Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
The Canaanite poem of Aliyan Ba'al and Mot, discovered at Ras Shamra (Ugarit), is now familiar to most students of ancient Semitic literature. As I have repeatedly pointed out, it is the libretto of a seasonal pantomime representing the victory of Rain over Drought. By comparison with the Arabic terms ba'l and mawulh, the names of the two antagonists may be rendered “Sir Rain” and “Sir Drought”.
page 50 note a Cf. Arabio .
page 50 note b Cf. Arabic Heb. (Jos. xv, 44).
page 50 note c Cf. Akk. mašaru; S. Arab. )
page 50 note d See JRAS., 1935, 39, n. (a).
page 50 note e Cf. Akkd. maḫû. “hie”, as I first pointed out in JRAS., 1935, 19, n. 62
page 50 note f Egyptian Ḥikuptaḥ, “House of Ptah,” i.e. Memphis. The name is chosen because Koshar, the artisan, is virtually equivalent to Ptah.
page 50 note g Heb. . Weidner has recently suggested (AJA., 1939) that may be the equivalent of Greek κύθειρα.