Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-30T17:48:22.189Z Has data issue: false hasContentIssue false

‘English invasion’ in Spain: an analysis of toys leaflets addressed to young children

Do toy advertisements introduce Spanish children to English?

Published online by Cambridge University Press:  15 April 2011

Extract

The current spread of English across the globe is, as Schneider states (2009: 1), ‘one of the most remarkable, and perhaps unexpected, sociocultural changes of the modern period’. This author states the wish for ‘a single, universal language which would allow all of mankind to communicate with each other directly, but all attempts at constructing such a code artificially have failed in practice. Now, it seems, one has emerged quite naturally’ (Schneider, 2009: 1). On the other hand, other authors (Anderman & Rogers, 2005: 2) report that the emergence of global English has created a homogenised form of communication, and it has made ‘mother tongue speakers fear that, in the process of becoming common property, their native tongue is turning into a “hybrid” language sometimes referred to as Eurospeak within the European Union and more broadly as “McLanguage”' (Anderman & Rogers, 2005: 2). There are, therefore, controversial viewpoints in Europe as regards the spread of English as the lingua franca or global language.

Type
Original Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Anderman, G. & Rogers, M. (Eds.). 2005. In and Out of English: For Better, For Worse? Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Berns, M. & Heil, H. 1994. ‘The use of English lexical items in German legal writings.’ American Journal of Germanic Linguistics and Literature, 6, 175–98.CrossRefGoogle Scholar
Berns, M., de Bot, K. & Hasebrink, U. 2007. ‘English in Europe.’ In Berns, M., de Bot, K. and Hasebrink, U. (eds.), The Presence of English. Media and European Youth. New York: Springer, pp. 1542.CrossRefGoogle Scholar
Durán Martínez, R. 2002. ‘La lengua inglesa en la publicidad española: una aproximación pragmática.’ Dissertation of English linguistics. Salamanca: Universidad de Salamanca.Google Scholar
Goddard, A. 1998. The Language of Advertising. London and New York: Routledge.Google Scholar
Görlach, M. 2002. English in Europe. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hilgendorf, S. H. 2007. ‘English in Germany: contact, spread and attitudes.’ World Englishes, 26, 131–48.CrossRefGoogle Scholar
Jenkins, Jennifer. 2009. ‘English as a lingua franca: interpretation and attitudes.’ World Englishes 28(2), 200–7.CrossRefGoogle Scholar
León, J. L. 1996. Los efectos de la publicidad. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Lorenzo, E. 1996. El español de hoy, lengua en ebullición. Madrid: Gredos.Google Scholar
Martin, E. 2007. ‘“Frenglish” for sale: multilingual discourses for addressing today's global consumer.’ World Englishes, 26, 170–88.CrossRefGoogle Scholar
Mesthrie, R. & Bhatt, R. M. 2008. World Englishes. The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Modiano, Marko. 2009. ‘Inclusive/exclusive? English as a lingua franca in the European Union.’ World Englishes, 28 (2), 208–23.CrossRefGoogle Scholar
Mollin, S. 2006. English. Assessing Variety Status. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Pennycook, A. 2007. Global Englishes and Transcultural Flows. London and New York: Routledge.Google Scholar
Reichelt, M. 2006. ‘English in a multilingual Spain.’ English Today, 22(3), 39.CrossRefGoogle Scholar
Rodríguez-González, F. 2002. ‘Spanish.’ In Görlach, M. (ed.), English in Europe. Oxford: Oxford University Press, pp. 128–50.Google Scholar
Schneider, E. W. 2009. Postcolonial English. Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Seidlhofer, Barbara (2009) ‘Common ground and different realities: world Englishes and English as a lingua franca.’ World Englishes, 28(2), 236–45.CrossRefGoogle Scholar