Hostname: page-component-586b7cd67f-rdxmf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-23T20:44:35.788Z Has data issue: false hasContentIssue false

Pragmatic differentiation in early trilingual development*

Published online by Cambridge University Press:  12 November 2008

SIMONA MONTANARI*
Affiliation:
California State University, Los Angeles
*
Simona Montanari, PhD, Child and Family Studies, California State University, Los Angeles, CA 90032 – USA. e-mail: [email protected]

Abstract

This study examines pragmatic differentiation in early trilingual development through a longitudinal analysis of language choice in a developing Tagalog–Spanish–English trilingual child. The child's patterns of language choice with different language users are analyzed at age 1 ; 10 and 2 ; 4 to examine: (1) whether evidence for pragmatic differentiation can be found even before age two and in simultaneous interactions with distinct language users; (2) whether lexical gaps determine the child's choice of one language over another; and (3) whether her patterns of language choice are affected by the interlocutors language use and their responses to mixing. The results indicate that the child was capable of selecting the appropriate language according to the interlocutors' language from the earliest sessions. However, switches to inappropriate languages were common due to vocabulary gaps, the interlocutors' acceptance of mixing and the possibilities determined by the existence of multiple lexical resources and multiple language users.

Type
Articles
Copyright
Copyright © 2008 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

[*]

An earlier and shorter version of this paper was presented at the 4th International Symposium on Bilingualism, Arizona State University, April/May 2003. I am very grateful to Kathryn and to her family who not only allowed me to enter into their private lives and thus undertake this investigation but they also helped with the data collection and transcription. I also thank the members of my dissertation committee, Elaine Andersen, Dany Bird, Jo Ann Farver, Toby Mintz and especially Carmen Silva-Corvalán for their helpful comments and suggestions on earlier drafts of this paper. Thanks are also due to the three anonymous reviewers for their helpful comments on an earlier version of this paper.

References

REFERENCES

Barnes, J. D. (2006). Early trilingualism: A focus on questions. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Bloom, L. (1973). One word at a time. The Hague: Mouton.Google Scholar
Clark, E. (1987). The principle of contrast: A constraint on language acquisition. In MacWhinney, B. (ed.), Mechanisms of language acquisition, 133. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Comeau, L., Genesee, F. & Lapaquette, L. (2003). The Modeling Hypothesis and child bilingual codemixing. International Journal of Bilingualism 7(2), 113–26.CrossRefGoogle Scholar
Cruz-Ferreira, M. (2006). Three is a crowd? Acquiring Portuguese in a trilingual environment. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Deuchar, M. & Quay, S. (2000). Bilingual acquisition. Theoretical implications of a case study. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Döpke, S. (1998). Can the principle of ‘One person-one language’ be disregarded as unrealistically elitist. Australian Review of Applied Linguistics 21, 4156.CrossRefGoogle Scholar
Ervin-Tripp, S. (1971). An overview of theories of grammatical development. In Slobin, D. I. (ed.), The ontogenesis of grammar, 189212. New York: Academic Press.Google Scholar
Gathercole, V. C. M. (2002). Grammatical gender in bilingual and monolingual children: a Spanish morphosyntactic distinction. In Oller, D. K. & Eilers, R. E. (eds), Language and literacy in bilingual children, 207219. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Genesee, F. (1989). Early bilingual development: One language or two? Journal of Child Language 16, 161–79.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition 1, 6781.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, F. (2001). The bilingual's language modes. In Nicol, J. L. (ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing, 122. Malden, MA: Blackwell Publishers.Google Scholar
Juan-Garau, M. & Pérez-Vidal, C. (2001). Mixing and pragmatic parental strategies in early bilingual acquisition. Journal of Child Language 28, 5986.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kasuya, H. (1998). Determinants of language choice in bilingual children: The role of input. International Journal of Bilingualism 2(3), 327–46.CrossRefGoogle Scholar
Lanza, E. (1997). Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Leopold, W. (1939). Speech development of a bilingual child: A linguist's record. Evanston, IL: Northwestern University Press.Google Scholar
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk, 3rd ed. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Meisel, J. M. (2001). The simultaneous acquisition of two first languages: Early differentiation and subsequent development of grammars. In Cenoz, J. & Genesee, F. (eds), Trends in bilingual acquisition, 1141. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
Mishina, S. (1999). The role of parental input and discourse strategies in the early language mixing of a bilingual child. Multilingua 18(4), 317–42.CrossRefGoogle Scholar
Montanari, S. (2006). Language differentiation in early trilingual development: Evidence from a case study. Unpublished doctoral dissertation, University of Southern California.Google Scholar
Murrell, M. (1966). Language acquisition in a trilingual environment: Notes from a case study. Studia Linguistica 20, 935.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, E. (1998). First clues to the existence of two input languages: Pragmatic and lexical differentiation in a bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition 1, 105116.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1996). A longitudinal study of language differentiation in young bilingual children. Lansguage Learning 46(3), 439–64.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, E. & Genesee, F. (1998). Parental discourse and code-mixing in bilingual children. International Journal of Bilingualism 2, 8599.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, E. & Secco, G. (1998). The role of translation equivalents in a bilingual family's code-mixing. In Greenhill, A., Hughes, M., Littlefield, H. & Walsh, H. (eds), Proceedings of the 22nd annual Boston University Conference on Language Development, 528–39. Somerville: Cascadilla Press.Google Scholar
Paradis, J. (2001). Do bilingual two-year-olds have separate phonological systems? International Journal of Bilingualism 5(1), 1938.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, J. & Genesee, F. (1996). Syntactic acquisition in bilingual children: Autonomous or independent? Studies in Second Language Acquisition 18, 125.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, J. & Nicoladis, E. (2007). The influence of dominance and sociolinguistic context on bilingual preschoolers' language choice. The International Journal of Bilingualism and Bilingual Education 10(3), 277–97.CrossRefGoogle Scholar
Pearson, B. Z., Fernández, S. C. & Oller, D. K. (1995). Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One system or two? Journal of Child Language 22, 345–68.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Petitto, L. A., Katerelos, M., Levy, B., Gauna, K., Tétreault, K. & Ferraro, V. (2001). Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: Implications for the mechanisms underlying early bilingual language acquisition. Journal of Child Language 28, 453–96.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Quay, S. (1995). The bilingual lexicon: Implications for studies of language choice. Journal of Child Language 22, 369–87.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Quay, S. (2001). Managing linguistic boundaries in early trilingual development. In Cenoz, J. & Genesee, F. (eds), Trends in bilingual acquisition, 149–99. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
Quay, S. (2008). Dinner conversations with a trilingual two-year-old: Language socialization in a multilingual context. First Language 28(1), 533.CrossRefGoogle Scholar
Rau, D. H. V. (1992). Language contact in the Philippines. Philippine Journal of Linguistics 23, 91109.Google Scholar
Redlinger, W. E. & Park, T.-Z. (1980). Language mixing in young bilinguals. Journal of Child Language 26, 177–85.Google Scholar
Schnitzer, M. L. & Krasinski, E. (1994). The development of segmental phonological production in a bilingual child. Journal of Child Language 21, 585622.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. & Montanari, S. (2008, to appear). The acquisition of ser, estar (and be) by a Spanish–English bilingual child: The early stages. Bilingualism: Language and Cognition 11(3).CrossRefGoogle Scholar
Stevens, G. & Hishizawa, H. (2007). Variation among siblings in the use of a non-English language. Journal of Family Issues 28(8), 10081025.CrossRefGoogle Scholar
Tucker, G. R. (1998). A global perspective on multilingualism and multilingual education. In Cenoz, J. & Genesee, F. (eds), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education, 315. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.Google Scholar
Vogel, I. (1975). One system or two: An analysis of a two-year-old Romanian–English bilingual's phonology. Papers and Reports on Child Language 9, 4362.Google Scholar
Volterra, V. & Taeschner, T. (1978). The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language 5, 311–26.CrossRefGoogle Scholar