Published online by Cambridge University Press: 01 March 1998
The relationship between language and politics in the African post-colony remains obscure and underexamined. Here we withdraw into a poorly lit area, an area of potentialities, where new political shapes may emerge as the outcome of half-conscious choices made by very large numbers of people. Language choices in the first place: the expansion of the Wolof language in Senegal, principally though far from exclusively an urban phenomenon, is to be seen in a context where the individual may speak several languages, switching linguistically from one social situation to another. Such multilingualism is general in Africa: the particularity of the Wolof case, at least in Senegal, is the extent to which this language has spread, far beyond the boundaries of core ethnicity, of a historical Wolof zone from the colonial or pre-colonial periods. And these individual language choices cast their political shadow.
The political consequences of this socio-linguistic phenomenon are as yet indistinct, but to see a little more clearly one should in the second place relate it to the subject of the politics of ethnicity. Language is of course an important element in any definition of ethnicity, and there is an evident overlap; but the politics of language is also a distinguishable subject in its own right. Where the assertion of ethnic identity can be identified as a possible weapon in the individual's struggle for power and recognition within the colonial and post-colonial state, the choice of a language is that of the most effective code in the individual's daily struggle for survival. Language choice in such a setting may be less a matter of assertion, the proud proclamation of an identity, than it is one of evasion, a more or less conscious blurring of the boundaries of identity. And in Senegal the government itself by its inaction has practised its own shadow-politics of procrastination.