Hostname: page-component-586b7cd67f-dsjbd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T06:08:29.897Z Has data issue: false hasContentIssue false

Time out of tense: Russian aspect in the imperative

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2020

STEPHEN M. DICKEY*
Affiliation:
University of Kansas
*
Author’s address: University of Kansas, Wescoe Hall, Room 2133, 1445 Jayhawk Boulevard, Lawrence, KS 66045-7594, USA[email protected]

Abstract

This article analyzes Russian aspectual usage in the imperative by combining Šatunovskij’s (2009) approach with Dickey’s (2018) cognitive linguistic theory of Russian aspect. It argues that the contrasting use of perfective and imperfective imperatives in mands for the completion of a single action can be explained in terms of the pragmatic mechanisms proposed by Šatunovskij (2009): perfective imperatives signal a request on the part of the speaker for the listener to make the decision to carry out the action, whereas imperfective imperatives make no such signal, because the decision has already been made. The latter occurs when the speaker knows or infers that the listener has already made the decision (or will do so if given the chance), or when the speaker has suspended the listener’s decision-making role and has gone ahead and made the decision. Various contextual uses of affirmative and negated imperatives and analyzes them in terms of the request or lack thereof for the listener to make the decision to carry out the action. The functions of the perfective and imperfective aspects in imperatives are argued to be instantiations of temporal definiteness and temporal indefiniteness (respectively). Inasmuch as this is true, Russian aspect codes alternative construals of time in non-finite usage as well as finite usage.

Type
Research Article
Copyright
© The Author(s) 2020. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

I would like thank Pavlo Popov, Anna Karpusheva and Dr. Oleksandra Wallo for their comments on some of the Russian data presented here, as well as three anonymous Journal of Linguistics referees, whose comments improved the analysis presented here. All errors contained herein are mine alone.

References

Alvestad, Silje Susanne. 2015. Event token and event type anaphora in Slavic imperatives. In Zybatow, Gerhild, Biskup, Petr, Guhl, Marcel, Hurtig, Claudia, Mueller-Reichau, Olav & Yastrebova, Maria (eds.), Slavic grammar from a formal perspective, 1125. Berlin: Peter Lang.Google Scholar
Benacchio, Rosanna. 2010. Vid i kategorija vežlivosti v slavjanskom imperative. Sravnitelˈnyj analiz [Aspect and the category of politeness in Slavic imperatives: A comparative analysis]. Munich: Verlag Otto Sagner.Google Scholar
Bondarko, Aleksandr V. 1996. Problemy grammatičeskoj semantiki i russkoj aspektologii [Issues of grammatical semantics and Russian aspectology]. St. Petersburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta.Google Scholar
Booij, Gert. 2013. Morphology in CxG. In Hoffmann, Thomas & Trousdale, Graeme (eds.), The Oxford handbook of construction grammar, 255273. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Brown, Penelope & Levinson, Stephen C.. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dickey, Stephen M. 2000. Parameters of Slavic aspect: A cognitive approach. Stanford, CA: Center for Language and Information.Google Scholar
Dickey, Stephen M. 2015. Parameters of Slavic aspect reconsidered: The east–west aspect division from a diachronic perspective. In Schrager, Miriam, Fowler, George, Franks, Steven & Andrews, Edna (eds.), Studies in accentology and Slavic linguistics in honor of Ronald F. Feldstein, 2945. Bloomington, IN: Slavica.Google Scholar
Dickey, Stephen M. 2018. Thoughts on the ‘Typology of Slavic aspect’. Russian Linguistics 42.1, 135.CrossRefGoogle Scholar
Dickey, Stephen M. 2019. Subjectivity, intersubjectivity, and the aspect of imperatives in Slavic languages. In Patard, Adeline, Peltola, Rea & Roussel, Emmanuelle (eds.), Cross-linguistic perspectives on the semantics of grammatical aspect, 129175. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Dickey, Stephen M. & Kresin, Susan C.. 2009. Aspect and negation in Russian and Czech. Russian Linguistics 33.2, 121176.CrossRefGoogle Scholar
Evans, Vyvyan. 2013. Language and time. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Forsyth, James. 1970. A grammar of aspect: Usage and meaning in the Russian verb. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Fortuin, Egbert & Pflaumgraff, Heleen. 2015. Aspect of the imperative in Slovene as compared to Russian. In Benacchio, Rosanna (ed.), Glagolˈnyj vid: grammatičeskoe značenie i kontekst [Verbal aspect: Grammatical meaning and context], 216230. Munich: Verlag Otto Sagner.Google Scholar
Galton, Herbert. 1976. The main functions of the Slavic verbal aspect. Skopje: Macedonian Academy of Sciences and Arts.Google Scholar
Gasparov, Boris M. 1978. Aspektualˈnye značenija neopredelenno-prediciruemyx predloženij v russkom jazyke [The aspectual meanings of indefinite predicates in Russian]. In Šeljakin, Mixail (ed.), Semantika i funkcionirovanie kategorii vida russkogo jazyka [The semantics and functions of the category of aspect in Russian], 6488. Tartu: Tartuskij gosudarstvennyj universitet.Google Scholar
Givón, Talmy. 1978. Negation in language: Pragmatics, function, ontology. In Cole, Peter (ed.), Pragmatics (Syntax and Semantics 9), 69112. New York: Academic Press.Google Scholar
Goldberg, Adele E. 2006. Constructions at work: The nature of generalizations in language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Grønn, Atle. 2003. The semantics and pragmatics of the Russian factual imperfective. Ph.D. dissertation, University of Oslo.Google Scholar
Israeli, Alina. 2001. The choice of aspect in verbs of communication: Pragmatic contract. Journal of Slavic Linguistics 9.1, 4998.Google Scholar
Jászay, László. 1995. Imperativnaja forma russkogo glagola v funckionalˈno-semantičeskoj interpretacii [The imperative form of the Russian verb in a functional-semantic interpretation]. Studia Slavica hungarica 40, 343358.Google Scholar
Lakoff, Robin. 1973. The logic of politeness; or, minding your p’s and q’s. Papers from TheNinth Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society (CSL 9), 292305.Google Scholar
Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford & New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of pragmatics. London & New York: Longman.Google Scholar
Leech, Geoffrey N. 2014. The pragmatics of politeness. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Leinonen, Marja. 1982. Russian aspect, “temporal’naja lokalizacija” and definiteness/indefiniteness. Ph.D. dissertation, University of Helsinki.Google Scholar
Mehlig, Hans Robert. 1977. Sind mögliche Intensitätsgrade des russischen Imperativs aspektbedingt? [Are possible degrees of intensity of Russian imperatives aspectually conditioned?]. In Scholz, Friedrich (ed.), Commentationes linguisticae et philosophicae Ernesto Dickenmann lustrum claudenti quintum decimum, 213222. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.Google Scholar
Moore, Kevin E. 2006. Space-to-time mappings and temporal concepts. Cognitive Linguistics 17.2, 199244.CrossRefGoogle Scholar
Moore, Kevin E. 2014. The spatial language of time: Metaphor, metonymy, and frames of reference. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Šatunovskij, Ilˈja Borisovič. 2009. Problemy russkogo vida [Problems of Russian aspect]. Moscow: Jazyki russkix kulˈtur.Google Scholar
Taylor, John R. 2003. Cognitive grammar. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Voejkova, D. 2015. Varˈirovanie form SV/NSV v imperative: analiz faktorov [Variation between the Pf and Impf in the imperative: An analysis of the factors]. Acta Linguistica Petropolitana 11.1, 539563.Google Scholar
Xrakovskij, Viktor S. 1988. Imperativnye formy NSV i SV v russkom jazyke i ix upotreblenie [Imperative forms of the Impf and Pf in Russian and their usage]. Russian Linguistics 12.3, 269292.Google Scholar
Zaliznjak, Anna A. & Šmelev, Aleksej D.. 2000. Vvedenie v russkuju aspektologiju [Introduction to Russian aspectology]. Moscow: Jazyki russkoj kulˈtury.Google Scholar
Zorixina-Nilˈsson, Nadežda. 2012. Intencionalˈnostˈ grammatičeskogo značenija vidovyx form glagola v imperative: teorija rečevyx aktov i vežlivostˈ [The intentionality of the grammatical meaning of the aspectual forms of the verb in the imperative: The theory of speech acts and politeness]. In Voejkova, Marina D. (ed.), Ot značenija k forme, ot formy k značeniju: Sbornik statej v čestˈ člena korrespondenta RAN Aleksandra Vladimoroviča Bondarko [From meaning to form, from form to meaning: A collection of articles in honor of Aleksandr Vladimirovič Bondarko, corresponding member of RAN], 191207. Moscow: Jazyki slavjanskix kulˈtur.Google Scholar
Zorixina-Nilˈsson, Nadežda. 2013. The negated imperative in Russian and other Slavic languages: Aspectual and modal meanings. In Josephson, Folke & Söhrman, Ingmar (eds.), Diachronic and typological perspectives on verbs, 79106. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar