Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Armstrong, Nigel
2002.
Nivellement et standardisation en anglais et en français.
Langage et société,
Vol. n° 102,
Issue. 4,
p.
5.
Regan, Vera
2002.
Le contexte d’acquisition : la variation du groupe et de l’individu.
Acquisition et interaction en langue étrangère,
p.
123.
Yaeger-Dror, Malcah
2002.
Register and prosodic variation, a cross language comparison.
Journal of Pragmatics,
Vol. 34,
Issue. 10-11,
p.
1495.
Schwenter, Scott A.
2003.
No and tampoco: a pragmatic distinction in Spanish negation.
Journal of Pragmatics,
Vol. 35,
Issue. 7,
p.
999.
Lesage, Françoise
2004.
Bibliographie sélective.
Langue française,
Vol. n°143,
Issue. 3,
p.
10.
Barra-Jover, Mario
2004.
Interrogatives, négatives et évolution des traits formels du verbe en français parlé.
Langue française,
Vol. n°141,
Issue. 1,
p.
110.
Dewaele, Jean‐Marc
2004.
Retention or omission of the ne in advanced French interlanguage: The variable effect of extralinguistic factors.
Journal of Sociolinguistics,
Vol. 8,
Issue. 3,
p.
433.
Martineau, France
2005.
Perspectives sur le changement linguistique : aux sources du français canadien.
Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique,
Vol. 50,
Issue. 1-4,
p.
173.
Auger, J.
2006.
Encyclopedia of Language & Linguistics.
p.
354.
Sankoff, G.
2006.
Encyclopedia of Language & Linguistics.
p.
110.
POPLACK, SHANA
and
ST-AMAND, ANNE
2007.
A real-time window on 19th-century vernacular French: The Récits du français québécois d'autrefois.
Language in Society,
Vol. 36,
Issue. 05,
Armstrong, Nigel
2008.
Les Français devant la « norme urbaine non méridionale ».
Cahiers de sociolinguistique,
Vol. n° 13,
Issue. 1,
p.
15.
van Compernolle, Rémi A.
2008.
Morphosyntactic and phonological constraints on negative particle variation in French-language chat discourse.
Language Variation and Change,
Vol. 20,
Issue. 2,
p.
317.
CARRUTHERS, JANICE
2008.
Annotating an oral corpus using the Text Encoding Initiative. Methodology, problems, solutions.
Journal of French Language Studies,
Vol. 18,
Issue. 1,
p.
103.
Barra-Jover, Mario
2009.
Des variantes invisibles à la fragmentation des langues romanes.
Recherches linguistiques de Vincennes,
p.
105.
Van Compernolle, Rémi A.
2009.
Emphatic ne in informal spoken French and implications for foreign language pedagogy.
International Journal of Applied Linguistics,
Vol. 19,
Issue. 1,
p.
47.
ETIENNE, CORINNE
and
SAX, KELLY
2009.
Stylistic Variation in French: Bridging the Gap Between Research and Textbooks.
The Modern Language Journal,
Vol. 93,
Issue. 4,
p.
584.
Williams, Lawrence
and
van Compernolle, Rémi A.
2009.
On versus tu and vous: Pronouns with indefinite reference in synchronous electronic French discourse.
Language Sciences,
Vol. 31,
Issue. 4,
p.
409.
van Compernolle, Rémi A.
and
Williams, Lawrence
2009.
Variable Omission ofnein Real-Time French Chat: A Corpus-Driven Comparison of Educational and Non-Educational Contexts.
The Canadian Modern Language Review,
Vol. 65,
Issue. 3,
p.
413.
van Compernolle, Rémi A.
2010.
The (slightly more) productive use of ne in Montreal French chat.
Language Sciences,
Vol. 32,
Issue. 4,
p.
447.