Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-17T09:16:53.345Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Note on Isaiah 28:12

Published online by Cambridge University Press:  10 June 2011

J. J. M. Roberts
Affiliation:
Princeton Theological Seminary, Princeton, NJ 08540

Extract

A quick glance through the commentaries and translations will show that most scholars see no serious textual problems in Isa 28:12. Laberge has suggested that “he said,” be corrected to “I kept saying,” and everyone notes the extra aleph at the end of “they were (not) willing …,” but otherwise the text appears to be universally regarded as sound. The present writer does not share that optimism, however. Perhaps the following stichometric arrangement of the verse will convey the difficulty he perceives:

Type
Articles
Copyright
Copyright © President and Fellows of Harvard College 1980

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Laberge, Leo, La Septante d'Isaïe 28–33: Etude de tradition textuelle (Ottawa: author, 1978).Google Scholar

2 Ziegler, Joseph, Isaias (Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum Auctoritate Academiae Litterarum Gottingensis editum XIV; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1967).Google Scholar

3 For a discussion of this rendering of See Seeligmann, J. L., The Septuagint Version of Isaiah: A Discussion of its Problems (Leiden: Brill, 1948) 52.Google Scholar

4 One might also note that one fragmentary MS of the Lucianic recension (456) balances τῳᵔ πεινωᵔντι by adding τω διψωντι after συνταγμα [for σύντριμμα]. This is probably an inner Greek expansion, but it does show that the present writer was not the first to be bothered by the verse's lack of balance.

5 Note p on Isa 14:30 in The Prophets Nevi'im: A New Translation of The Holy Scriptures according to the Masoretic text (Philadelphia: Jewish Publication Society of America).