Published online by Cambridge University Press: 25 January 2017
A pair of animal heads of the Faardal type is central in our reinterpretation of the Late Bronze Age Vestby hoard from eastern Norway. After a period of use and circulation, the heads were mounted on bodies belonging to a different animal species. We argue that the making of the animal figurines and the other high-quality objects of the hoard can only be properly understood against the backdrop of Scandinavian Bronze Age cosmology. This line of thought extends to the presence of a tin bead necklace, which we interpret as a lunar calendar. By combining a ‘body perspective’ – including understandings of body techniques, operational sequences and the ‘sociality’ of objects – with a ‘symbolist perspective’ – including symbol systems, cosmology and intentionality – we put the head back onto the body, so to speak. We also scrutinize the premises for earlier interpretations of the objects' ‘life stories’ and reinterpret their trajectories. This influences the understanding of the act of hoarding, and finally leads to a discussion of how hoarding was also somehow related to the ‘birth’ of the artefacts.
Au centre de notre réinterprétation du dépôt de Vestby (Norvège orientale), datant de l'Âge du Bronze récent, se trouve une paire de têtes d'animaux du type Faardal. Après une période d'utilisation et de circulation, les têtes étaient montées sur des corps appartenant à une autre espèce animale. Nous avançons que la fabrication des figurines animales et les autres objets de haute qualité du dépôt ne peut être correctement comprise qu'avec comme toile de fond la cosmologie de l'Âge du Bronze scandinave. Cette ligne de pensée s'étend jusqu'à un collier en perles d'étain, lequel nous interprétons comme un calendrier lunaire. En combinant une ‘perspective corporelle’ – incluant des interprétations de techniques corporelles, de séquences opérationnelles et de la ‘socialité’ des objets – avec une perspective symboliste – incluant des systèmes symboliques, la cosmologie et l'intentionnalité – nous remettons pour ainsi dire la tête sur le corps. Nous recherchons également des interprétations antérieures des ‘biographies’ de ces objets et réinterprétons leurs trajectoires. Ceci influence la compréhension de l'acte de déposer, et mène enfin à une discussion sur comment les dépôts étaient, d'une certaine manière, associés à la ‘naissance’ des artefacts. Translation by Isabelle Gerges.
Ein Paar von Tierköpfen des Faardal-Typs steht im Zentrum unserer Reinterpretation des spätbronzezeitlichen Vestby-Hortes aus dem östlichen Norwegen. Nach einer Periode der Nutzung und der Zirkulation wurden sie an Körpern anderer Tierspezies angebracht. Wir gehen davon aus, dass die Herstellung der Tierstatuetten und der anderen hochqualitativen Objekte des Hortes nur adäquat vor dem Hintergrund der bronzezeitlichen Kosmologie Skandinaviens verstanden werden kann. Hierfür ist die Existenz eines Halsbandes von Zinnperlen, das wir als Mondkalender interpretieren, von großer Wichtigkeit. Durch die Kombination einer,, Körperperspektive“, die das Verständnis von Körpertechniken, operativer Sequenzen und der,, Sozialität“ von Objekten umfasst, mit einer,, symbolistischen Perspektive“, die Symbolsysteme, Kosmologie und Intentionalität einschließt, verbinden wir sozusagen den Kopf wieder mit dem Körper. Weiterhin hinterfragen wir die Prämissen früherer Interpretationen der,, Lebensgeschichten“ von Objekten und deuten diese Abläufe neu. Dies beeinflusst das Verständnis des Aktes der Hortung und führt letztlich zu einer Diskussion, wie die Hortung letztlich auch mit der,, Geburt“ des Artefakts verbunden war. Translation by Heiner Schwarzberg.