Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T10:49:37.802Z Has data issue: false hasContentIssue false

Europe and post-colonial creativity: a metaphysical cross-culturalism

Published online by Cambridge University Press:  20 January 2005

HENA MAES-JELINEK
Affiliation:
Résidence ‘Petit Paradis’, 1/072 Quai de Rome, 4000 Liège, Belgium E-mail: [email protected]

Abstract

In Shakespeare's The Tempest, the meeting between Prospero and Caliban is an allegory of a Renaissance colonial encounter. Although Prospero emphasizes his gift of language to Caliban, he deems him incapable of ‘nurture’ (cultural progress). After the Second World War, the Barbadian novelist Georges Lamming saw in that gift the possibility of a ‘new departure’, which in the following decades was to modify not only Caliban's prospects but most emphatically the European, and specifically, the British cultural scene. I intend to illustrate this transformation through the contribution of postcolonial writers to the metamorphosis of the ‘Great Tradition’ of the English novel. The changes are formal, linguistic but also evince a metaphysical cross-culturalism best exemplified, among others, in the fiction of the Guyanese-born, British novelist Wilson Harris.

Type
Research Article
Copyright
© Academia Europaea 2005

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)