No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 13 July 2017
1 Ibid., and in the poem of Gilla Modubtu, ibid., p. 412; cf. LL, 24b.
2 Marstrander, Une correspondence Germano-celtique (1924), p. 9. MacNeill, ‘ Poems by Flann Mainistrech ’, in Archiv. Hib., ii. 86. AU, A.D. 483 n.
page 446 note 1 See Rawl. B 502, 160 a 29, and Meyer, Contributions to Irish lexicography.
page 446 note 2 Petrie, Christian inscriptions in the Irish language, i, pl. xxviii, fig. 69. ‘ Blamaic’ gen., Laud 610 (Geneal.), p. 324. ‘ Blamac princeps Cluana m. Nois’, AU, A.D. 896, altered to ‘Blathmac…’, Chron. Scot.; ‘martre Blaimhicc…’, AU, A.D. 825.
page 446 note 3 LL, 335 d 63; BB, 80 b 33; Mac Firbhisigh, Great Book of Genealogies, page for page transcript, RIA, MS. 23 P 1, p. 162, has the longer name. For the correct form Congal, see A Inisfallen, c. A.D. 636, f. 11 c 26; AU, A.D. 662; O'Clery, Book of Genealogies, RIA, MS. 23 D 17, f. 40, column 5, 5; Gwynn, Metrical Dindshenchus, iv. 206 (poem on Cerna, where Congal was buried); BB, 79 b 22, 28; ibid., 81 a 3, 4; Mac Firbhisigh, Great Book of Genealogies, p. 163, Congalach nó Congal.
page 446 note 4 ‘ i cath Roth docer Airmedach mac Conail Guthbind ’, LL, 42 a 30.
page 446 note 5 A Inisfallen, f.9 a 29, accords Aed mac Ainmrech a period of 29 years; LL, 24 b 40 gives him 28. I may observe that the first of these lists of high kings eliminates Baetán (12) altogether.
page 446 note 6 Cf. BB, 77 a 12; 78 b 49; BLec, 55V b 19; RIA, MS. 23 D 17, f.25r.
page 447 note 1 A Inisfallen 1093 (f.29 e 16) read: ‘ mac meic lochlainn hui mailshechnaill’ (where hui is in apposition with meic). Cf. Mac Firbhisigh, Great Book of Genealogies, p. 125, cited in Hogan, ‘ Irish law of kingship’, in Proc. RIA, xl. sect, c, p. 210, n. 29.
page 447 note 2 ‘ Cormac [Cas] a quo Dal Cais .i. in Deis’; (Rawl. B 502, 147 b 44).
page 447 note 3 They are taken from the BB and BLec. list now published in the Leabhar Muimhneach (1940), pp. 321-2. To the editor's reference BB 187b add BLec, 229 a 20. In that catalogue Cairthenn (supposed contemporary of Saint Patrick) is bisected into Cairthenn Mor and Cairthenn Fionn. In Leabhar Muimhneach itself, p. 86, these are one and the same.
page 447 note 4 In Rawl. B 502, 154 a 52, the form is Caidleine, and in LL 336 d 50, Cadleni.