Hostname: page-component-cd9895bd7-jn8rn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T14:20:39.397Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Book of Jubilees, or the Little Genesis. Translated from the Editor's Ethiopic Text, and edited, with introduction, notes, and indices, by R. H. Charles D.D., pp. lxxxix + 275. (London: A. & C. Black, 1902.)

Review products

The Book of Jubilees, or the Little Genesis. Translated from the Editor's Ethiopic Text, and edited, with introduction, notes, and indices, by R. H. Charles D.D., pp. lxxxix + 275. (London: A. & C. Black, 1902.)

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notices of Books
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1903

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 206 note 1 Of these Ně'ělâtamâ'ûk (vii, 14)—for the second half cf. viii, 6—is probably Nahalath-Maachah (‘inheritance of Maachah’), and Ma'anîsâkîr (xxxiv, 4), in view of the variants (p. 202, table, No. 7), seems to have been derived from 2 Sam. xvii, 27 (Shobi, or Machir, of Mahanaim ?).

page 206 note 2 E.g., iv, 15 (Jared, in his days the angels … descended [yārêdū] on the earth); cf. viii, 5, 8; xi, 6, 12, etc. Another probable example has been overlooked in xx, 13 (and these mingled with each other [], and their name was called Arabs []). In xvii, 14 something is wrong with the text (“he called his name Nebaioth, for she [!] said: ‘The Lord was nigh to me when I called upon him'”). “We expect to find a play upon the word Nebaioth (explained in the Onomastica to mean ‘prophesying’); on the supposition that it is not in its original place, it may have once referred to Ishmael (Gen. xvi).