vol. ii, p. 275, 11. 17–20. No further information is given regarding the Lírává Dasht. Their district is described p. 276 et seqq.

page 221 note 3 Vol. ii, p. 275, 11. 20–9.

page 222 note 1 Vol. ii, p. 276, 11. 1–5.

page 222 note 2 Vol. ii, p. 276, 11. 6–12.

page 222 note 3 Vol. ii, p. 276, 11. 24–7.

page 223 note 1 Vol. ii, p. 303, 11. 9–15.

page 223 note 2 Vol. ii, p. 303, 11. 16–25.

page 224 note 1 Vol. i, pp. 291–2.

page 224 note 2 Vol. ii, p. 303, 11. 28–35.

page 224 note 3 Vol. ii, p. 304, 11. 6–9.

page 224 note 4 Vol. ii, p. 304, 11. 18–20.

page 224 note 5 Vol. ii, p. 312, 11. 29–31.

page 225 note 1 This proves nothing, for the above loan-word occurs in many dialects along the Gulf.

page 225 note 2 Vol. ii, p. 314, 11. 3–8.

page 225 note 3 Vol. ii, pp. 330–2.

page 225 note 4 Cf. definition of “ íl ”, p. 2. The Kurshulís, a branch of the Qashqáís, have adopted this mode of living in recent years ; Sir Percy Sykes’ History of Persia, vol. ii, p. 481.

page 225 note 5 Vol. ii, p. 291.

page 226 note 1 “ According to Mustawí (eighth century A.H.) Ṣímkán was a fine town standing on the stream where this was crossed by a bridge; and it was remarkable that all the lands above the bridge produced trees of the cold region only, such as the plane (chinar) and the nut; while below the bridge grew oranges and lemons with other fruits of the hot region.”— Lands on the Eastern Caliphate, p. 253, last line, and p. 254.

page 227 note 1 See above under Qashqáí Tribe.

page 227 note 2 See Lands of Eastern Caliphate, pp. 277–99.

page 228 note 1 Of Kurdish origin, this tribe was very numerous and powerful under the early Seljúqs. See Mr. Le Strange on Ibnu-l-Balkhí in JRAS. for 1912, pp. 9–14. See Fársnáma of Ibnu’l-Balkhí, pp. 164–8. The Shabán Káreh had possession of Fárs for a short time up to A.H. 600 (A.D. 1203). Sir Percy Sykes’ History of Persia, vol. ii, p. 91.

page 229 note 1 There is a mistake in numbering here on the text—a common mistake in Persian MSS.

page 230 note 1 “ The most notorious robbers in S. Persia.” Sir Percy Sykes’ History of Persia, vol. ii, p. 482.

page 230 note 2 Vol. ii, p. 291. Arab conquerors of Fárs included troops from the tribes of Tamím, ‘Abd Fays, and Azd Ibnu’l-Balkhí, p. 112, last line.

page 231 note 1 Vol. ii, p. 109, 1. 21 et seqq. Although the above have long since ceased to be nomads, I think this notice is not out of place here. The same applies to a number of the other small tribes which have settled down in villages. There is a gradual tendency in this direction on the part of many of the nomads.