No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 05 January 2009
Across: 1–14 rev. Apparent contradiction—ii. 2, i. 611. 15. iii. 164. 16. vi. 99. 17. xxiii. 91. Perhaps spurious; Aristarchus thought the following line borrowed from the Odyssey. 19Google Scholar. Sheep—relative pronoun. 20. xxiv. 85. 21 rev.—18 ac. xxiii. III. 22. ii. 217, ETEPON without E (i.e. bk.v). 24. xi. 559. 26 rev. xiv. 21. 29–32 rev. xiii. 358. 30. xxiii. 726. See L. & S. 33 rev. xvi. 701. 35. i. 30. 36. xii. 31. 37. xxiv. 721. 42. TPI(ΠΟγΣ). 43. xxii.509, also xxiv. 414. 44–41 rev. i. 594. 45. v. 876. 46. ix. 537. 47. xxiv. 77.
Down: 1. See Monro's Iliad, Introd, xxii. 2 rev. xiii. 132. 3. xxiii. 88. Die—two senses. 4. xxiv 527. 5. viii. 36. 6. iii. 34. 7. xvii. 272. 8. The completed verb of which the ‘root’ of Λ (bk. xi. 848) is the subject. 9. xviii. 470. 10. xv. 189. 11. Longer form not in Iliad. 12. i. 575–6. 18–18 ac. xi. 141. 22 rev. v. 453, see Leaf's Companion to the Iliad, p. 122. 18–23. i. 469—tmesis of one word. 25. x. 435. 27.vi.27. 28. See 3 and 9. 31 rev.—13. iv.443. 32rev. v.612, but ΑΠΑιΣΟΣ ii. 828. 34.i.321. Meaning of OTPHP(ω)—for bk. xxiv. 38. ΟγΛΑ anagram of ΛΑΟγ. 39 rev. iii. 12. 40 rev. ii. 95.