Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-18T14:11:31.671Z Has data issue: false hasContentIssue false

Art. XVI.—The Vernacular Literature and Folklore of the Panjáb

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

The aim of the present paper is to give some idea of what is known of the ‘Vernacular Literature and Folklore of the Panjáb.’ It lays no claim to be the result of original research. It is, in fact, little more than an epitome of information collected from books, periodicals, and official records, or gathered from the lips of Indian friends. Moreover, the task of collecting information has been greatly simplified by the appearance, within the last year, of a remarkable work by a rising Indian civilian. I refer to the Report of the late census of the Panjáb, by Mr. Denzil Ibbetson. The Report is a monument of elaborate research, is written in a most attractive style, and has been justly described by high authority as a “mine of information,”— not only regarding census operations—but also concerning the history, races, languages, and literature of the Panjáb. For the first portion of this paper free use has been made of the contents of that valuable work. I shall conclude by a few observations on the effects of thirty-five years of British rule on the development of vernacular literature and the intellectual condition of the people.

Type
Original Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1885

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 388 note 1 Those who desire further information regarding the Hindi dialects occurring in the Granth should consult Dr. Trumpp's paper on ‘Die ältesten HinduiGedichte,’ published in the Proceedings of the Royal Bavarian Akademie der Wissenschaften, 1879.

page 394 note 1 Referring to the Rání's dark complexion.

page 394 note 2 i.e. O fascinating one.

page 406 note 1 The women of the Isákhéls are the speakers. They are supposed to be trying to rouse their men to the fight.

page 407 note 1 The poet is the speaker.