Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
M’barek, Mohamed Nait
and
Sankoff, David
1988.
Le discours mixte arabe/français: emprunts ou alternances de langue?.
Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique,
Vol. 33,
Issue. 2,
p.
143.
Bokamba, Eyamba G.
1988.
Code-mixing, language variation, and linguistic theory:.
Lingua,
Vol. 76,
Issue. 1,
p.
21.
Schatz, Henriette F.
1989.
Code-Switching or Borrowing? English Elements in the Dutch of Dutch-American Immigrants.
ITL - International Journal of Applied Linguistics,
Vol. 83-84,
Issue. ,
p.
125.
BOKAMBA, EYAMBA G.
1989.
Are there syntactic constraints on code‐mixing?.
World Englishes,
Vol. 8,
Issue. 3,
p.
277.
KAMWANGAMALU, NKONKO MUDIPANU
1989.
A selected bibliography of studies on code‐mixing and code‐switching (1970–1988).
World Englishes,
Vol. 8,
Issue. 3,
p.
433.
NISHIMURA, MIWA
1989.
The topic‐comment construction in Japanese‐English code‐switching.
World Englishes,
Vol. 8,
Issue. 3,
p.
365.
BHATIA, TEJ K.
1989.
Bilinguals' creativity and syntactic theory: evidence for emerging grammar.
World Englishes,
Vol. 8,
Issue. 3,
p.
265.
Myers-Scotton, Carol
1990.
Suzanne Romaine, Bilingualism. Oxford: Basil Blackwell, 1989. Pp. 337..
Language in Society,
Vol. 19,
Issue. 4,
p.
557.
Domingue, Nicole
1990.
Research Guide on Language Change.
p.
527.
Sankoff, David
Poplack, Shana
and
Vanniarajan, Swathi
1990.
The case of the nonce loan in Tamil.
Language Variation and Change,
Vol. 2,
Issue. 1,
p.
71.
Tallerman, M. O.
1991.
Randall Hendrick (ed.), The syntax of the modern Celtic languages (Syntax and Semantics23). San Diego, Calif. & London: Academic Press, 1990. Pp. xiv + 262..
Journal of Linguistics,
Vol. 27,
Issue. 2,
p.
574.
Yoon, Keumsil Kim
1992.
New perspective on intrasentential code-switching: A study of Korean– English switching.
Applied Psycholinguistics,
Vol. 13,
Issue. 4,
p.
433.
BAUMGARDNER, ROBERT J.
1992.
‘To Shariat or not to Shariat?’: bilingual functional shifts in Pakistani English.
World Englishes,
Vol. 11,
Issue. 2-3,
p.
129.
Sproat, Richard
1992.
The syntax of the modern Celtic languages.
Lingua,
Vol. 87,
Issue. 4,
p.
347.
Bentahila, Abdelali
and
Davies, Eirlys E.
1992.
Cognitive Processing in Bilinguals.
Vol. 83,
Issue. ,
p.
443.
POSNER, REBECCA
1993.
Trends in Romance Linguistics and Philology. Volume 5: Bilingualism and Linguistic Conflict in Romance.
p.
41.
A., Otto Santa Ana
1993.
Chicano English and the Nature of the Chicano Language Setting.
Hispanic Journal of Behavioral Sciences,
Vol. 15,
Issue. 1,
p.
3.
Myers-Scotton, Carol
1993.
Common and uncommon ground: Social and structural factors in codeswitching.
Language in Society,
Vol. 22,
Issue. 4,
p.
475.
Meisel, Jürgen M.
1994.
Code-Switching in Young Bilingual Children.
Studies in Second Language Acquisition,
Vol. 16,
Issue. 4,
p.
413.
Kamwangamalu, Nkonko M.
1994.
siSwati-English code-switching: the matrix language principle and linguistic constraints.
South African Journal of African Languages,
Vol. 14,
Issue. 2,
p.
70.