Published online by Cambridge University Press: 22 April 2010
The changing cultural climate in Indonesia at the turn of the century can be demonstrated by the story of a young man, Achmad, who graduated from a Dutch senior high school (HBS) in 1899. He was the first native student to pass the final exams at the highest institution of learning (there was none at university level at the time) in Batavia, the capital of the Netherlands East Indies. Another young man had completed the same type of education in Semarang, Central Java, the year before. They belonged to the first generation of Indonesians schooled in Western ideas and thoughts. Indeed Western types of elementary education and teacher training school existed in other parts of the archipelago, but most of them taught in Malay or in the vernacular. Dutch-language schools at a ‘European’ level were reserved for the white section of the colonial society.
1 Djajadiningrat, A., Herinneringen van Pangeran Aria Achmad Djajadiningral (Amsterdam/Batavia 1936) 84Google Scholar.
2 Djajadiningrat, Hoesein, Critische beschouwing van de Sadjarah Banten. Bijdrage ter kenschetsing van dejavaansche geschiedschrijving (Leiden, Haarlem 1913) 44Google Scholar.
3 Ibidem.
4 See Kartodirdjo, Sartono, The Peasant's Revolt of Banten in 1888 (The Hague 1966) 77–79Google Scholar.
5 Djajadiningrat, A., Herinneringen, 61Google Scholar.
6 Vriens, G., ‘Wilayah tunggal prefektur-vikariat abad xix awal abad xx’, Sejarah Gereja Katolik Indonesia, vol. 2 (Ende-Flores, Percetakan Arnoldus 1972) 103–104Google Scholar.
7 The expression is borrowed from the title of the doctoral dissertation by Blusse, Leonard, Strange company- Chinese settlers, mestizo women and the Dutch in VOC Batavia (Dordrecht 1985)Google Scholar.
8 Quotations are from Dijk, Cees van, ‘1600–1898: Gezanten, slaven, een schilder en enkele scholieren’ in: Poeze, Harry A. ed., In het land van de over heerser, I: lndonesiers in Nederland 1600–1950 (Dordrecht 1986) 2–4Google Scholar.
9 References can be found in my previous article, ‘The VOC in contemporary Indonesian writings’, Masyarakal Indonesia, vol. xii, no. 2, pp. 135–145Google Scholar.
10 Linden, A.L.V.L. vander, De Europeaan in de Maleische literatuur (Meppel 1937) 31Google Scholar.
11 Crab, P. van der, ‘Geschiedenis van Ternate in Ternaatschen en Maleischen tekst beschreven door den Terhataan Naidah, met vertalingen en aanteekeningen’, Bijdragen tot de Taal—, Landen VolkenkundevanNed.-Indii, IV-2 (1878) 406–407, 447Google Scholar.
12 Wovor, Ben, Sulawesi Utara bergolak (Jakarta 1985) 94 and 110–111Google Scholar.
13 Linden, Van der, De Europeaan, 57–85Google Scholar.
14 For references see my article ‘De VOC’, 138–139.
15 This section leans heavily on an article by Ronkcl, Ph.S. van, ‘Daendcls in de Maleische litteratuur’, Koloniaal Tijdschrift 7 (1918) 858–875, 1152–1167Google Scholar.
16 ‘Voyage du Consul de France a l'interieur de Java, a Solo et Djocjokarta, Consulat de France a Batavia’, Gouvt.-Général 54.195. Archives de France, Aix-en-Provence.
17 Poeze, , In het land van de overheerser, 37Google Scholar.
18 Ibidem, 29–32.
19 Seratus tahun Haji Agus Salim (Jakarta 1984) 322–323Google Scholar.
20 See Tuijl, Peter van, ‘Mijn positie is helaas niet erg benijdenswaardig’ — Nico Palar en de koloniale politick van de Nederlandse sociaal-democratie, 1930–1947. Doctoraalscriptie GU Amsterdam, Instituut voor Moderne Aziatische Geschiedenis, 1985Google Scholar.
21 Interview with L.N. Palar, 27 March 1974, Cassette IV, side b, Oral History Project, Arsip Nasional RI, Jakarta.