No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 15 June 2010
1 Krishnamoorthy, Kelarupa, Dhvanyāloka of Ānandavardhana. Critically Edited Dhvani with Introduction, Translation and Notes (Dharwar: Karnatak University, 1974)Google Scholar; Ingalls, Daniel H. H., Masson, Jeffrey M., and Patwardhan, M. V. trans., The Dhvanyāloka of Ānandavardhana with the Locana of Abhinavagupta. Harvard Oriental Series 49 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990)Google Scholar.
2 Amaladass, Anand, Philosophical Implications of Dhvani: Experience of Symbol Language in Indian Aesthetics, Publications of the De Nobili Research Library 11 (Wien [u.a.]: Inst. für Indologie, 1984)Google Scholar. Chari, V. K., Sanskrit Criticism (Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1990)Google Scholar.
3 The present publication is a slightly modified version of McCrea's doctoral dissertation of the same title “The Teleology of Poetics in Medieval Kashmir” (Ph.D. dissertation, Univ. of Chicago, 1998). The changes in the present text include several, but not all, quotations from Sanskrit sources, which are now given in full text in the footnotes. There is also one title added to the bibliography: Taber, John, “What did Kumārilabhaṭṭa Mean by svataḥ prāmāṇya,” Journal of the American Oriental Society 112:2 (1992), pp. 204–21CrossRefGoogle Scholar.
4 There are several informative studies on language theories of the Pūrvamīmāṃsā which could have been included even in the initial draft of the book, e.g. Dwiwedi's Studies in Mīmāṃsā (Delhi: 1994), Raja's, KunjunniMīmāṃsā Contribution to Language Studies (Calicut: 1988)Google Scholar, Matilal's, The Word and the World (Oxford: 1990)Google Scholar. A survey of these studies would probably have moderated to a certain degree McCrea's reproof of the results of research in this field (p. 57ff.).