Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-24T03:10:57.976Z Has data issue: false hasContentIssue false

A gallant little ‘tírín’: the Welsh influence on Irish cultural nationalism

Published online by Cambridge University Press:  04 February 2015

Caoimhín De Barra*
Affiliation:
Department of History, University of Delaware

Extract

Throughout the Irish cultural revival of the later nineteenth and early twentieth centuries, Wales was held up as an example by some Irish nationalists of how a nation could revive its traditional culture and language. These writers told their audience of the heroic deeds of the Welsh in restoring their language to show Irish language revivalists that their task was not impossible. The Welsh example was studied by enthusiasts to see what steps were needed to improve the position of Irish. Organisations such as the Society for the Preservation of the Irish Language (S.P.I.L.) and the Gaelic League noted with envy the levels of literacy among Welsh speakers. Revivalists believed that literacy had prevented Welsh from disappearing, and they hoped to boost literacy rates in Irish to save that language. They noted how successful the eisteddfodau were in instilling pride among the Welsh people in their culture. Accordingly, members of the Gaelic League established the Oireachtas to encourage the people of Ireland to celebrate their own distinctive characteristics. Yet while the example of the Welsh language was regularly discussed, this did not reflect a deep understanding of linguistic developments in Wales.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Irish Historical Studies Publications Ltd 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Ryan, W.P., Lessons from modern language movements: what native speech has achieved for nationality (Dublin, 1900).Google Scholar

2 Greene, David, ‘The founding of the Gaelic League’ in Tuama, Séan Ó (ed.), The Gaelic League idea (Dublin, 1992), p. 16.Google Scholar

3 Janet, Davies, The Welsh language (Cardiff, 1993), pp 3653.Google Scholar

4 For example, see Anglo-Celt, 26 Oct. 1907; Kildare Observer, 23 Mar. 1901; Westmeath Examiner, 2 Mar. 1901; Connaught Telegraph, 5 Jan. 1907; Freeman’s Journal, 25 May 1877, 1 Feb. 1896; Report of the Gaelic League for two years ending September 30th, 1896 (Dublin, 1896), pp 23–4.

5 The Nation, 12, 19 Oct. 1844; 16 Jan., 23 Oct. 1875; 20, 27 Mar., 15 May 1897.

6 The Nation, 27 Aug. 1864; 15 Sept. 1866; 23 Aug. 1873; 8 Sept. 1888.

7 Anglo-Celt, 29 Dec. 1900, 27 Feb. 1901, 25 Feb. 1905, 11 Aug. 1906, 28 Mar. 1908, I Oct. 1910, 3 Nov. 1917; Connaught Telegraph, 6 Apr. 1901; Irish Independent, 25 Apr., 7 Dec. 1905; Southern Star, 5 Jan. 1895, 7 Mar. 1908, 28 Aug. 1909; Freeman’s Journal, II Mar. 1872, 17 Sept. 1884, 30 Aug. 1893, 28 Mar. 1894, 4 Apr. 1896; Tuam Herald, 23 Oct. 1897.

8 The Nation, 21, 28 Sept. 1878, 2 Sept. 1880, 27 Sept. 1884, 6 July 1889, 13 Sept. 1890; Freeman’s Journal, 15 May, 16 Aug. 1877, 18 June 1883, 22 Mar. 1892, 14 Apr. 1900, 28 Dec. 1908; 5, 21, 22 Jan. 1909; Irish Independent, 3 May 1910.

9 An Claidheamh Soluis, 17 June, 15, 22 July, 30 Dec. 1899; 20 Jan., 17 Mar., 7 Apr., 22 Sept., 27 Oct. 1900; 5, 19 Nov. 1904.

10 Anglo-Celt, 1 Dec. 1900, 26 Oct. 1907; Southern Star, 20 Mar. 1897, 27 Oct. 1900; Connaught Telegraph, 27 Apr. 1907; Report of the Gaelic League for two years, p. 22.

11 Anglo-Celt, 31 Dec. 1898; The Nation, 10 Mar. 1877; Connaught Telegraph, 11 Mar.1905.

12 Freeman’s Journal, 1 Nov. 1899.

13 Irish Independent, 3 Sept. 1908.

14 Hogan to MacNeill, 3 Oct. 1894 (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,881).

15 Freeman’s Journal, 1 Feb. 1896.

16 ‘Report of the Gaelic League for two years ending September 30th, 1896’ (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,900)

17 Anglo-Celt, 26 Oct. 1907.

18 Southern Star, 27 Oct. 1900.

19 An Claidheamh Soluis, 30 Dec. 1899, ‘I refer to Wales, a little country (tírín) near us. It is a part of England, as you would say, Wales, but if so, the English never succeeded in stripping their language from them.’

20 The Nation, 23 Oct. 1875.

21 Freeman’s Journal, 4 Apr. 1896.

22 Letter from Henebry to MacNeill, 22 Jan. 1898 (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,881); Father Richard Henebry (1863–1916) was a native Irish speaker from Waterford, who was appointed professor of Irish at Catholic University in Washington D.C. in 1898. He strongly believed that a revived Irish literature should be based on classical Irish, rather than the contemporary spoken vernacular: Eoghan Ó Raghallaigh, ‘Henebry, Richard (de Hindeberg, Risteard)’ in D.I.B.

23 The Nation, 27 Sept. 1884.

24 The Nation, 2 Oct. 1880.

25 Kildare Observer, 23 Mar. 1901.

26 Kildare Observer, 8 Aug. 1899.

27 Anglo-Celt, 28 Mar. 1908.

28 Anglo-Celt, 1 Dec. 1900.

29 Westmeath Examiner, 2 Mar. 1901.

30 Morgan, Prys, The eighteenth century renaissance (Swansea, 1981).Google Scholar

31 Davies, John, A history of Wales (London, 1993), pp 306–8;Google Scholar Davies, Welsh language, pp 31–2.

32 Jenkins, Geraint H., A concise history of Wales (Cambridge, 2007), pp 160–3;CrossRefGoogle Scholar Davies, A history of Wales, pp 306–9.

33 Jenkins, , A Concise history of Wales, p. 161.Google Scholar

34 The 1891 figures are inclusive of Monmouthshire; if the county is excluded, totals for 1891 are 870,730 persons, or 61% of the population: Jones, Dot, Statistical evidence relating to the Welsh language 1801-1911 (Cardiff, 1998), p. 225;Google Scholar Davies, Welsh Language, pp 36–56; Thomas, Brinley, ‘A cauldron of rebirth: population and the Welsh language in the nineteenth century’ in Jenkins, Geraint H. (ed.), The Welsh language and its social domains, 1801–1911 (Cardiff, 2000), p. 84.Google Scholar

35 The Nation, 19 Oct. 1844. The book in question was Edward Parry’s The Cambrian Mirror, or North Wales Tourist, published in Chester in 1839.

36 Report of the Society for the preservation of the Irish language, 29 Dec. 1876 (N.L.I., S.P.I.L. annual reports, p9173)

37 Proceedings of the third Oireachtas, held in Dublin … 1899 (Dublin, 1899), p.15.

38 An Claidheamh Soluis, 27 Oct. 1900.

39 Price, Glanville, The languages of Britain (London, 1984), p. 102.Google Scholar

40 Leary, Philip O, The prose literature of the Gaelic revival (Pennsylvania, 1994), p. 1.Google Scholar

41 Minutes of the Gaelic League executive council, 30 May, 1899 (N.L.I., Gaelic League minute books, 1899–1900, MS 9,800.)

42 R. Farmer to Eoin MacNeill, 14 Mar. 1897 (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,881).

43 Connaught Telegraph, 6 Apr. 1901.

44 Davies, , History of Wales, pp 362–3, 387.Google Scholar

45 O’Leary, , Prose literature, pp 376–7.Google Scholar

46 The Nation, 15 Sept. 1866.

47 The Nation, 28 Sept. 1866.

48 Feis Ceoil Programme, 1897 (N.L.I., Programmes for Feis Ceoil, 1897–1901, MS 40,226).

49 Circular for public meeting on April 4th, 1895 (N.L.I., Items related to the establishment of the Feis Ceoil, MS 10,894).

50 Irish Daily Independent, 30 June 1897.

51 Full report of the proceedings of the Oireachtas, or Irish Literary Festival, held in the Round Room, Rotunda, Dublin, on May 17th, 1897 (Dublin, 1897), p. 7.

52 The Nation, 20 Mar. 1897.

53 The Nation, 15 May 1897.

54 Proceedings of the third Oireachtas, 1899, pp 43–51. Peadar Mac Fhionnlaoich, or Peter Toner McGinley (1856–1942) (‘Cú Uladh’), established the Belfast branch of the Gaelic League in 1893, and served as president of the League from 1922 to 1925, and from 1933 to 1940: Vincent Morley, ‘Mac Fhionnlaoich, Peadar Toner (McGinley, Peter Toner; “Cú Uladh”)’ in DIB.

55 The Nation, 15 May 1897.

56 Minutes of Oireachtas committee for 13 June, 1903 (N.L.I., Oireachtas minute books, 1902–1905, MS 9781).

57 Minutes of the executive committee of the Gaelic League, 11 Jan. 1899 (N.L.I., Gaelic League minute books, 1899–1900, MS 9800).

58 Minutes of the executive committee of the Gaelic League, 1 Aug. 1899 (N.L.I., Gaelic League minute books, 1899–1900, MS 9800).

59 Various Feiseanna programmes, 1904–1921 (N.L.I., MacColuim papers, MS 24,401).

60 Jones, Robert Tudur, ‘Nonconformity and the Welsh language in the nineteenth century’, in Jenkins, (ed.), The Welsh language and its social domains, pp 251–4.Google Scholar

61 Paul, O’Leary, 'Accommodation and resistance: a comparison of cultural identities in Ireland and Wales, c.1880-1914' in Connolly, S.J. (ed.), Kingdoms United? Great Britain and Ireland since 1500 (Dublin, 1998), p. 127.Google Scholar

62 Fournier to Castletown, 16 June 1900 (N.L.I., Castletown papers, MS 35,305 (4)).

63 Fournier to Castletown, 16 Apr. 1908 (N.L.I., Castletown papers, MS 35,307 (7)); Fournier to Castletown, 17 June 1898 (N.L.I., Castletown papers, MS 35,305 (1)).

64 Fournier to Castletown, 17 June 1898, 16 Apr. 1900 (N.L.I., Castletown papers, MSS 35,305 (1), 35,307(7): Fournier told Castletown that his career might have been better served if he had never become involved with the Pan-Celtic movement, but claimed that ‘the glamour of the Celtic Renaissance was too much for me’.

65 Fournier to Castletown, 1 July 1899 (N.L.I., Castletown papers, MS 35,305 (3)): Fournier reported that Gruffudd Ap Cynan, the king of Gwynedd in North Wales, supposedly born in Dublin, had convened a gathering of Irish and Welsh bards in Wales in 1100, having desired that Irish musicians and poets teach their craft to his countrymen.

66 Ellis, , Celtic dawn, pp 73–1.Google Scholar

67 An Claidheamh Soluis, 27 May 1899, p. 168.

68 Celtia, i, no. 1 (1 Jan. 1901), p. 14.

69 Fournier to Castletown, 13 July 1898 (N.L.I., Castletown papers, MS 35,305 (1)).

70 Minutes of the executive council, 9 Nov. 1898, 18 Jan. 1899 (N.L.I., Gaelic League minute books, MS 9779).

71 An Claidheamh Soluis, 27 May, 12 Aug. 1899.

72 Celtia, i, no. 9 (1 Sept. 1901), p.131.

73 Official programme of the Pan-Celtic Congress: Dublin, August 20th, 21st, 22nd & 23rd, 1901 (n.p., 1901).

74 Edwards, Ruth Dudley, Patrick Pearse: the triumph of failure (2nd edn., Dublin, 2006), pp 31–2.Google Scholar

75 Minutes of the executive council, 8 Dec. 1897 (N.L.I., Gaelic League minute books, MS 9779).

76 Fournier to Castletown, 13 July 1898 (N.L.I., Castletown papers, MS 35,305 (1)).

77 An Claidheamh Soluis, 12 Aug. 1899.

78 Memo of Eoin MacNeill, undated, circa 1898 (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,883).

79 Letter from Hogan to MacNeill, 3 Aug. 1899 (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,881).

80 Ibid.

81 An Claidheamh Soluis, 27 May 1899.

82 An Claidheamh Soluis, 12 Aug. 1899.

83 An Claidheamh Soluis, 12 Aug. 1899.

84 Letter from Hogan to MacNeill, 3 Aug. 1899 (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,881).

85 Brayden, W.H., ‘The meeting of the Celts’ in The Cambrian, 21 (1901), pp 436–8.Google Scholar

86 O’Leary, , Prose literature, pp 389–94.Google Scholar

87 Henebry to MacNeill, 7 Apr. 1899 (N.L.I., MacNeill papers, MS 10,881); The concept of a ‘Welsh Wales’ became popular in the later nineteenth century. At the same time, Welsh Liberals constructed an image of ‘real’ Welshmen who spoke Welsh, practised Nonconformity, and voted Liberal: Paul, O’Leary, ‘The language of patriotism in Wales’ in Jenkins, (ed.), The Welsh language and its social domains, 1801-1911, pp 550–1.Google Scholar

88 Ryan, ‘Modern language movements’, p. 31.

89 Feis Ceoil Programme, 1899, (N.L.I., Programmes for Feis Ceoil, 1897–1901, MS 40,226).

90 Irish Independent, 4 Aug. 1906.

91 Donnchadha, Tadhg Ó, Guth ón mBreatain/Llais o Gymru (Dublin, 1912), p. 5; O’Leary, Prose literature, pp 388–94.Google Scholar

92 Letter of Patrick Pearse, Freeman's Journal, 14 Apr. 1900.

93 Freeman’s Journal, 5 Jan. 1909; Aoidhmín Mac Gréagóir, or Hugh MacMillan (1884–1950) was a member of the Gaelic League in Belfast, who was fluent in both Irish and Scots Gaelic. He published three books of folktales in Irish between 1906 and 1910: Ciarán Ó Duibhín, ‘Aoidhmín Mac Gréagóir - A little known Gaelic scholar’ in Scottish Language, xiv/xv (1995–6), pp 31–1–1.

94 Irish Independent, 3 May 1910. Agnes O’Farrelly (1874–1951) was an active member of the League, and close friend of both Douglas Hyde and Eoin MacNeill. She was appointed lecturer in Irish at U.C.D. in 1909, despite claims that her own spoken Irish was of a poor standard: Marie Coleman, ‘O’ Farrelly, Agnes Winifred (Ní Fhaircheallaigh, Una; “Uan Uladh”)’ in D.I.B.

95 Evans, W. Gareth, ‘The British state and Welsh language education, 1850–1914’ in Jenkins, (ed.), The Welsh language and its social domains, pp 472–80.Google Scholar

96 Freeman’s Journal, 14 Jan. 1909.

97 Freeman’s Journal, 21 Jan. 1909.

98 Fearail, Pádraig Ó, The story of Conradh na Gaeilge: a history of the Gaelic League (Dublin, 1975), p. 42.Google Scholar

99 Hutchinson, John, The dynamics of cultural nationalism: the Gaelic revival and the creation of the Irish nation state (London, 1987), p. 184.Google Scholar

100 Anglo-Celt, 10 Sept. 1921.

101 Irish Press, 10 July 1934.