Article contents
Collocations and Idioms and Their Translatability
Published online by Cambridge University Press: 01 January 2022
Abstract
A collocation can be defined as a sequence of words which co-occur more than would be expected by chance. Collocations impose constraints on how words can be used together. An idiom is an expression whose meaning cannot be deduced from the literal definitions and the arrangement of its parts, but refers instead to a figurative meaning that is known only through common use. In this paper I will attempt to expand on these notions. For further clarification, I will compare and contrast some examples from English and Persian.
- Type
- Research Article
- Information
- Iranian Studies , Volume 43 , Issue 5: On Persian Language and Linguistics , December 2010 , pp. 591 - 597
- Copyright
- Copyright © The International Society for Iranian Studies 2010
References
1 Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge, 1991)Google Scholar.
2 Collins Cobuild Dictionary of Idioms (London, 2001).Google Scholar
3 Nargues, Entekhabi, Collocation: A Difficulty in Teaching/Learning English (Tehran, 2005)Google Scholar.
4 Living English–Persian Dictionary, third edition (Tehran, 2006).Google Scholar
5 Living English-Persian Dictionary.
6 Living English-Persian Dictionary.
7 Living English-Persian Dictionary.
8 Living English-Persian Dictionary.
- 2
- Cited by