Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Klinge, Alex
1995.
On the linguistic interpretation of contractual modalities.
Journal of Pragmatics,
Vol. 23,
Issue. 6,
p.
649.
Durst-Andersen, Per
1995.
Imperative frames and modality.
Linguistics and Philosophy,
Vol. 18,
Issue. 6,
p.
611.
Groefsema, Marjolein
1995.
Can, may, mustandshould: A Relevance theoretic account.
Journal of Linguistics,
Vol. 31,
Issue. 1,
p.
53.
Klinge, Alex
1996.
The Impact of Context on Modal Meaning in English and Danish.
Nordic Journal of Linguistics,
Vol. 19,
Issue. 1,
p.
35.
Nicolle, Steve
1998.
Be going toandwill:a monosemous account.
English Language and Linguistics,
Vol. 2,
Issue. 2,
p.
223.
Yus Ramos, Francisco
1998.
A decade of relevance theory.
Journal of Pragmatics,
Vol. 30,
Issue. 3,
p.
305.
Papafragou, Anna
1998.
Inference and word meaning: The case of modal auxiliaries.
Lingua,
Vol. 105,
Issue. 1-2,
p.
1.
Vergaro, Carla
2004.
Discourse strategies of Italian and English sales promotion letters.
English for Specific Purposes,
Vol. 23,
Issue. 2,
p.
181.
Vergaro, Carla
2005.
‘Dear Sirs, I hope you will find this information useful’: discourse strategies in Italian and English ‘For Your Information’ (FYI) letters.
Discourse Studies,
Vol. 7,
Issue. 1,
p.
109.
COLLINS, PETER
2007.
Can/could and may/might in British, American and Australian English: a corpus‐based account.
World Englishes,
Vol. 26,
Issue. 4,
p.
474.
Vergaro, Carla
2007.
On the Pragmatics of Hortatory Subjunctive in Italian Business Letter Discourse.
Lodz Papers in Pragmatics,
Vol. 3,
Issue. -1,
SALKIE, RAPHAEL
2010.
Will: tense or modal or both?.
English Language and Linguistics,
Vol. 14,
Issue. 2,
p.
187.
Jopek-Bosiacka, Anna
2010.
Legal Communication: A Cross-Cultural Perspective.
정경옥
2010.
Developing Linguistic Awareness of Korean EFL University Students about the Semantic and Pragmatic Features of will and be going to.
Journal of the Korea English Education Society,
Vol. 9,
Issue. 2,
p.
83.
Vicari, Stefania
2010.
Measuring collective action frames: A linguistic approach to frame analysis.
Poetics,
Vol. 38,
Issue. 5,
p.
504.
Saussure, Louis de
2011.
Procedural Meaning: Problems and Perspectives.
Vol. 25,
Issue. ,
p.
55.
Tomonari Takachi
2011.
An Essay on the Meaning Structure of '-keyss-' from the Polysemy View.
Korean Journal of Linguistics,
Vol. 36,
Issue. 1,
p.
93.
Unger, Christoph
2012.
Procedural semantics, metarepresentation, and some particles in Behdini Kurdish.
Lingua,
Vol. 122,
Issue. 14,
p.
1613.
Depraetere, Ilse
2014.
Modals and lexically-regulated saturation.
Journal of Pragmatics,
Vol. 71,
Issue. ,
p.
160.
이상근
2014.
A Corpus-based Study on Pragmatic Preference for the Indirect Requests with CAN over WILL in Public Interview Settings.
English Language and Linguistics,
Vol. 20,
Issue. 3,
p.
59.